|
Lutherse bijbelvertaling 1648Editie Hans Beelen en medewerkers Bijbeldigitaliseringsproject
bron
BIBLIA, Dat is, De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de Boecken des Ouden ende Nieuwen TESTAMENTS: Nu Van nieuws uijt D. M. Luthers Hoogh-Duijtsche Bibel in onse Neder-landsche tale getrouwelijck over-geset, tot dienst van de Christelijcke Gemeijnten, d’onveranderde Augsburgsche Confessie toegedaen in dese Nederlanden (Lutherse bijbelvertaling 1648). Rieuwert Dircksz van Baardt, Amsterdam 1648
codering
DBNL-TEI 1
dbnl-nr _lut002luth01_01
logboek
- 2009-02-03 CB colofon toegevoegd
verantwoording
gebruikt exemplaar Voor dit bestand is gebruik gemaakt van scans op de website van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG), www.bijbelsdigitaal.nl.
algemene opmerkingen Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van BIBLIA, Dat is, De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de Boecken des Ouden ende Nieuwen TESTAMENTS: Nu Van nieuws uijt D. M. Luthers Hoogh-Duijtsche Bibel in onse Neder-landsche tale getrouwelijck over-geset, tot dienst van de Christelijcke Gemeijnten, d’onveranderde Augsburgsche Confessie toegedaen in dese Nederlanden (Lutherse bijbelvertaling 1648), naar de eerste druk uit 1648. Deze editie is tot stand gekomen in het kader van het Bijbeldigitaliseringsproject, een vrijwilligersproject onder leiding van Nicoline van der Sijs. In afwijking van de gebruikelijke werkwijze van de DBNL bij teksten uit de handpersperiode (tot ca. 1830) worden bij dit bestand vooralsnog géén afbeeldingen per pagina getoond. De scans zijn te raadplegen op www.bijbelsdigitaal.nl.
redactionele ingrepen p. *1r: de kop ‘Titelpagina’ is tussen vierkante haken toegevoegd
|