|
|
|
| |
| | | |
§
+Hier nae
volcht een Gebedt, Vermaninge, ende Belijdinge van
Adriaen Cornelisz glaesmaker, geuangen wesende tot
Leyden, ende is aldaer om het getuygenisse Jesu gedoodet, Anno
1551
1).
*Sijn Gebedt
tot Godt.
O Heere des Hemels
+ ende der
Aerden,
‡ die het al wt niet ghemaect
hebt,
* die my
leden gegeuen hebt nae dat beelt ws Soons, so hope ick die selfde nv op te
† offeren om
uwen heylighen Naem, want ghy zijt die Heer, voor welcken
† alle knyen
buyghen, beyde die in den Hemel ende die inder Aerden zijn, Verhoort mijn
ghebedt, ende laet mijn
* rueckwerck
voor v aenghenaem zijn: Neemt niet van my dijnder ghenaden, ick beuleckte
mensche
* van onreyne
lippen, Reynicht mijnen mondt, dat uwen Naem daer door ghepresen mach worden.
Neyghet uwe ooren tot my, ende ghy sult aensien die ghene, hoe sy my
oueruallen, maer
* het is my
beter te vallen in die handen der menschen, dan te sondighen in v aenschouwen,
want
† uwe ooghen
zijn als een vlamme des vyers, ende v woort is als een tweesnijdende
‡ Sweerdt, aen
beyde zijden snijdende, ende het dringt door, tot dat siel ende geest scheydet,
door zenuwen ende march, ende //
+ ghy zijt
een
* rechter der
gedachten ende sinnen des herten. Ende daer en is | | | | niet verborghen
voor uwe oogen, So roep ick met
† Dauid uwen
lieuen Propheet, dattet beter is te vallen in des menschen handen, dan in uwen
toorn, O Heere leyt my in dat Lant
‡ Haran daer ic
niet een voet erfs en hebbe, namelijcken, dat beloefde Lant, dat wilt my wt
genaden geuen, ende niet wt mijnder wercken oft verdienst, verlost my met
‡ Loth wt dat
geslacht, bewaert my Heer, voor die grimmende Leeuwen tanden die veel zijn,
* iae die
grimmende Wolven aenden auont, die totten morghen niet ouer en laten blijuen,
die met hare voeten snel loopen om
* onschuldich
bloet te storten, O Heere bewaert my met
† Sadrach,
Misach ende Abdenago, dat my dat vyer der lasteringhe, dat wt haren mont gaet,
niet en misdoe. O Heer laet mijn ghebedt verhoort worden met
‡ Tobia
ende Sara, verhoort mijn ghebedt met
* Elia, ende ontfangt my tot een Brantoffer, die daer
‡ leuendich, heylich, ende v
behagelijck is, op dat de Propheten
*
Jesabels te schanden comen, ende v volck niet langer en verleyden. Heer bewaert
my met
†
Joseph voor dat boose Wijf, dat ick mijnen Mantel liever late nemen, namelijck,
mijn eerste lichaem, want daer staet:
† Wie een Hoer
aenhangt, die is met haer een vleys.
