terug  begin  verder
[p. 137]

Der Ystorien bloeme.

Dat is:
De legende der heiligen, in Dietsche dichtmaat.

Naar het handschrift der Maatschappij van Nederlandsche Letterkunde te Leiden.
Naauwkeurig afgeschreven en met ophelderende aanteekeningen voorzien door
A.C. Oudemans, Sr.
lid van het Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, van de Maatschappij van Nederlandsche Letterkunde te Leiden, en van de Hollandsche Maatschappij van Fraaije Kunsten en Wetenschappen.

[p. 139]

Voorbericht.

De Maatschappij van Nederlandsche Letterkunde te Leiden bezit, onder meerdere Handschriften, ook een bundel, waarin zes verschillende stukken, allen op perkament geschreven, voorkomen. Deze zijn: 1) de Roman van Ferguut ende Galiene, 2) de Roman van Floris ende Blancefloer, 3) der Ystorien Bloeme, 4) de Fabelen van Esopet, 5) die Bediedenisse van der Missen, 6) die Dietsche Doctrinale.

Deze verzameling, vroeger aan den met lof bekenden Balthazar Huydecoper toebehoorende, kwam, door aankoop, in 1779 in het bezit van Mr Z.H. Alewijn, die haar in 1783 aan de Maatschappij vermaakte. Sedert dien tijd hebben onderscheidene letterkundigen, welke dien letterschat in handen kregen, het wenschelijk geacht, dat de daarin vervatte stukken, door den druk zouden bekend en verkrijgbaar gemaakt worden. Hij, die ons daarin is voorgegaan, was Clignett, die in 1819 de Fabelen van Esopus met een' schat van ophelderingen en aanmerkingen in het licht gaf, in een lijvig boekdeel van meer dan 400 bladzijden. De Roman van Floris ende Blancefloer werd in 1835 door Hoffmann von Fallersleben, de Roman van Ferguut in 1838 door Prof. L.G. Visscher, die Dietsche Doctrinale door Dr Jonckbloet in 1842, bewerkt en uitgegeven. Er bleven dus nog twee stukken over; ook deze schenen mij der uitgave wel waardig, en ik besloot zeer naauwkeurige kopijën van beiden te nemen; waarvan het gevolg was, dat de ‘Bediedenisse van der Missen’ door mij bewerkt, en door de Maatschappij in hare werken opgenomen werd.

Het laatste onuitgegevene stuk, bied ik thans den liefheb-

[p. 140]

bers der oude Letterkunde, in de Dietsche Warande, aan. Het geheele gedicht bevat 4283 regels, zonder leesteekens, zonder hoofdletters en met een aantal verkortingen en verkortingsteekens. Ik heb, om de duidelijkheid te bevorderen, de leesteekens er ingevoegd, de verkortingen (met uitzondering van het woordeken ‘en̄’) opgelost, in plaats van den medeklinker u, die hier, in het midden der woorden, doorloopend gebruikt was, de v gesteld en een enkel toevoegsel door [] van den text onderscheiden; maar het HS. overigens letterlijk teruggegeven, zonder daarin eenige verandering te maken. Tot gemak der oningewijden in de oude schriften, heb ik, aan den voet der bladzijden, de duistere woorden verklaard. De vervaardigers van den Catalogus der Maatschappij stellen dit werk, dat 26 kl. fol. bladen, in twee kolommen, telt, als uit de 14de eeuw afkomstig. Uit de taal zelve op te maken, zou ik niet ongenegen zijn te gelooven, dat althands deze codex tot de 15de eeuw zal behooren. In HSS. der 14de eeuw vindt men onder anderen gedurig het woord gansen, terwijl hier telkens genesen als bij voorkeur genomen is, hetgeen eenen jongeren tijd, dan dien der 14de eeuw, aanduidt; en van dien aart doen zich meer woorden in dit dichtwerk op. Wat de gelijkvormigheid van den tekst aangaat, deze is niet te miskennen. De schrijver of kopijist schijnt eene vaste spelling gehad te hebben. Vindt men op de eene plaats ‘mieraclen’, op eene andere zal men geen ‘miraclen’ ontmoeten, en over het algemeen heeft hij (op weinige uitzonderingen na) de g- en de gh-spelling in dezelfde woorden goed volgehouden. De schrijver van dit werk wordt nergens gemeld, alleen leest men in den aanhef dat het van de hand eens clercs of geestelijken is. Hij stelde zich ten doel de levens van eenige Heiligen te beschrijven, in den vorm van legenden. Zie verder Hoffmann von Fallersleben. Hor. Belg. P.I. p. 87 § 28

 

Leiden, 29 Jan. 1855.

