terug  begin  verderprepost
[p. 11]

Giuseppe Ungaretti (1888-1970)

Volarono

Amsterdam, Marzo 1933

 
Di sopra dune in branco pavoncelle
 
Volarono e, quella sera, troppo vitrea,
 
Si ruppe con metallici riflessi
 
A lampi verdi, turchini, porporini.
 
Pavoncelle calate qui.
 
In Sardegna svernato, l'altro giorno.
 
Le odo, mentre camminano non viste,
 
Che, frugando se capiti un lombrico,
 
Per non smarrirsi, di già è buio, stridono.
 
Tornate al nido, all'alba domattina,
 
Lo troveranno vuoto,
 
E la prima dozzina degli ovetti
 
Scovati (‘Zitti!’ ‘Piano!’ dai monelli,
 
Si porta in bicicletta a Guglielmina,
 
‘E Primavera.

De kieviten

Amsterdam, maart 1933

 
Er vloog een vlucht kieviten boven duinen,
 
en de avond, helder als geslepen glas,
 
brak in metalige weerkaatsingen
 
die groen en blauw en purper opflitsten.
 
Kieviten gisteren hier aanbeland
 
na op Sardinië te hebben overwinterd.
 
Ik hoor ze ongezien door 't luchtruim glijden,
 
terwijl ze elkaar, zoekend naar regenwormen,
 
om bijeen te blijven ('t is al donker) roepen.
 
Terug bij 't nest, de ochtend erop volgend,
 
zullen ze 't leeg aantreffen,
 
en 't eerste dozijn eieren
 
door jongens (‘Stil! Voorzichtig!’) uitgehaald
 
wordt op de fiets bezorgd bij Wilhelmina,
 
't is lente.

Vittorio Sereni (1913-1983)

Dall'Olanda: Amsterdam

 
A portarmi fu il caso tra le nove
 
e le dieci d'una domenica mattina
 
svoltando a un ponte, uno dei tanti, a destra
 
lungo il semigelo d'un canale. E non
 
questa è la casa, ma soltanto
 
- mille volte già vista -
 
sul cartello dimesso: ‘Casa di Anna Frank’.
 
 
 
Disse più tardi il mio compagno: quella
 
di Anna Frank non dev'essere, non è
 
privilegiata memoria. Ce ne furono tanti
 
che crollarono per sola fame
 
senza il tempo di scriverlo.
 
Lei, è vero, lo scrisse.
 
Ma a ogni svolta a ogni ponte lungo ogni canale
 
continuavo a cercarla senza trovarla più
 
ritrovandola sempre.
 
Per questo è una e insondabile Amsterdam
 
nei suoi tre quattro variabili elementi
 
che fonde in tante unità ricorrenti, nei suoi
 
tre quattro fradici o acerbi colori
 
che quanto è grande il suo spazio perpetua,
 
anima che s'irraggia ferma e limpida
 
su migliaia d'altri volti, germe
 
dovunque e germoglio di Anna Frank.
 
Per questo è sui suoi canali vertiginosa Amsterdam.

Vanuit Holland: Amsterdam

 
Het toeval leidde me op een zondagmorgen
 
tussen negen en tien over een brug,
 
een van de vele daar, naar rechts
 
langs een halfdichtgevroren gracht. En niet
 
dit is het huis - opschrift
 
al duizend keer gezien -, maar enkel
 
het simpel bordje: ‘Huis van Anne Frank’.
 
 
 
Later stelde mijn metgezel: in feite
 
is het niet slechts van Anne Frank, herinnering
 
betreft niet één persoon. Er waren er
 
heel veel toen die crepeerden van de honger
 
en niet de tijd hadden het op te schrijven.
 
Zíj, dat is waar, zij schreef het op.
 
Bij elke hoek, op elke brug, langs elke gracht
 
bleef ik haar zoeken zonder haar te vinden
 
al vond ik haar steeds weer terug.
 
Hierdoor is Amsterdam één en onpeilbaar
 
in zijn drie of vier variabele elementen
 
opgaand in vele eenheden die zich herhalen,
 
in zijn drie of vier onrijpe en rotte kleuren
 
die zich in heel die ruimte voortzetten,
 
ziel die zich vast en helder uitstraalt over
 
duizenden andere gezichten, overal
 
kiemkracht en zaad van Anne Frank. Hierdoor
 
word je op de Amsterdamse grachten duizelig.

Vertaald door Frans van Dooren

prepostterug  begin  verder