terug  begin  verderprepost

XXXIV. Van din dat si enen elijt van Godes halven troestte te varne dar hi abt gekoren was.

11405
Van enen clostre haddie tale
 
+Dis noch gedinkt u somen wale,
 
Die Haffelghem genamet es.
 
Wel mogdi mi geloeven des
 
Dat ikker af sal seggen waer.
11410
Het es en closter wide maer
 
Ende een godshus van hogen prise
 
Dat men in alre slachte wise
 
Met rechte loft in allen landen.
 
En wildt oc uwer nimen andren
11415
Noch dis verwassen laten hem,
 
So soudie prisen Haffelghem
 
Vor alle clostre die ic kinne;
 
Want mi dis dankt in minen sinne
 
Dat nie ne wart gestichtt abdië
11420
Daer men so schone ghasterië
 
Of houden wilde, of houden conste,
 
Noch daer men met so groter onste
 
Gemeenlic alle ghaste ontfinc.
 
Noch seggic u en ander dinc:
11425
Dat men aldaer wel menech goet
 
Din armen alle dage doet,
 
Dats oppenbare wale in schijn;
 
Want wie of wanen dat si sijn,
 
+Met lichten mogen si gewinnen
11430
Die karitate van daerbinnen
 
Die al der werelt es gemeene;
 
Want sijn si groet of sijn si clene,
 
Of sijn si wijf, of sijn si man
 
Daer ghichte es wel bestadet an,
11435
Of sijn si ijonc, of sijn si out,
 
Der melder karitaten schout
 
Werdt hen vergouden sonder sparen.
 
Dos werdet menech moederbaren
 
Verlichtet daer van sire noet,
11440
Dat ere es ende vrome groet.
 
Ware imen oc die wilde kinnen
 
Die contenanche van daerbinnen,
 
Hi quame aldaer ende sage omtrent
 
Wis men dar plit in dat convent,
11445
Hi merkede hoe men houdt aldaer
 
Die ordne, iegen dat se elwaer
 
Gehouden es in swarte abdijen;
 
Ic wane hi wel dis soude lijen,
 
Opdat hi sage al din proces
11450
Hoe daer die dinc geschepen es,
 
Dat dese closter, daer ic u
 
Dit bispel af begonste nu,
 
Alse oc orcondet die nimare,
 
Van allen clostren spigel ware.
11455
So es hi oc, dats wale in schine
 
An menege ordenlike pine
 
Die men daer houdet vele bat
 
Dant elre doet in somer stat,
 
+Daer allen tijt van hogen sange,
11460
Van lesene ende van bedwange
 
En es so groet die koever nit.
 
Oc es het menechwerf geschit
 
Dat omme leeren goede seden
 
Sijn comen daer van andren steden
11465
Persone, beide ijonge ende oude,
 
Warbi dat menech in behoude
 
Es dikke bleven van sire eeren
 
Dergerre, die daer quamen leeren
 
Den wech van ordenliken daden,
11470
Die hem wel stonden sent in staden.
 
Oc es geschit te mengen stonden,
 
Alse icker af hebbe ondervonden,
 
Dat van din heren, die dar waren
 
Begeven, selke sijn gevaren
11475
Berekken clostre ende abdijen
 
Elwar, daer si ter prelaciën
 
Verkoren worden omme dat
 
Dat si geraket waren bat
 
In alre dogdeliker wise,
11480
Ende oc verheven meer in prise
 
Dan enege el van andren staden.
 
Oc hebben hi der Gods genaden
 
Die heren, dire ic doe gewach,
 
So waer so mense varen sach,
11485
Beijaget beide lof ende eere.
 
Oc namen toe bi hen so sere
 
Die clostersteden, daer si quamen,
 
Dat sijs hen nit ne dorsten schamen;
[p. 113]
 
+Want si van wereliken goede
11490
Aldaer si vonden dat ermoede,
 
Ende oc van ordenliken seden,
 
Daer sise vonden tegeleden1,
 
Die wel versagen sonder mide.
 