[p. 141]

Der Ystorien bloeme.
Naar het handschrift der maatschappij van Nederlandsche Letterkunde.

 
Dese ystorie, dit heileghe werc,
 
Dichte wilen1 een clerc,
 
En̄ bid den lesere, dat hijt noeme
 
In dietsche: der ystorien bloeme.
5
Des der2 ic mi wel vermeten,
 
Dat3 wel met rechte also mach heten,
 
Want die rechte ystorie es,
 
Hoe die heiligen (des sijt gewes)
 
Vor ons leefden in erdrike,
10
En̄ lieten exemple waerlike4
 
Ons; dat wi hem5 volghen na,
 
Alsoe alsic die waerheit versta,
 
Wil wi daer op merken en̄ besien:
 
Datter ons goet af mach gescien,
15
En̄ onse herte sere verwecken6,
 
En̄ in devocien op-wert trecken.
 
Alse wi ane-sien, twaren7,
 
Dat si oec menschen waren
 
Alse wi sijn, tallen stonden
20
Moghen wi ons scamen onser sonden,
 
En̄ moghen peinsen (sijts ghewes)
 
Dat god willech en machtech es
 
Ons te ghevene dat selve goet:
 
Keren wi ane hem onsen moet8,
25
En̄ leven na den wille sijn,
 
Hi gheeft ons sine glorie fijn9,
[p. 142]
 
Ghelijc dat hi hem heeft gedaen,
 
Daer ic nu af wille bestaen
 
Te dichtene in dietsche cortelike;
30
Want ick weet wel sekerlike,
 
Dat corte warachteghe tale
 
Prisen vroede liede wale,
 
Daerom willic dichten an
 
Met corten woerden, so ic best can,
35
Der heilege leven in dietsche woert.
 
Ic bidde, waer dat mense hoert,
 
Dat elc hem1 pine2, dat hi doe
 
Hier in sinen orbore3 spade en̄ vroe,
 
En̄ merke hoe si vore-ghinghen;
40
En̄ volghen hem na in alle dingen.
 
En̄ of siere mede doen in eneghe stede
 
Doghet, laten mi deilen mede.
 
Nu biddic gode van hemelrike,
 
En̄ siere moeder al die gelike,
45
Der edelre conincginne marien,
 
Dat si mijn herte van sonden moet4 vrien5,
 
En̄ minen sin6 soe verlichten,
 
Dat ic die waerheit moete4 dichten,
 
Soe dat sijs7 ghebetert wesen,
50
Alle diet selen horen lesen.
 
 
 
Nu seldi merken ene maniere,
 
Dat derre8 boeke es viere,
 
Daer dit werc in es bescreven.
 
Dierste es Der apostele leven;
55
Omdat si int beghin waren vercoren
 
Setticse int beghin hier voren;
 
Dandre sijn Die martelaren;
 
Terde9 Der confessore scaren;
 
Tvierde Van magheden en̄ van vrouwen,
60
Die gode10 na-volchden in trouwen.
[p. 143]
 
Ic beghinne in hare alre name.
 
Dese ystorie si gode bequame1.
 
 
 
Dat seggen ons, die sijn gheleert,
 
Dat kerstenheit es ghefondeert
65
Op .XII. pilaren int beghin.
 
Nu willic daer toe minen sin
 
Kere, dat icse alle te voren
 
Sal noemen, die god hadde vercoren.
 
 
 
Die heilege apostelen, die ic meene,
70
Sijn .XII. preciose steene
 
Die, na dopvaert ons heren,
 
Tgeloeve stichten met eren.
 
Dierste was peter, dander jan,
 
Jacop, jans broeder, die heilege man,
75
Peters broeder: andreas,
 
Bertelmeeus, philips en̄ thomas;
 
Dachtende2 pilaer volgt hier naer,
 
Dat was matheus vor-waer;
 
Daer waren alpheus kinder drie,
80
Die willic u noemen, hoert na mie3.
 