‡ Bewaert my Heere, want ick
roep Hemel ende Aerde tot een getuygenis dat ic in mijn simpelheyt sterue, want
† wie hier zijn
leuen soect te behouden, die salt verliesen, ende so
‡ wie zijn leuen verliest om v
Heere ende des Euangelijs wille, die salt behouden, So roep ick ooc met den
ouden
† Eleasar,
ende hebbe veel lieuer eerlijck te steruen, dan met schanden te leuen
1), O Heere,
siet, ouer ons is
* ontfunct //
+ die hette
eender oueruloedigher scharen, ende sullen sommige van ons wech rucken, ende
sullen de ledige met afgoderije spijsen, maer ghy Heere bewaert my, ghy Heere
bewaert my, ghy gheeft uwen knecht inden noot broot, inden dorst water
‡ ende inden
dach der tribulatien vergheeft ghy de sonden, ende ghy hebt gheseyt tot uwen
lieuen Prophete:
* Al waert dat
een moeder haer kint vergaet, dat sy selfs ghebaert heeft, so en sult ghy ons
niet vergeten, want het is v woort Heer, ghy hebt gesproken, tot uwen lieuen
Apostel Paulus:
† Gaet wt dat
boose gheslacht, en roert niet aen dat onreyn is, als dan wilt ghy ons
verlossen, ende onse Vader zijn, ende wy v sonen ende dochteren zijn. Nv gaen
wy mede buyten den
* heyrleger,
ende willen v versmaetheyt helpen dragen,
‡ Heer leert ons bidden na uwen
wille, dat wy mogen bidden in den
† geest ende
inder waerheyt, dat wy v een rechte Vader noemen, want een sone sal zijn vader
eeren
+, ende een
knecht zijnen heere: | | | | So laet ons deelachtich zijn dat woort, als
daer staet:
* Dit zijnse
die haer leuen niet bemint en hebben, maer hebbent totter doot ouergegeuen,
want die gene die daer van den menschen ter doodt ghegaen zijn, is beter hoep
van Godt te verwachten, dat sy weder verwect sullen worden,
* want ghy proeft v wtuercoren, ghy proeftse als gout
int forneys ende ghy ontfangtse als een offerhande des brandtoffers.
‡ Heere, laet dijnen knecht in
vrede,
†
Heylige Vader, heylicht uwen soon, op dat ick onberispelijck beuonden mach
worden in uwer toecoemst. Bewaert my heylighe Vader om ws heylighen Naems
wille, Amen. //
+
*Dit is zijn
vermaninghe aen de vrienden.
DIe rijckelijcke ghenade ende vrede
+ van God onsen
hemelschen Vader die ons ghereynicht heeft doort
‡ badt der
wedergeboorten, ende die vernieuwinge des heyligen geests, ende heeft ons eenen
† claren schijn
in onsen herten gegeuen, ende
‡ geopent de ooghen des
verstants door den hoop der Euangelien, ende gewaerschout, dat wy souden
† verloochenen
dat ongodlijck wesen, ende die wereltlijcke lusten, maer sober rechtueerdich
ende godsalich leuen in deser werelt, ende dat wy ons
‡ onbeulect
souden houden van deser werelt, voor Godt den Vader, die daer wil, dat
* alle
menschen salich worden, ende totter kennisse der waerheyt comen, op dat wy
inden tijt der openbaringhe hoop ende troost hebben moegen, ende getelt moegen
worden onder dat getal der wtuercoren, hier toe maecke v bequaem de Vader ende
zijnen ghebenedijden Soon Jesus Christus, nv ende tot allen tijden, tot inder
eewicheyt. Amen.
§ Wij Borgeren metten Heylighen ende Huysghesinnen Godts
+, ghetimmert op
den grondt der Apostolen ende Propheten, daer
‡ Christus den
hoecksteen af is, op welcken alle timmeringhe aenden anderen hangt, die daer
wast tot eenen heyligen tempel inden Heere, Salicheyt den twaelf geslachten,
die al om
† verstroeyt
zijn door die wreetheyt van placcaten, ende strenge veruolghinge. Also mijn
lieue broeders ende susters, en laet v nv niet verdrieten, dat ghy nv eenen
tijt lanck lijdt ende
† vluchten moet
van die eene stadt in die ander, maer ghe//
+denct mijn
lieue vrienden, dattet v al
* tot salicheyt
coemt, ende neemt tot een exempel
†
Tobiam met zijn huysurou ende zijn soon, hoe hi vluchten moeste, ende men moest
hem naect verbergen, Deshelijcx
* Mathatyas met
zijn | | | | sonen, ende die hem liefhadden, als hy seyde: Die nv vroom
ende wel gemoet is, die make zijn Testament, ende volge my na. Neemt ooc in
gelijckenisse
†
Abraham, Isaac, Jacob, die daer woonden in hutten, ende noch meer ander, want
wy en hebben hier geen seker stede,
†
Sy gingen om in pelssen ende in geyten vellen, met honger, gebrec ende
droefheyt, het welc de werelt niet weerdich en was. Siet mijn lieue vrienden,
