terug  begin  verderprepost

VIII. Van din dat hare vertogt wart dat die Tatren in dit lant nit comen en souden.

 
Tin selven tide, int ander ijner
 
Dat naest was comende, alse ons daer
 
+Die vite segt ende alse u somen
 
Noch wel gedinkt, so waren comen
1405
Die Tartarine, en vole verwaten1
 
Ende een horribel utermaten
 
Ute Oriente in Hongeriën,
 
Dat Turkelant ende al Rossië,
 
Al Prucen dore ende al Polanen,
1410
Al Hongerije ende oc bat daenen
 
Die marchen tote in Beijerlande
 
Dorwoestte; want die Godes ande
 
Also gewroken moste sijn.
 
Nu laet u noch en lettelkijn
1415
Van derre wraken seggen voert;
 
Al hebdijt some wel gehoert,
 
Masschin gi some en hebbets nit
 
Vernomen, want het was geschit
 
Eer u memorie ochte leven
1420
Masschin ter werelt wart gegeven.
 
Nu hoert hoe Got, die mach gebieden
 
Al dat hi welt, mettesen lieden
 
Sine ande wrac op die sonderen;
 
Mar nit ne can ic u vercleren
1425
Waeraf ontfine begin ende inde,
 
Want ics gescreven nit ne vinde,
 
Dat okison van derre wraken.
 
Tin tiden doe den inde naken
 
Began Lutgart, die Godes brut,
1430
So quam dat volc gewaden ut2
 
Alse een tempeest met groter vart
 
Dat man noch wijf en hef gespart,
[p. 161]
 
+Noch kint noch kraet, no clerc no pape,
 
Dat beide riddere ende knape,
1435
Beide oude metten ijongen al
 
Versloch, so dat negheen getal
 
Der liede en was die si verwonnen;
 
Si doedden moneke ende nonnen,
 
Kanoneke ende regulire.
1440
Noch daden meer die felle ghire:
 
Si bornen kerken ende clusen;
 
Van clostren ende van godshusen
 
Si makden stalle ende oc tavernen;
 
Dis hen ne conden nit gewernen,
1445
Noch hen ne dorsten nit verbeiden,
 
Want sise onssagen ende onttrieden,
 
Noch patriarken, noch elite
 
Met bannen noch met interdite,
 
Noch met geboden, noch met kruchte.
1450
Want die daer bleven in die hachte,
 
Waren si papen ochte clerke,
 
Waest in capellen, waest in kerke,
 
So mosten sonder wedertale
 
Der doet gesmaken. Mur die wale
1455
Bedachten hen, si lieten al,
 
Ende over berch ende over dal,
 
Ende over bosch ende over heide
 
Ontflowen, want die lange beide
 
Dengenen sette in aventuren
1460
Die daer sijn leven wilde ontfuren.
 
Dos wrac tin tiden Got sine ande
 
Op al degene van din lande,
 
+Beide op die arme ende op die rike,
 
Met lieden die se ijammerlike
1465
Mesfurden ende slogen doet,
 
Dat schade was ende ijammer groet.
 
Mar doe die felle Tartarine
 
Dos waren comen in saisine1
 
Van al din lande ende in tebroken
1470
Bi Gods gedoege ende ongewroken,
 
So quam gevlogen die nimare
 
Die menegen warp in groten vare
 
In Alemaigne ende in Brabant;
 
Oc sprac men tote in Ingelant,
1475
So dedt in Vrankerike al mede
 
Van derre wraken, die Got dede
 
In Prucen ende in Hongerië;
 
So dedt al tote in Lombardië;
 
Ende in die werelt overal
1480
Was so vermart dat ongeval,
 
Dat beide in dorpen ende in staden
 
Die vreese van dire ongenaden
 
Materie gaf van groten sorgen;
 
Want noch in vesten, noch in borgen,
1485
Noch in battaillien, noch in stride
 
En waende nimen an din tide
 
Sijn lijf ontdragen, quamen voert
 
Die Tartarine ochte in die poert,
 
Ochte in die stat, ochte in din lande,
1490
Daer men onssach die Godes ande,
 
Die menech herte makde swar.
 
Mar doe die commerlike vaer
 
+Die werelt hadde also verssagt,
 
So quam t Aiwires toter magt
1495
En Godes vrint, en predekare,
 
Din oc sijn herte was in vare
 
Van derre wraken ongehir;
 
Dis pauss penitencijr
 
Die bruder was ende hit Bernart1
1500
Die goede man was so vervart,
 
Dat hi van verren quam gestreken
 
Ende al te voet die maget spreken;
 
Want hi wel waende an haren warden
 
Van allen saken, die so varden
1505
Sijn herte binnen, trost ontfaen.
 
So heft hi sider oc gedaen
 
So dat sijs bleef in sinen prise.
 
Nu hoert in welkerhande wise:
 
Doe hi t Aiwires binnen quam
1510
Ter fermerijen wert hi nam
 
Din wech mettin geselle sijn.
 