Jacop, die men heet die minder,
 
Dierste was hi van alpheus kinder;
 
Dander symon, terde4 iudas,
 
Als ict in die scrifture las.
85
Die twelfste, die oec was vercoren,
 
Hevet scandelec verloren;
 
Dat was iudas scarioth,
 
Die gode verriet. Doen viel tlot
 
Opten heileghen matthijs,
90
Dies werd was5 in alre wijs.
 
Sente peter was vercoren
 
Paus, daerom setticken6 voren
 
Hier, want7 hem betame8.
 
Ic beghinne in haerre alre name.
[p. 144]
[St Peter.]
95
Doen herodes hadde doet1
 
Den meerren jacoppe2, doe geboet
 
Hi, dat men, sonder beide,
 
Petre in den kerker leiden.
 
Hi woudene3 den joden leveren saen4,
100
Alse die feeste ware ghedaen,
 
Want tien tiden paesschen was,
 
Na die wet, als ict las.
 
Des nachts als menne5 soude
 
Den joden leveren, alst god woude,
105
Doen quam een engel toten6 saen4,
 
En̄ deden7 uten kerker gaen;
 
Des8 loefde peter gode sere.
 
Van daer ghinc die heilege here,
 
Daer hi vant .j. gokelare9,
110
Die seide, dat hi god ware,
 
Daer dit was10 (des sijt wijs11)
 
Was in cesaria stratenijs.
 
Die stat hiet al-dus.
 
Die gokelare hiet symon magnus.
115
Hi sprac tote petre dese tale:
 
‘Peter! ghi moegt12 mi vercopen wale
 
Van uwen mieraclen sekerlike:
 
Want ic ben van haven13 rike.’
 
Doen antwerde peter met desen:
120
‘Dine have moet metti14 wesen
 
Euwelec in die helsche pine,
 
Dattu15 mi bids coeman16 te sine
 
Vander gracien, die mi god heeft gegeven.’
 
Te dien tide es die tale daer bleven.
125
Hier-af, dat horic lyen17,
 
Comt noch heden symonien,
 
Van symone, die met goude
[p. 145]
 
Dat geestelec goet copen woude,
 
Dat st. peter hadde van gode.
130
Dat seide mi .j. gewarech1 bode.
 
Daer na quam die gokelare
 
En̄ woude dispiteren openbare
 
Jeghen petre om tgeloeve dan:
 
Peter deedt2 gerne, die heilege man.
135
Doen quam daer iacheus,
 
.J. goet man, wi lesent dus,
 
En̄ seide: ‘Peter! het es tijt,
 
Dat ghi tuwer dispitacien sijt;
 
Alt volc es daer, ic hebt vernomen;
140
Symon es met vele hulperen comen.’
 
Doen sprac peter: ‘Ic en ghere3 ghene
 
Hulpe, dan van gode allene.’
 
Met deser tale ghinc peter voert,
 
Alse ghi hier vore hebt gehoert,
145
Ende seide: ‘Pays si met u,
 
Die int geloeve wilt staen nu.’
 
Doen ghinc hi hem4 die waerheit leren;
 
En̄ symon magnus ginct al verkeren5,
 
En̄ seide: ‘Peter! u tale es sod:
150
Ic wille u tonen, dat ic ben god,
 
En̄ sal leven euwelike.
 
Oec vlieghic gheweldelike
 
In die lucht met miere6 cracht.
 
Noch doe ic vele meerre macht:
155
Ic ga int vier, in7 berne8 mi niet;
 
Lange tale maect verdriet....
 
Ic doe dode op-staen wale,
 
Wandelen en hebben tale9;
 
Ic doe oec die berghe gaen
160
Wale op andre steden staen.
 
Ic wille u seggen cortelinge:
 
Mijn wille gesciet in alle dinge.’
 
Doen sprac peter sonder sparen10:
[p. 146]
 
‘Daerom bestu1 .j. gokelare, twaren2!
165
Des moetstu lien3 vor alle tale:
 
Of ic saelt op di proeven4 wale,
 
Want ic wille te dinen huse gaen
 
Metten lieden, die hier staen,
 
En̄ vinden daer, des moetstu lien3,
170
Die boeke van gokelien5.’
 
Doen dat die liede hoerden,
 
Worpen sine6, metten selven woerden,
 
Uter plaetsen met groter onwerde.
 