en denct niet dat ghijt alleene zijt, ofte dat ghy van den Heere
† verlaten
zijt, als v aencoemt eenige tempeest, maer denct dat wy dat
† rijcke Gods
door veel lijdens moeten innemen,
* Hadde
dese voorseyde daer op gedacht waer sy van wt gegaen waren, sy hadden ymmer
tijts genoech gehadt weder te keeren, maer dese geuen te verstaen dat sy een
vaders
1) lant sochten, een
stadt die eenen gront hadde, der welcker Timmerman ende Schepper God is,
* Daerom en
schaemde hem God niet, haren God geheeten te worden, Alsoo oock mijn lieue
vrienden, en sal hy ooc ons niet schamen, want hy spreect door zijnen vromen
Propheet Esaiam:
* Can oock een
moeder haer eygen kint verlaten, dat sy self gebaert heeft? Jae al waert dat sy
dat vergaet, so en sal v God niet vergeten, Daerom aensiet hoe de genadige
Vader by alle vrome kinderen Gods geweest is, ende hoe hyse onder zijn
crachtige hant bewaert heeft, ende onderhouden, Als wy wt
† Abraham claerlijck verstaen moeghen, want doen hy
wtginck in een vremt lant, so hadde hy Godt dickwils tot eenen vertrooster. Hy
gaf
† Jacob eenen
moet, als //
+ hy voor
Esau zijnen broeder vloot. Hij spijsde
‡ Ezechiam drie
dagen ende drie nachten, die ouer dat blasphemy van Sinnacherib claechde. Hy
verloste die Joden die belegen
2) waren van
† Holophernes,
door Judith. Hy verloste de drie
*
Jongelingen van die hetten des vyerouens, ende ooc was hy inden put bi
†
Danielen, dat hem die Leeuwen niet en verslonden, Hy verloste Israel van der
dienstachtigher handt van
† Pharao. Hy
verloste
‡ Rahab wt die schaduwe des doots.
* Susanna
verloste hy door Daniel. Hij verloste
†
Petrum wten Kercker. Hy verloste Joannem wt het Eylant
‡ Pathmos.
* Paulum
vertrooste hi doort gesichte op den wech van Damasco. De
‡ Apostelen vertrooste hy door den vertrooster den
Heylighen Gheest. Hy verkeerde dat groot verdriet van
†
Joseph in grooter blijschap in Egypten. Alsoo sal God v ooc altesamen v
verdriet in grooter blijschap verkeeren, ghelijck als hy self spreect.
* De werelt sal
haer verblijden, maer ghy sult trueren ende droeuich zijn, maer zijt getroost,
v droefheyt sal Godt v oock verkeeren in blijschap, Een vrouwe als si baren
sal, soo heeft sy | | | | droefheyt, maer als dat kint gheboren is, so en
denct sy niet op die voorleden droefheyt, ende dat daerom, datter een kindt ter
werelt gebooren is, Alsoo oock ghy, nv hebt ghy droefnis, maer ick sal v weder
sien, ende v droefheyt sal verandert worden in blijschap, ende die blijschap
sal niemandt van v nemen moeghen. Daerom en wilt niet
† vresen mijn
lieue vrienden, voor menschen kinderen die als
‡ hoy vergaen, en vreest niet ghi cleyne
†
vergaderinge want het is v Vader wel behaghelijck v te gheuen zijn rijck, en
vreest niet mijn lieue vrienden voor dat tyrannich gheslacht, en //
+ vreest niet
voor den ghenen die dat lichaem
† dooden, maer
ick sal v thoonen, wie dat ghy vresen sult, vreest hem, die na dat ghy doodt
zijt, macht heeft te werpen int eewighe vyer, Ende mijn lieue vrienden, hier
een weynich lijdens der tribulatien, het is so luttel by die
*
eewighe pijn ofte straffe, mer Joannes Apocalipsis seyt also:
†
Vreest God ende geeft hem den prijs, Ende so coemt de Propheet Esdras ende seyt
alsoo:
* Siet
God is de Rechter, vreest hem, ende laet af van sonden, ende vergheet de
ongerechticheden, die niet te doen inder eewicheyt, ende Godt sal v wtleyden
ende verlossen van alle tribulacy, Siet, ouer v is ontfunct die hette eender
oueruloedigher scharen, ende sy sullender sommighe van v wech rucken, ende
sullen die leedighen met afgoden spijsen, ende die hen consenteren, sullen die
tot bespotten tot lachter ende vertreden zijn, want den plaetsen sal een
plaetse zijn, ende inden byliggenden steden vele opstandinge ouer den ghenen
die den Heere vreesen, want sy sullen zijn als onsinnige menschen, niemant
sparende, om te berouen ende te verwoesten die den Heere vreesen, want sy
sullen verwoesten ende die goeden rouen, ende sullense wt haren huysen werpen,
dan sal die
†
beproeuinge mijnder wtuercorender blincken, gelijc het gout dat doort vyer
gheproeft wordt.