Aldos geschide oc teenen tide
11495
In corten dagen hir tevoren
 
Dat een der heren wart gekoren
 
In enen closter abt te sine,
 
Daer beide commer ende pine
 
Hem stont te dogene, alse hem dochte,
11500
Eer hi gereformeren mochte
 
Ende al voldon dat daer gebrac,
 
Daer beide leet ende ongemac
 
Hem stont te dragen eer hi soude
 
Din closter (die doe was van schoude
11505
Sere ondercomen utermaten
 
Bi cranker waren van prelaten,
 
Die ambacht hadden daer gedregen
 
Ende selker overdaet geplegen,
 
Warbi van eren ende vromen
11510
Die closter sere hadde afgenomen
 
Van allen vromeliken dingen),
 
In die tenure weder bringen.
 
Dis was die here in groten vare,
 
Want hi des hoerde die nimare
11515
Van dire abdiën, daer hi doe
 
Van niwes was gekosen toe,
 
Dat so die closter was beschaven
 
Van eren beide ende oc van haven
 
+Ende allen vromeliken goede,
11520
Dat beide commer ende ermoede,
 
Ende ongemac met cleenre baten
 
Hem bleven was van din vorsaten.
 
Dis wart die goede man te rade
 
Dat hi die rive Gods genade
11525
Besuken wilde, eer hi van desen
 
Geloffast2 soude willen wesen.
 
Nu hort hoe hi des sal beginnen:
 
Die goede man hadde hem don kinnen
 
Der maget fijn ende utverkoren,
11530
Lutgarden, wilen daer tevoren.
 
Dat sal hem nu in staden staen
 
Indin dat sine wille ontfaen
 
In haren beden, daer si af
 
Wel groet vervanc3 hen allen gaf
11535
Die se besochten. Nu hort dan
 
Wis plach die welgerakde man:
 
Doc hi verhorde an die nimare
 
Dat hi aldos gekosen ware
 
Te werdene abt in vremden lande,
11540
Daer hi die seden nit ne kande
 
Dergerre daer hem stont gebot
 
Te dragene over, wilde Got
 
Dat hijs met eeren mochte plegen,
 
So sat hi op ende es gekregen
11545
T Aiwires wert al stillekine,
 
Daer Godes brut, Lutgart, die fine,
 
Tin tiden dikke was versochtt.
 
Daer voer hi; want hem heft gedochtt
 
+Al oppenbare in sinen wane
11550
Dat pijnlic ware hem tonderstane
 
Dat ambacht sonder haren raet,
 
Want si was al sijn toeverlaet.
 
Ende alle quam die goede man,
 
Die niwe elijt, daer hi gewan
11555
Der vrowen koever, altehant
 
So sloch hi an ende hare ontbant
 
Sine aventure al ut ende ut.
 
Daerna bat hi der Godes brut,
 
Lutgarden, vele omodelike
11560
Dor Gode van den hemelrike
 
Dat sire hem toe geraden wilde
 
Ende harre beden wesen milde,
 
Op dat die dinc also volquame
 
So dat hi mochte al sonder blame
11565
Te eeren Gods in sinen dagen
 
Dambacht van sire abdijen dragen.
 
Tirst datter magt gebenedijt
 
Die goede man, die niwe elijt,
 
Hadde over hem also gebeden
11570
Met schonen worden wel besneden,
 
Gaf hem antwerde al sonder beide
 
Die maget weder ende seide:
 
‘Mijn sute vrint, sent dat u dan
 
Got selve wel der eeren an
11575
Dat hi bi u welt restoreren
 
Din closter ende reformeren
 
Die ordne, ende u sonderlinge
 
Daertoe verkiset dat die dinge
 
+Gebetert werden daer hi u
11580
Die sijn al ongebetert nu,
 
Wel seggic u, so es mijn raet,
 
Dat gi met trowen onderstaet
 
Te dragene al dat Got gebidt,
 
Ende u der pinen so geniedt
11585
Die u te dragene es verschenen
 
Aldaer gi vart, dat al denghenen
 
Die tuwer scholen selen gaen
 
Die doere al wide si ontdaen
 
Van alre goeder toechgenessen1,
11590
So dat niman ne moge messen
 
An u van helpen noch van rade;
 
Mar allewege maket stade
[p. 114]
 