Symon magnus liep sier verde7.
175
Hem en volchde maer .j. moederbaren8,
 
Van al den lieden, die daer waren.
 
Peter keerde met haesten mede,
 
Om der zielen salichede.
 
Sanders daghes, alsict vernam,
180
Als sente peter predecte, doen quam
 
Symons iongre, die was gegaen
 
Met hem, en̄ dede den volcke verstaen,
 
Dat symon, van groten vare9
 
Dat tvolc soude sijn comen dare,
185
Dedi10 worpen sine boeke in die zee
 
(Daer mense en vant nemmermee11),
 
Van anxste, dat men vinden mochte,
 
Dat hi met gokelien wrochte;
 
Doe en dorste hi daer niet bliven,
190
Van anxste, dat men12 soude ontliven;
 
Van daer ghinc hi te roeme waert13:
 
Alse sijn iongre dese vaert
 
Hadde vertelt uten gronde14,
 
Bat hi petre ter selver stonde,
195
Dat hi sijn iongre moeste15 wesen.
 
Ic waenne16 peter ontfinc met desen17.
 
Doen ghinc peter ute samaria,
 
En̄ sine iongren volchden hem na,
 
Tote triple18 binnen der stede,
[p. 147]
200
Daer hi vele mieraclen dede.
 
Van daer ghinc hi tantiochen waert1,
 
Daer ghenas hi ter selver vaert
 
St. clements moeder (dats waer),
 
Daer ic af seggen2 sal hier-naer
205
Alsic tote daer ben comen.
 
Van daer ghinc hi, hebbic vernomen,
 
In ene stat, daer hi ghenas
 
Ene ioncfrouwe, die beseten was.
 
Van daer ghinc hi te roeme waert,
210
Daer bekeerdi ter selver vaert
 
Srechters amien3 van der stede
 
En̄ vele ander liede mede:
 
Agrippa ende eufemia
 
Dionei ende eucaria;
215
Dese .iiij. waren amien
 
Srechters agrippus, horic lien4.
 
Si gheloefden5, daer ter stede,
 
Te houdene ewelec suverhede.
 
Doen dat agrippus hadde vernomen,
220
Dat si te hem niene6 wouden comen,
 
Dreechdi petrem doet te slane,
 
En̄ hem te berne, na minen wane.
 
Van dier ure hi voert sochte,
 
Hoe hi petre doden mochte.
225
St. peter hadde wel verstaen
 
Van gode, dat hi moeste saen
 
Wisselen, om erdrike,
 
Die glorie van hemelrike,
 
En̄ sette paus in sine stede
230
St. clemente, dats waerhede.
 
Te dien tide quam oec mede
 
St. pauwels binnen der stede.
 
 
 
Doen waren si te roeme beide
 
Peter en̄ pauwels, daer ic af seide,
235
En̄ stichten tgeloeve daer,
[p. 148]
 
Met mieraclen openbaer.
 
Doen was Symon magnus
 
Te roeme comen, als ghi hoert dus,
 
En̄ was alte male1 raet
240
Skeysers nero, dat verstaet.
 
En̄ si kenden2 sekerlike twaren,
 
Dat dapostelen machtich waren,
 
En̄ hadden van hem vaer3 groet.
 
Te dien tide was daer doet4
245
Skeysers neve; doen dedi gebieden,
 
Die keyser, van der stat den lieden,
 
Dat si quamen en̄ souden sien,
 
Hoe die mieraclen souden gescien.
 
Symon hadde doen verstaen,
250
Dat hine5 soude doen verrisen saen6,
 
Op dattie keyser woude verslaen
 
St. petre, alst ware ghedaen.
 
Die keyser geloevet7 hem doen dare.
 
Doen ghinc symon staen bider bare,
255
En̄ ghereense8 so heimelike
 
Dat scheen in dier ghelike
 
Of hi levende hadde gewesen.
 
Doen sprac st. peter met desen9:
 
‘Doet van daer den gokelare,
260
Soe moechdi sien openbare
 
Weder hi levet ofte en doet10.’
 
Dit dochte hem allen goet.
 
Doen dede men11 gaen van daer.
 
Doen en roerde hi niet .j. haer,
265
Die lach op die bare.
 