*
Hierom mijn wtuercoren, siet, de daghen der tribulacien zijn hier by, ende van
die sal v die Heere verlossen, En vreest noch en wanckelt niet, want Godt is v
Hooftman, ende die Heere en sal v gheen
† wesen laten,
want hy sorcht voor ons al te samen, want hy sal ons bewaren als den
†
oochappel van zijnen ooge, Daerom
* en laet
niet af om ons drucx wille, daer in wy begeuen zijn, maer //
+ wilt ghy by
den Heere blijuen, so sal v dat
† tempeest haest
aan boort comen, Maer mijn lieue vrienden, gedenct
‡ gelijc des lijdens Christi
veel ouer ons coemt, so coemt ooc des troosts vele door Christum, want noyt
‡ Oore en
hoorde, noch Ooch en sach, noch in geens menschen herte en quam, dat Godt
bereyt heeft, den ghenen die hem liefhebben,
* daerom die
dese hoope in hem heeft, die reynicht hem seluen, gelijc hi reyn is, ende gaet
wt dit bose gheslacht, ende en hebt gheen
* ge- | | | | meynschap metten onuruchtbaren wercken der duysternis, maer straftse lieuer,
want wat heymelijck van haer gheschiet, dat is ooc schandelijc te seggen, maer
wat vant licht ghestraft wort dat is licht, Daerom spreect hij:
† Ontwaect ghy
die daer slaept, ende staet op vanden dooden, ende Christus sal v verlichten,
Daerom mijn lieue vrienden, ofter noch eenich onder v waren,
* die traech of
slaperich waren, laet die toch nv ontwaken, of si willen metten
†
dwasen maechden buyten gesloten worden. Och mijn lieue vrienden, ten sal niet
baten, dat ghi uwer sommige de wetenschap hebt, welc den wech is, och mijn
lieue vrienden,
* die
wetenschap verhooueerdicht, mer die liefde die sticht, want ten
* baet niet
datmen den wech weet, maer men moetse treden, ende al ist datse
* enge ende smal
is, ende met veel arbeyt ondersocht, sy moet nochtans ghewandelt zijn, daerom
mijn lieue vrienden, ghy die
* deelachtich
geworden zijt des Hemelschen roeps, neemt waer den tijt der genaden, ende en
wilt niet sien op den genen, die so luy ende traech voort gaen, maer schickt v
daer na, dat ghy in muecht gaen door de
† enge poorte,
want
‡ veel sullender na arbeyden om
in te gaen, ende en sullender niet in comen, //
+ Hoe dat
mijn lieue vrienden? Daerom, dat sy soecken door eenen
* anderen wech
in te gaen, den welcken ons niet geboden en is, maer die daer in gaet door
Christum, want
† hy de wech
is. Dat zijnse die de stadt beeruen sullen, die
‡ de Bruydegom ter Tafelen sal
setten, ende haer dienen. Maer mijn lieue vrienden, de luye, die
* noch cout noch
werm en zijn, die sal God wt zijnen mont beginnen te spouwen, die daer seggen
dat sy rijc zijn, ende rijck geworden, ende en weten niet, dat sy arm,
iammerich, naeckt ende blint zijn: So coemt Salomon, die seyt:
‡ Gaet totten
Mieren ghy luye, ende aensiet haren arbeyt, sy vergaderen inden Somer, dat sy
inden Winter verteren sullen. So coemt de Propheet Jeremias, ende seyt aldus:
‡ De Cranen,
Swaluwen, mercken op haren tijt, wanneer sy weder keeren sullen: Maer mijn
volck en merct op den tijt niet. O ghy onbekende,
* de Osse kent
de cribbe zijns meesters. Ghy die daer segt:
† Het sal
morghen schoon weder zijn, ende het geschiet also. O ghy die de ghesteltenisse
des Hemels ende der Aerden cont proeuen, waerom en proeft ghy niet onder v, dat
recht is. Hierom mijn lieue Vrienden, siet toe dat niemant van v beuonden en
worde van de trage, maer
‡ zijt
opgheschort met de stock in de hant
1), om te eten dat Paeschlam, want
* wy hebben een
Paeschlam te eten dwelck is Christus: So laet ons nv paesschen houden, niet in
den ouden deessem, noch in den dees- | | | | sem der quaetheyt, mer in soet
deech der puerheyt ende der waerheyt.
