+No. 49. Naar N. Verder in E. I en alle volgende, behalve S. V.
Bij V.L. L; Van Duyse II, 1689; Van Vloten, II, 4; Loman, Twaalf Geuzel.
no 3.
4.met haren danck. AA-DD verbeteren: met
haren vanck. Van Vloten, hierin gevolgd door Van Lummel en Van Duyse,
verandert op eigen gezag in niet thaeren danck, wat in overeenstemming
met de geschiedenis is. Maar waarschijnlik is toch de lezing der oude drukken
juist en heeft de dichter bepaald willen zeggen, dat zij met haren danck
d.i. ‘vrijwillig’ uit Engeland gegaan zijn.
79.I. J. L. M. O. P voegen na Spangiaerts nog
begaet in, d.i. ‘besmeerd, bezoedeld’.
88.Van Duyse leest ‘naar latere uitgaven’:
die poort inne nam. CC. DD de stadt in nam. Er ontbreekt echter
niets: het object 't is met de slotletter van Spaengiaert
samengesmolten.
110vlgg. Kennelik is de dichter van het lied een
Zeeuw.