Peter die stont verre van dare,
 
En̄ seide met ere12 luder kele,
 
Daert hoerden liede vele:
 
‘Stant13 op, iongelinc! in gods name.’
270
Doen, sonder mesquame14,
[p. 149]
 
Stont hi op en̄ was ghesont.
 
Doen woudense ter selver stont
 
Symon magnus hebben doet;
 
Maer dat sente peter verboet,
275
En̄ bat hem, dat sine1 lieten leven;
 
Hi ware genoech te sceerne gedreven2:
 
Dat hi van siere meesterien3
 
Verwonnen was, dat hijs moeste lien4;
 
Hi ware daer mede genoech confuus.
280
Sanderdaghes quam symon magnus
 
En̄ woude wreken sinen toren5,
 
Dat hi verwonnen was te voren,
 
En̄ seide, dat hi woude vlieghen
 
Te hemele, sonder lieghen,
285
En̄ geboet den duvelen dat si quamen,
 
Ende sinen lichame namen,
 
En̄ voerdene in die lucht mettien,
 
Dat menne cume6 conste gesien.
 
Doen geboet peter, sonder sparen,
290
Den duvelen, die met symone waren,
 
Dat sine neder lieten vallen.
 
Doen quamen si neder met allen:
 
Daer es hi doet bleven,
 
Dus verloes symon sijn leven.
295
Doen baden petrem sijn iongren dat,
 
Dat hi ghinge uter stat,
 
Want si wisten wel vore en̄ na,
 
Dat die rechtre agrippa
 
Stonde altoes na sijn lijf7,
300
Om dat hi bekeert hadde sijn wijf.
 
Doen ghinc hi woch, als ict vernam.
 
Als hi buten roeme quam,
 
Quam hem ihesus te ghemoete.
 
Doen vraechden8 st. peter soete:
305
Here, waer gadi nu?’
 
‘Peter! te roeme seggic u,
 
Om anderwerf te crucene saen.’
[p. 150]
 
Doen hadde peter saen1 verstaen,
 
Dat hi ghecruust moeste wesen.
310
Doen keerdi weder met desen2.
 
Doen hi weder te roeme quam,
 
Was nero op hem worden gram,
 
Om dat hi symone hadde verloren,
 
En̄ woude wreken sinen toren,
315
En̄ deden3 gheven agrippa,
 
Om dat hine soude doden na.
 
Doen ghinc agrippa sonder beiden,
 
En̄ deden uter poerten leiden,
 
En̄ deden crucen verkeert4,
320
Alse ons die ystorie leert;
 
En̄ deden nederwaert hangen thoeft:
 
Dat hi niet en hinc, des gheloeft,
 
Ane den cruce als christus hinc:
 
Dus5 hinc hi, dats seker dinc.
325
Doen saghen die kerstine6 (sonder waen)
 
Dat dingele quamen om hem staen,
 
Met rosen, met lelien en̄ met bloemen;
 
Oec wart daer gesien van hen somen7,
 
Dat hem christus met siere hant
330
Enen boec gaf, daer hi te hant8
 
Ute predecte tien9 selven tide;
 
Doen waren die kerstine blide,
 
En̄ loefden ter selver vaert
 
Gode, als peter begraven waert;
335
Dat hem god hadde laten sien,
 
Dancte hijs gode mettien;
 
Doen voer sijn geest in die glorie fijn,
 
Daer hi sonder ende sal sijn.
 
Doen quam st. marcellus
340
(.I. sijn iongre hiet al-dus)
 
Snachts, en̄ deden afslaen,
 
En̄ groefne10 met eren, sonder waen.
 
Hier latic van st. petre dwoert,
[p. 151]
 
En seggu van st. pauwelse voert.
[St Pauwels.]
345
Het1 was in jherusalem hier te voren
 
.J. man van beniamin geboren,
 
Die was geheeten saulus.
 
Sente lucas scrivet dus,
 
Dat hi, na dopvaert ons heren,
350
Sere tgeloeve halp destruweren;
 
Dat hi die kerstine, te menegen stonden,
 
Te jherusalem brachte gebonden,
 
Waer dat hise vinden mochte.
 
Een werf quam hi, daer hise sochte
355
Die kerstine, en̄ droech met hem
 
Der papen2 brieve van jherusalem
 
Ane den coninc van damas.
 