Also mijn hertgrondelijcke Vrienden, en
* laet v niet
verwonderen, als ghy doort vyer der tribulatien ondersocht wort, recht oft v
wat nieus geschiede, maer weest deelachtich des lijdens Christi, op dat ghy in
//
+ de tijt der
openbaringhe, hope ende troost muecht hebben. Niemant en lijde onder v als een
Dief oft Moordenaer, maer ist dat yemant lijdt als een Christen, so en schame
hy hem niet, maer prijse den Heere in dier sake, Want het is tijt, dat het
ordeel begint aenden huyse Gods, ist dat het dan aen ons beghint, wat eynde
willet dan werden met den genen, die aen den Euangelio Gods niet gelooft en
hebben, ende het hout nauwe
1), dat de gerechtighe salich sullen worden, waer willen dan de
godloose ende sondaren verschijnen? So coemt Salomon, ende seyt:
† Ist dat het
den Gherechtighen vergolden wordt, waer wil de Sondaer dan blijuen?
Hierom mijn lieue Vrienden, siet nv toe
‡ vliet de
schaduwe deser Werelt, Ende mijn lieue Vrienden, en zijt niet neerstich om dat
Cruys te ontloopen
2), dat ghy in ander landen trecken sout, om groote vrydom te
hebben. Och neen mijn lieue Vrienden, maer schict v altijt onder dat Cruys,
want die kinderen die onder die roede zijn, die zijn so gehoorsaem van vreese,
dat haer
* Heere comen
soude ende haer slapende vinden, soo zijn sy altijt neerstich, op dat sy niet
† slapende
geuonden en worden, want als dat vleesch een weynich vrijdoms crijcht, so neemt
het noch al meer van hem seluen. Ende mijn lieue vrienden, al hebbe ick dit soo
stout gheschreuen, wilt dat ten besten nemen, want ic en ben v heere niet in
dier saken, maer ick schrijue nae dat my mijn eygen vleesch tuycht. Daerom mijn
lieue Vrienden,
* wandelt
wijsselijck tegen den genen die buyten zijn, blijft onder dat
† verstroyde
Israelijtsche Hoopken, want daer bloet ghestort wort, daer is profijt te doen,
stelt daer uwe
‡ ponden te
wercke, een
*
yegelijck na de gaue die hy van God ont//
+fanghen
heeft, ende gaet malcanderen te ghemoet met
† eerbiedinge,
‡ beneersticht v dat ghy v
seluen bewijst God eenen beproefden dienaer te wesen.
* Legt af
alle list ende alle geueynstheyt, ende zijt begeerich nae dat verstandige
ongeualste melck, als nieuwe geboren kinderen, dat ghy daer door op- | | | | wast,
ist dat ghy anders ghesmaeckt hebt, dat de
† Heere
vriendelijc is, tot den welcken ghy ghecomen zijt, als tot den leuendigen
steen, soo timmert v tot een gheestelijck huys, tot een
‡ Conincklijck
Priesterschap, tot een heylich Volck, tot een Volck des eyghendoms, dat ghy
vercondighen sult de duechden des gheens, die v gheroepen heeft, als
ghehoorsame kinderen.
* Die daer
spreeckt, die spreke als Godts Woort, voert uwen dienst redelijck wt, op dat
uwen schat niet ghelastert en worde, ende
†
ghelijck ghy voormaels neerstich gheweest hebt van Godt af te treden, soo doet
nv soo veel te meer neersticheydt om tot den HEERE te keeren, ende zijt in dat
selue oueruloedich.
