terug  begin  verderprepost

Conversation with the Wanderer

 
What I want, he says, perhaps
 
I wanted to be a bird, a swallow
 
I saw, there, high in the mountains,
 
and wanted to stay there myself
 
 
 
in the shadow of the house by the river
 
where he nested, from where he flew up.
 
 
 
I remember the return,
 
the warm twilight on the terrace,
 
how I sat there, following the meanders
 
of the river into the fields, the hazy lines
 
of the mountains up into the distance,
 
the flight of a swallow -
 
until he disappeared.
 
 
 
I was tired and went up again in thought
 
into the mountains, higher and higher,
 
to that lonely, lucid world of rock,
 
sat there again in the wind and gazed
 
into the depths.
 
 
 
Perhaps, he says, I want something
 
I can look at for ever, that house
 
down there, the nest I have myself
 
deserted,
 
 
 
and the meanders of the river, the lines
 
of the mountains, laid still at last,
 
 
 
as it was there, the moment I
 
disappeared from view, something
 
 
 
that exists beyond myself.

James Brockway

Het gedicht van Rutger Kopland is ontleend aan de bundel Voor het verdwijnt en daarna. Amsterdam 1985. De vertaling van James Brockway aan: Rutger Kopland. A world beyond myself. Selected poems translated from the Dutch by James Brockway. London 1991.

prepostterug  begin  verder