En̄ alse hi daerbi comen was,
 
Doen quam hem .j. licht omtrent;
360
Doen viel hi neder, dats bekent,
 
In onmacht, van sinen perde neder.
 
Eer hi hem op-rechte weder,
 
Hoerdi .j. stemme, sonder waen,
 
Uten lichte roepen saen:
365
‘Saulus, waeromme bestu mi
 
Soe fel3? nochtan seggic di
 
Datti es al te haert4
 
Te stridene iegen den gaert5.’
 
Doen saulus hoerde dese waert6
370
Vraechdi onsen here ter vaert:
 
‘Here! wie bestu?’
 
Onse here antwoerde: ‘Ic segt di nu,
 
Dat ic ben ihesus,
 
Dien du wilt verdriven dus
375
Sine vrient7 uter iudia.’
 
Doen antwoerde onse here saluse8 daerna,
 
‘Stant op, ganc in die stat,
[p. 152]
 
Du sout1 daer vinden, ic segdi dat,
 
Enen, die di in corter stont,
380
Sal die waerheit maken cont.’
 
Doen stont saulus op met desen,
 
Als wi in actus apostolorum lesen,
 
En̄ was al staer blint.
 
Doen leedden sine, dats bekint,
385
Tote in die stat van damas.
 
Te dien tide daer binnen was
 
Een iongre, hiet2 ananias,
 
Daer god toe quam, alsict las,
 
En̄ hiet hem (in waren saken)
390
Dat hi sauluse siende soude maken.
 
Doen hi op hem leide sine hant,
 
Wart hi siende al te hant;
 
Doen vielen hem van den oegen scellen.
 
Daer doeptene3 die heilege gesellen,
395
En̄ hieten4 pauwels daer ter stede,
 
En̄ daden5 daer eten mede,
 
Want hi ghevast hadde .iiij. daghe.
 
Die heilegen seggen ons, sonder saghe,
 
Dat hi daer binnen leerde al
400
Die wijsheit, die hi hadde niet smal6.
 
En̄ oec was hi ghevoert scone
 
Boven in den derden trone7,
 
Alse hi van hem selven mede
 
Bescrijft in .j. epystele tere stede,
405
Dat hi niene wiste, des haddi wonder,
 
Metten lichame so daer sonder8;
 
Maer hi bevaelt gode, sonder waen.
 
Doen hi hadde sine spise ontfaen,
 
En̄ hi bat was becomen9
410
Van vastene, heeft hi genomen
 
Den wech ter synagogen waert.
 
Daer ghinc hi predeken ter vaert
 
Den ioden tkersten geloeve bloet.
[p. 153]
 
Doe hadten ioden wonder groet,
415
En̄ wouden1 emmer hebben verslagen.
 
Doen dat ons heren iongren sagen
 
Ananias en̄ barnabas,
 
En̄ andre, die binnen damas
 
Waren, dat men die poerten dede sluten
420
Om hem te vane, worpen sine buten
 
Over den muer, met ere manden,
 
En̄ barnabas na te handen.
 
Doen leeddine in iherusalem
 
Ten iongren, en̄ ghinc met hem.
425
Doen sine saghen comen daer,
 
Die iongren hadden sijns groten vaer,
 
En̄ waenden dat2 verranesse ware,
 
Want sine kenden openbare
 
Over3 enen verradre fel.
430
Doen seide barnabas, dat hi wel
 
Gheloefde, en̄ dat hi bekeert ware.
 
Dus dedijt hem openbare
 
Cont. Doen was daer paulus
 
Someghe daghe binnen aldus.
435
Van daer ghinc hi, alsic vernam,
 
Tote dat hi te listris4 quam.
 
Daer heeft hi .j. man genesen,
 
Die lange siec hadde gewesen.
 
Van daer ghinc hi in asia,
440
Daer hi .ij. iaer was daer-na;
 
Daer bekeerdi, tsire hant,
 
Heidene en̄ ioden, die hi daer vant.
 
Doen sciet hi uten lande daer,
 
En̄ sat in .i. scip, dats waer,
445
En̄ voer in mileto,
 
In een lant, dat heet also.
 
Daer herberchdene .i. man sciere5.
 
Savonde sat hi bi den viere;
 
Daer quam .j. adre6 tier7 stonden,
450
En̄ es pauwelse om den arm gewonden.
[p. 154]
 
Doen waenden si openbare
 
Dat hi emmer1 doet2 ware.
 