Daer hebben si die maget fijn,
 
Lutgarden, vonden an din tide,
 
Die harre comsten was so blide,
1515
Dat si din willecome gaf
 
Hen beiden, daer si weder af
 
Van gruten die antwerde ontfine.
 
Daerna die bruder sitten ginc
 
So na der vrowen, dat hi mochte
1520
Hare al ontdekken dat hi sochte
 
Ende om wat saken so ververt
 
Hi was tin tiden: ‘Maget wert,’
 
+Sprac hi, ‘Lutgart, die Gods vrindinne,
 
Dat mi mescomt, met droeven sinne
1525
Comic u clagen. Aï mi!
 
Hebdi vernomen, maget vri,
 
Hoe Got die werelt emmertoe
 
Met ere wraken ongheroe
 
Begint te plagene overal?
1530
Hebdi vorhort dat ongeval,
 
Die grote wrake ende dat verdrit
 
Dat in Pollanen nu geschit,
 
In Turkelant ende in Rossië,
 
In Prucen ende in Hongerië,
1535
Ende hir bat naer in andre lande?
 
Hebdi verstaen hoe Got sine ande
[p. 162]
 
Wrekt over rike ende over arme,
 
So es wel recht dats u ontfarme;
 
Want over waer so segt men dat
1540
Dat muur noch veste en can die stat
 
Beschermen, die die Tartarine
 
Besitten; mar al sonder pine
 
Si worpen borch ende oc kasteel
 
Ter neder, so dats nit geheel
1545
En can gebliven noch onstaen.
 
Oc horic seggen dat si slaen,
 
Dat si belopen, al te doet
 
So dat noch prinsche, noch genoet,
 
Baron noch ander hoge man
1550
Sijns selves leven daer en can
 
Ontdragen, welt hi comen voert.
 
Noch hebbikker meer af gehoert:
 
+Si doeden moneke ende papen;
 
So wie so daer hem laett betrapen,
1555
Si bischop, deken ochte elijt,
 
Hi heft vollevet sinen tijt.
 
Noch segt men van din Tartarinen
 
Dat si tormenten ende pinen
 
Die vrowen van religione,
1560
Ende hen ne schamen nit te doene
 
Onwerde, lachter ende schande
 
Din Godes bruden achter lande
 
Die in abdijen sijn begeven;
 
Want selker nemen si dat leven,
1565
Die andre vaen si ende binden,
 
In welker stat dat sise vinden.
 
Oc don noch meer die bose liede:
 
Si wusten al met groten nide
 
Kapellen, clostre ende closen;
1570
In kerken ende in Godes husen,
 
Daer Got tevoren was gelovet,
 
Daer don si, dinc die mi ongrovet1
 
Te seggene, evel ende quaet
 
Dat ijammer es ende overdact.
1575
Dos heft begonnen Got, die Here,
 
Te plagene utermaten sere
 
Van Prucen dat verwende lant;
 
Dos laett regneren din viant
 
Got in die werelt met gedoege.
1580
Mar warumme ic u dit betoege,
 
Salic u seggen, vrië maget,
 
Want gi die gracie hebt beijaget,
 
+Dat Got, die ewelike vader,
 
Volgt uwer herten wille algader.
1585
So dunkt mi wel gevoege sijn
 
Dat gi u herte, maget fijn,
 
Met starker beden sonder sparen
 
Te Gode wert laett henen varen
 
Te biddene over dese noet,
1590
Dat Got, die alle dinc geboet,
 
Van derre wraken late it saen
 
Die werelt weder boete ontfaen,
 
Ende dat hi oc doe wederkiren
 
Dat bose vole, dat quadertiren,
1595
Te lande wert it hastelike;
 
Want hens nijman, noch arm no rike
 
In al dit lant, no man no wijf,
 
Die nit ne waent goet ochte lijf
 
Verlisen, eist dat si volcomen.
1600
Dit hebdi selve wel vernomen
 
Bi horen seggene, alsic wane;
 
Nochtan dat ic u des vermane
 
En mach nit schaden, want ic weet,
 
Al sidi, vrowe, altoes gereet
1605
Te vorderne alle goede saken,
 
Dat u nochtan sal willech maken
 
Van mire beden dat bedit
 
Te biddene over dit verdrit
 
Met enen sonderlingen niede;
1610
Want comen voert die bose liede
 
Die andre lande also verterdden,
 
Wat sal des landes dan gewerdden,
 
+Dat ongelijc din andren es? -
 
‘Laett u getrostet wesen des,’
1615
Anwerde gaf die vrowe goet,
 
‘Dat Got sijns selves wille doet,
 
Want alle dinc doet hi bi saken.
 
Nochtan willie u kundech maken,
 
Her Bernart, here, want gi mi
1620
Gebeden hebbet dat ic si
 
Der werelt onstech mire beden
 
Nu terre noet, dat lange es leden
 
Dat ics began, dis gi mi nu
 
Gebeden hebt; oc seggie u
1625
In rechten trowen, her Bernart,
 
Dat nu gevesstet es die vart
 
Der Tatren van te comene hir.
 
