terug  begin  verderprepost
[p. 557]

147+



illustratie

 
Ach, zich voor dich, truw hertzen reyn!1
 
Wil niet te lichtelijc wanen waers,2
 
Want quantelicghen ende quantelaers3
 
Sijn nu ghemeyn4
5
In Venus land!
 
 
 
Wat noode es minne van eenigher tonghe?
 
Niet, want haer weerck dat es haer woort.6-7
[p. 558]
 
Al waert dat scaemt de spraek bedwonghe,
 
Haer weerck wil altoos commen voort.9
10
Ach, dat mer nu zo vele naer hoort,
 
Naer woorden zonder weercx acoort!11
 
Des gaet den menighen rauwe an hand.12
 
 
 
Ach, zich voor dich etc.
 
 
 
Waer moghen zij hebben gheweist ter scolen,
15
Die quantelen hier ende quantelen daer,
 
Ghebaren of zij van minnen dolen
 
Ende ............... dan scinet waer.17
 
Dus trecken zij eenigher herten naer,18
 
Waer zij dan comen, zij vinden paer,
20
Trauwe es bereet toot elker hand.20
 
 
 
Ach, zich voor dich etc.
 
 
 
Wanneer zals Venus nemen wrake
 
Dat men haer weerck dus corrumpeirt?23
 
Het doen de minres vander sprake
25
Dat men met truwen nu bordeirt.25
 
Nochtan la doen, zo wiet uzeirt!
 
Zijn loon wert noch gheteermineirt:27
 
Den quaetsten coop an zinen cant!28
 
 
 
Ach, zich etc.
Ballade. De notatie is onduidelijk. De noten boven Couplet 1, regel 6, ten dele conjectuur.
+Ook bij dit lied verschillen de woorden onder de notenbalk soms ietwat van de overeenkomstige in de tekst: Ach, wilt, want, sijn, in, wat, niet, al, haer, ach, na, da(s).
1zich voor dich, ‘zie voor je, kijk uit’.
2‘laat je niet te gemakkelijk misleiden’.
3quantelicghen ende quantelaers,’ knoeisters en knoeiers, mensen die oneerlijk te werk gaan, die praatjes verkopen’; aangezien deze woorden evenmin als het ww. quantelen (r. 15), waarvan ze zijn afgeleid, in andere teksten zijn aangetroffen, moet men hun betekenis uit de context opmaken.
4ghemeyn, ‘algemeen’.
6-7‘welke behoefte heeft liefde aan enigerlei taal? geen enkele, want wat zij dóet, moet voor haar spreken’.
9commen voort, ‘aan het licht komen’.
11woorden zonder weercx acoort, ‘woorden zonder het daarmee overeenstemmende werk (d.i. de daadwerkelijke minnedienst)’.
12‘dat bezorgt menigeen droefheid’.
17in het hs. moeilijk te lezen en gedeeltelijk zelfs onleesbaar.
18‘zoeken zij toenadering tot iemands hart, waar zij ook komen, zij vinden een liefdespartner’.
20‘overal waar zij de hand uitsteken ontvangen zij trouwbeloften’.
23corrumpeirt, ‘vervalst’; niet bij Verdam.
25bordeirt, ‘spot’.
27gheteermineirt, ‘bepaald’.
28‘hij zal tenslotte bedrogen uitkomen’.
prepostterug  begin  verder