Doen trac hise af ter selver stont;
 
Doen was sijn arm al ghesont.
455
Doen waenden si, al sonder spod,
 
Dat hi ware gewarech3 god.
 
Doen loechende hijs openbare,
 
Dat hi god niet en ware,
 
Maer dat hi ware die bode sijn.
460
Daer ghenas hi, dats waerheit fijn,
 
Publuse sijns werds4 vader,
 
En̄ daertoe5 die sieke al gader,
 
Die hi binnen den eilande vant.
 
Aldus bekeerdi al dlant.
465
Al gheseegt cortelike:
 
Hi dor-liep al erdrike,
 
En̄ bekeerde meer liede allene
 
Dan half dandre daden ghemene6.
 
Al quam hi spade, hi haesten7 sere.
470
Te lest quam die heilege here
 
Te roeme in die stat, daer hi vant
 
Lucasse en̄ tytuse te hant.
 
Doen was paulus herde8 blide.
 
Doen ghinc hi ten selven tide
475
In ene scure buten rome,
 
En̄ met hem andre kerstine some,
 
Spreken van ons heren rike.
 
Van daer ghinc hi sekerlike
 
predeken tgeloeve in alt lant,
480
Soe dat hi sciere9 wert becant
 
In alt lant, sijt seker das;
 
So datter vele metten keyser was,
 
Die gerne hoerden sine tale.
 
Doen was daer doet ten selven male
485
.I. jongelinc, die pratrochis hiet;
 
Maer die waerheit en weetic niet,
[p. 155]
 
Oft1 die was, daer wi af horen,
 
Van st. petre hier te voren.
 
Dese iongelinc, daer wi af lesen nu,
490
Hoe hi starf, dat seggic u;
 
Hi was op .j. venstre gheseten,
 
Om te hoerne (dat seldi weten)
 
St. pauwelse; doe wart hi in slape;
 
Mettien selven2 viel doet die knape.
495
Doen die jongelinc daer was doet,
 
Dreef nero rouwe groet.
 
Doen quam st. pauwels daer,
 
En̄ deden op-staen, dats waer;
 
Doen was die keyser harde blide;
500
Doen vraechdi hem tien3 tide,
 
Wie datten verrisen dede?
 
‘Here, om st. pauwels bede,
 
God, onse here van hemelrike,’
 
Sprac die iongelinc, ‘sekerlike.’
505
Doen dat die keyser hoerde
 
Sloechine mettien woerde,
 
Dat4 hi soude kersten wesen.
 
Daer stonden riddren bi met desen.
 
Die riddren hieten aldus:
510
Barnabas, justus en amon capadocius,
 
Entie vierde hiet galata.
 
Dese antwoerden den keyser na:
 
‘Keyser! waer omme sladi den jongelinc,
 
Die seit ghewaerlike5 dinc6?
515
Want ihesus, gods sone van hemelrike,
 
Deden op staen gewaerlike7.’
 
Doen hi hoerde die niemare8 twaren,
 
Dat die riddren kersten waren,
 
Gheboet nero, die quade tyran,
520
Dat men alle die kersten man,
 
Waer mense vonde, sonder getal9,
 
Dat mense soude ontliven al.
 
Doen senddi te selven male
[p. 156]
 
Om pauwelse en̄ woude sijn tale
525
Horen, en sprac hem an aldus:
 
‘Segt mi,’ seegt hi paulus,
 
‘Waer omme verkeertstu1 die riddren mijn,
 
Die in minen hove sijn,
 
Met dinen woerden heimelike?
530
Du doetse geloeven cortelike
 
An dinen here, dinen god,
 
En̄ maken met onsen goden spod.’
 
Doen st. pauwels hoerde dese tale2,
 
‘Here keyser, ic segt u wale
535
Dat ict heimelike niet en doe,
 
Maer openbare. Ic seggu hoe
 
Ic predeke, in plaetsen openbare,
 
Den lieden die waerheit al clare;
 
Entie met u bliven sijn verkeert.
540
Die gode volghen sijn wel geleert.
 
Want, die hem volghen, sonder waen,
 
Selen dewelec3 bliscap ontfaen;
 
Als god comt ute hemelrike,
 
Om te doemene4 erdrike
545
En̄ te berne5 metten viere,
 
Selense met hem varen sciere
 
In dewelec bliscap sonder ende.’
 