Nu laett, her penitencijr,
 
Hir af gesinken uwen rowe,
1630
Want ic u des sal mine trowe
 
Te pande gheven dat si tsare1
 
Noch tuwen live en comen hare.
 
Nu sijt in hoegen ende vro,
 
Want die sententie es also
1635
Gegeven iegen die viande
 
Dat si nemmeer die Godes ande
 
En selen wreken tesen tide.
[p. 163]
 
Nu sijt in hoegen ende blide,
 
Want sonder twivel ende waen
1640
Si selen weder kiren saen
 
Te lande wert, her predekare.
 
Dit seggie u al oppenbare
 
+Ende sonder twivel, want ic des
 
Ben seker ende wel gewes.’ -
1645
‘Owi’, antwerde gaf die here,
 
Beide allewege ende emmermere
 
Gebenedijt si, ver Lutgart,
 
Got, die u hevet dese wart
 
Gedichtt tevoren, die gi sprakt!
1650
Want si mi hebben vro gemakt
 
Meer dan ic noit was tevoren,
 
Want ic din hope hadde al verloren
 
Die ic te locenessen wert
 
Gedroch; so was ic oc ververt
1655
Dat mi tongoede al wart dat leven.
 
Nu hebdi mi din troest gegeven
 
Die so verhoeget minen moet,
 
Dat hi mi weder comen doet
 
Te goeden pointe ende al van desen
1660
Int herte binnen sijn genesen.’
 
Dos sprac die bruder toter maget.
 
Nu willic u al ongevraget
 
Voert seggen watter na geschide:
 
Dat bose volc, die domme liede,
1665
Doe si die Godes ande gnoch
 
Gewroken hadden int gevoch
 
Ende over, gingen si die vart
 
Bestaen, ende toriente wart
 
Si kirden weder sonder beide,
1670
Na die sententie, daer af seide
 
Die maget totin predekare.
 
Aldos gevil dat si nit hare
 
+En quamen, want hen dat verboet
 
Got dor sine edelheide groet
1675
Ende oc bi beden van der vrowen,
 
Die ons verwarf met harre trowen
 
Dat wi ontkommert sijn van desen.
 
Gebenedijt so motsi wesen!

+f.280ro.
1Tatren, in het opschrift, zal wel niet in Tartren (d. i. Tartaren) behoeven veranderd te worden; ook Limb. Wijsd. 90 komt tweemalen voor ‘Heydens (Heydenen) of Taters’. (18de eeuw). De vorm staat ook III, vs. 1627.
Deze inval geschiedde onder de regeering van Oktaï, zoon van den beroemden Genghis Khan. Oktaï belastte zijnen neef Batou met de verovering van Rusland, dat weldra overweldigd werd (1236). De Mongolen vielen daarna Polen (1240), Silezië, Moravië en Hongarije aan, die schrikkelijk verwoest werden. Verder westwaarts drongen zij niet door en na Oktaï's dood (1243), trokken zij naar Azië terug.
2Utewaden is zeldzaam met een pers. als ondw, gewoonlijk wordt het van bloed gezegd in de bet. uitstroomen (uit het lichaam). Iuwaden, van een zwaard gezegd, staat Limb. V, 397 (in het lichaam dringen).
1445 l. verbieden.
1530 l. verhort.
+f.280vo.
+f.281ro.
1d. i. bezit, ofra. sesine. Zoo ook Rose, (fragm. Leipz.) 841.
+f.281vo.
1Deze predikheer, die later poenitentiarius van Paus Innocentius IV geworden is, had Sinte Lutgart van nabij gekend. Sommige bijzonderheden van haar leven, door hem medegedeeld, werden naderhand in Cantimpré's werk ingelascht. Zie Inleiding: Thomas van Cantimpré en zijne Vita Lutgardis.
+f.282ro.
1596 l. niman. - 1615 l. Antwerde.
+f.282vo.
1d i. ontgroven, waarschijnlijk te grof, te gemeen zijn. Het woord komt nergens elders voor, behalve in dit gedicht; zie III, 3118. Voor de vorming vergelijke men Wap. Rog. 850 ontdinnen, eig. te dun, te zeldzaam zijn, d. i. ontgaan, onbereikbaar zijn, en ontdieren, Belg. Mus. 10, 118, 9, d. i. te duur zijn. Zoo ook III, 2004 ontgroten en ontswaren, d. i, te moeilijk zijn.
+f.283ro.
+f.283vo.
1d. i. weldra, spoedig, binnen kort. Vgl. tsaren (Lanc II, 13879), Stoett in Noord en Zuid 9,174 vlgg., en het meer gebruikelijke saermeer (tsaermeer, tjaermeer), o.a. II, 6749. Tsare noch en heeft hier de bet. van niet nog, niet meer (bij uw leven).
+f.284ro.
+f.284vo.
prepostterug  begin  verder