Te toegene elken, diet begert,
 
Den rechten wech te Gode wert.
11595
Ware imen oc die nin onthilde
 
Dat gi hem leeret, noch en wilde
 
U onderdanech wesen nit,
 
Daertoe ne sparet noch verdrit,
 
Noch ongemac, mar din tervart
11600
Kastijet; want so wie so spart,
 
Alse u wel condech es, die roede,
 
Gelijc dat Salomon, die vroede,
 
Ons leert, hets waer dat hi sijn kint
 
Verkorenlike nit ne mint.
11605
Daeromme radic u met trowen
 
Dat gi u pijnt alomme schowen,
 
Eende elken na dat hem betamet
 
U conformeert; want die hem schamet,
 
+En welt nit harde sijn beschouden;
11610
Die krigel sijn ende hen verbouden,
 
Men moet se schelden ende dwingen,
 
Sal men se wel te pointe bringen.
 
Aldos so motti igewelken
 
U conformeren, ende selken
11615
Met beden, selken oc met slagen
 
Don dordenlike seden dragen
 
Die closterlieden toebehoren.
 
Dos seldi dommen ende doren,
 
Dos seldi riesen ende vroeden,
11620
Den quaden oc gelijc den goeden
 
Vergelden metter volre maten
 
Gerechte schout van karitaten.
 
Hebdi onthouden, kare mijn,
 
Die wart die u geseget sijn,
11625
So werkt dar na; want over waer
 
So seggic u, al saelt u swar
 
In dat beghin te doene wesen,
 
Wildi gestadech sijn in desen
 
Ende des in ufeningen staen,
11630
Gi selets groten lof ontfaen,
 
Ende oc van commere ende schaden
 
Seldi din closter schire ontladen.
 
Oc willie dat u condech si,
 
Want gi hi comet tote mi,
11635
Al es het mate, om mijn gebet,
 
Dat ikker u sal helpen met
 
In allen tiden sonder wanc.
 
Nu vart; den riven Godes danc
 
+Motti beijagen ende comen
11640
Te lest ter eweliken vromen!’ -
 
‘Dat lonu Got, die melde vader,’
 
Sprac die elijt; ‘nu es algader
 
Vergaen die twivel die mi warr1;
 
Dat ic allene varen darr
11645
In vremden lande om een ambacht
 
Te dragene over mine macht,
 
Dat doet die troest van uwen warden,
 
Want si van stukken, die mi swarden,
 
Vertrostet hebben minen moet.
11650
Dis hebbet danc, ijonfrowe goet.
 
Mar ene bede biddic u:
 
Dats dat gi gaet enwege nu
 
Daerin wert, eer ic u ontfare,
 
Gebenedijde Godes kare,
11655
Ende over mi doet ene bede
 
Daer ic bevolen blive mede
 
Van uwenthalven ewelike
 
Den coninc van den hemelrike.’ -
 
‘Ic lovet’, sprac die maget rene.
11660
Doe stont si op ende es allene
 
Ter kerken wert also gekregen;
 
Daer salsi ere beden plegen
 
Met vriër herten, die wel saen
 
Van Gode wesen sal ontfaen;
11665
Want Got, die alles heft gewout,
 
Hi was Lutgarden ie so hout
 
Ende oc van allen din so milde
 
Dat si an hem verwerven wilde,
 
+Dat hare en was onssegget nit
11670
Dis si begerde. Mar, nu sijt,
 
Aldoscerwijs geschide nu,
 
Want over waer so seggic u
 
Na din dat ic gescreven vinde,
 
Dat eer die bede quam ten inde,
11675
So gaf die coninc van den trone
 
Der maget een litteeken schone
 
Warbi si schire wart gewes
 
Dat Got, die vol genaden es,
 
Hare onste wel dis si hem bat.
11680
Nu hort hoe si sent wiste dat:
 
Aldaer si lach op hare knin
 
Ende harre beden soude plin,
 
So quam gevlogen over dwers
 
Een sire boden, die en vers
11685
Dat in din soutere es gescreven
 
Met hoger stemmen heft verheven
 
Ende aldos segede: expectans;
 
Darna so volgede altehans
 
Dat expectavit Dominum
11690
Et intendit2. Nu hebdi sum
 
Gehort van desen versekine
 
Die wart; mar selk in din latine
 
Wart daer gewandelt, dats michi;
[p. 115]
 
Daer over sprac die bode ei
11695
Ende exspectavit metter t.
 