Alse nero dit bekende6,
 
Dat erdrike soude enden metten viere,
550
Gheboet hi te berne sciere
 
Die riddren, diere an geloefden;
 
St. pauwelse hiet hi onthoefden;
 
Om dat hi poertre te roeme was,
 
Dede hine onthoefden, sijt seker das.
555
Om dese redene, die ghi hoert,
 
Wasser vele, binnen der poert7,
 
Riker poerters dlijf ghenomen.
 
Hier om sijn vor den keyser comen
 
Die van roeme ghemeenlike8,
[p. 157]
560
En̄ spraken te hem dese ghelike1:
 
‘Her keyser, wine willen niet gedogen,
 
Dat ghi onse mage vor onsen oghen
 
In deser maniere dus verderft,
 
En̄ ghi die stat van rome onterft.
565
Om dat ghi aldus wilt ontliven
 
Dedelen poertren sonder bliven2,
 
Ghine comes af tesen male:
 
U magher3 quaet af comen wale.’
 
Doen was die keyser in groten vare,
570
En̄ dede gebieden openbare
 
Dat men den kerstinen niet en dade4
 
En ware bi der poertren rade5,
 
En̄ dat hem allen ware lief.
 
Doen vernam nero, die quade dief6,
575
Dat st. pauwels niene was doet,
 
En̄ geboet met haesten groet
 
Dat men ontlive den gokelare.
 
Doen was hi ghelevert dare
 
Longino, meiusto ende casto
580
(Dese lieden hieten also),
 
Dat si hem thoeft af souden slaen.
 
Doen leidden sine buter stat saen.
 
Doen si opten wech quamen
 
Baden si st. paawelse te samen,
585
Dal hi hem leerde, hoe si hier
 
Mochten scuwen dewelec vier.
 
Doen sprac st. pauwels dese tale:
 
‘Kindre! ic sal u raden wale,
 
Daer ghi mi selt af-slaen thoeft,
590
Comt daer weder, des geloeft,
 
Daer seldi marghen, sonder waen7,
 
Lucasse en̄ tytuse vinden staen,
 
Die u selen leren wale
 
Die waerheit.’ En̄ ten selven male
595
Waest den keyser doen verstaen8.
[p. 158]
 
Doen senddi daer saen
 
Andre, diene onthoefden souden,
 
Want dierste niet doen en wouden.
 
Dese leidden st. pauwelse voert;
600
Doen hi quam buten der poert,
 
Quam daer iegen hem gegaen1
 
Ene heilege vrouwe (sonder waen)
 
Die was geheeten pancilla,
 
En̄ plach den apostelen te volghen na.
605
En̄ diende hem waer dat si mach.
 
Tierst2 dat se pauwelse sach,
 
Sprac hi dus: ‘Ghef mi
 
Pancilla .j. cleet, des biddic di,
 
Daer ic verbinde met mine oegen,
610
Alse christus dede, doen hi wonde doegen3.
 
Alsic vare te gode waert
 
Salict u bringhen, sijt onvervaert,
 
En̄ het sal u gedenkenesse gheven
 
Van mi.’ Doen ghinc si wech met desen,
615
En̄ haelde een hoeft-cleet dan,
 
En̄ gaeft pauwelse den heilegen man.
 
Die quadien4 bespottense sere;
 
Doen ghinc die heilege here
 
Daer men hem thoeft af souden slaen.
620
Doen nam hi orlof5 an sijn brodren saen
 
Orlof, en̄ torienten waert6
 
Heeft hi hem gekeert ter vaert;
 
En̄ ghinc liggen op sijn knien;
 
Doen recti sinen hals mettien;
625
Alse hi sine oegen hadde verbonden,
 
Men sloech hem thoeft af tien stonden.
 
Doent af-vloech, ten selven male,
 
Lovet7 gode in ebreuscher tale
 
Dat ghebenedide hoeft.
630
Daer liep ute, des gheloeft,
 
Melc, daer-na (dats bekent)
[p. 159]
 
Bloet. Daer-na quam daer omtrent
 
Licht, so groet, van boven (dats waer)
 
Dattie ghene, die waren daer,
635
Den lichame cume consten gesien1.
 
Oec quam daer-omtrent mettien
 
Roke