Mar om wat saken dese twee
 
Gewandelt waren, wildijt weten,
 
Ic segget u: Van din propheten
 
+Der hogster een dat was David,
11700
Die Godes vrint, hi dichtte dit;
 
Mar dis hi van hemselven sprac
 
Doe hi dat versekijn vertrac,
 
Daeromme es michi daer gebrievet,
 
Want igewelken dat gerievet
11705
Aldaer hi van hemselven sprekt;
 
Mar dis dat vers nu was getrekt
 
Tin daer die maget over bat,
 
Daeromme was gewisselt dat
 
Omme ei; want also die tale
11710
Gedregt, dat wetti some wale
 
Die u verstaet op dat latijn.
 
Mar wat bedide dat versekijn,
 
Wildi, salic u seggen voert:
 
Dat wel die bede was gehoert
11715
Die doe Lutgart, die vrowe, dede,
 
Dat wasser onderscheeden mede;
 
Want aldos ladden dese wart
 
Tin here wert, die sine vart
 
En hadde noch nit al bereiddt;
11720
Al hopende hevet hi ontbeidt
 
Der Gods genaden ende si
 
Sal hem tin varne wesen bi;
 
Dit eist bedit van din latine.
 
Mar Godes brut, Lutgart, die fine,
11725
Doe si dat vers, dat daer van Gode
 
Gesendet was met sine bode,
 
Vernomen hadde, al was dat sake
 
Dat hare onkondech was die sprake,
 
+In dat parloer es si nochtan
11730
Gekirt, daer si din goeden man
 
Gelaten hadde; ende also saen
 
Alse een salut daer was gedaen
 
In beiden siden, so sloch ut
 
Die welgerakde Godes brut
11735
Ende een vertrek begonste dis,
 
Hoe groten troest hare ane wis
 
Doe si dat beden onderstont;
 
Oc heft si van din verse cont
 
Gemaket hem al din proces,
11740
Gelijc dat u vertrokken es.
 
Daerna so bat hem oc in rade
 
Die vrowe goet dat hi wel dade
 
Ende onderstonde sijn ambacht
 
Met trowen, want die Godes cracht
11745
En soude hem nemmermeer failliren.
 
Dos heft die maget goedertiren
 
Met suten warden al verdreven
 
Din twivel ende troest gegeven,
 
Warbi dat hi te rade wart
11750
Dat hi din hogen graet op tart
 
Van dire abdijen ende ontfinc
 
Die croche, dat hem sent verginc
 
Te groten eeren; want in vromen
 
Heft so dat godshus toegenomen
11755
Bi sinen tide ende even lanc
 
Dat hi die heeren daer bedwanc,
 
Die hi te dwingene hadde ontfaen,
 
Dat metter Godes helpen saen
 
+Die closter buten ende binnen
11760
Wart reformert in allen sinnen.

11414 l. anden.
+f.199ro.
+f.199vo.
+f.200ro.
11553 l. alse. - 11565 l. Ter (?).
+f.200vo.
1d. i. achteruitgegaan, afgenomen, eig. versleten. Het woord zal wel staan voor tegleden, daar een ww. tegeliden niet goed denkbaar is.
+f.201ro.
2Een aardig, tot heden onbekend, woord met de bet. door eene belofte of gelofte verbonden.
3Zie bij vs. 11238.
+f.201vo.
+f.202ro.
1d. i. terechtwijzing, onderrichting. Tot heden is het woord alleen gevonden in het Gloss. Bernense: ‘tognisse, manifestatio.’
11601 Glosse: Qui parcit verge, odit filium.
11607 l. Ende.
11615 Glosse: Apostolus: Argue, obsecra, increpa in omni patientia et doctrina.
11623 Glosse: Apostolus: Sapientibus et insapientibus debitor factus sum.
11634 l gi hir.
11670 l. sit.
+f.202vo.
+f.203ro.
1d. i. war, in de war maakte. Van het st. ww. werren, war, geworren. Zie Van Helten, Mnl. Spraakk. § 139.
+f.203vo.
2Ps. 40, 1: ‘Expectans expectavi Dominum et intendit mihi.’
11712 l. bedit (?).
11719 l. bereidt. - 11726 l. sinen.
+f.204ro.
+f.204vo.
+f.205ro
prepostterug  begin  verder