‡ Doet goet aen
alle Menschen, aldermeest aen de Huysghenooten des gheloofs, ende siet dat ghy
* in uwen
ghelooue bewijst duecht, inder duecht bescheydenheyt, inder bescheydenheyt
matelijckheydt, inder matelijckheydt Godtsalicheyt, inder Godsalicheyt
broederlijcke liefde, ende inder broederlijcke liefde ghemeyn liefde, Ist dat
dese dingen oueruloedich by v zijn, so en sullen sy v niet ledich noch
onuruchtbaer laten wesen in de kennisse des Heeren: Maer die dese dingen niet
by hem en heeft, die is blint ende tast aen de wandt, ende vergeet de voorleden
reyninghe zijnder sonden. Also met v niet mijn lieue vrienden,
* maect v
vrienden vanden onrechtueerdigen Mammon, ende in//
+dien ghy
*
de geestelijcke goeden deelachtich zijt, so laet onder malcanderen de
tijttelijcke goeden ooc deelachtich zijn, ende
‡ laet dat ordineerlijck toe
gaen, ende denct:
* Het is
saligher geuen dan ontfangen: Want wy lesen Joan. 6. datter sommige den Heere
volchden, Maer de Heere seyde:
‡ Ghy en volcht
my niet om dat ghy teeckenen gesien hebt, mer om dat ghy vanden broode gegeten
hebt, ende versaet zijt. Daerom mijn lieue Vrienden,
† en werckt
niet spijse die vergaet, maer die ouerblijft int eewige leuen: Want
* de
mensche en leeft niet alleen by den broode, maer by alle woort dat daer wt den
monde Gods coemt, want
† die spijse
hoort den buyck toe ende de buyck der spijsen, maer Godt sal den buyc ende de
spijse te niet maken. Also mijn lieue vrienden, als ghy v schict na den
Euangelio, so sult ghy
‡ zijn
vruchtbaer rancken des warachtigen wijnstocx Christi, de lieflijcke
olijftacken, die daer op Christum gegriffijt zijn Ende mijn lieue vrienden, en
laet v niet afuallich maken vanden Euangelio, vanden
* genen die den
Cruyce Christi viant zijn, die dat Euangelium willen prediken sonder Cruys, en
wilt sulcke niet geloouen, want dat zijn de gene die v vleesch liefhebben ende
uwe sielen dooden, ende het zijn de ghene die de
† Cussenen
onder de armen legghen, oft onder de hoofden, maer scheyt v van alsulcken, want
alsulcke
* en dienen niet
den Heere Jesu Christo, maer haren | | | | buyc, ende door soete prekinge
ende smeeckende woorden verleyden sy de simpele herten, want ten is ons niet
onbekent wat de Duyuel in den sin heeft, want de
† Duyuel can
hem verstellen in een Engel des lichts, ist dan wonder of zijn Dienaers de
ghedaente hebben van buyten? O mijn lieue vrienden, een
‡ dief en
coemt niet dan om te stelen ende te moorden, //
+ daerom
schict v dat ghy van haer niet verleyt en wort, ende also valt wt v eygen
vasticheyt. Daerom
* houdt dat ghy
hebt, op dat niemant v Croone en neme, Ende
‡ die daer staet, die sie
toe, dat hy niet en valle, want
† wat hebt ghy
dat ghy niet ontfanghen en hebt, want
‡ alle geestelijcke gauen ende
volmaecte gauen comen van bouen vanden Vader des lichts, by welcke geen
veranderinge en is noch wisselinge der duysternisse. Hierom vermaent
malcanderen, mijn lieue Vrienden, alle dagen, so veel te meer als den dach
Christi voorhanden is,
* ende dat so
lange alst heden genoemt wort, Ende siet doch dat ghy
† voor
malcanderen sorge draecht, ende
1) en vraecht niet veel mijn
lieue vrienden, na ander, als ghy by malcanderen coemt, of waer een yegelijck
woont, maer in sulcke dingen zijt onwijs, ende
‡ zijt
kinderen inder boosheyt, mer int verstant zijt out, grijs, ende bewaert de
* duere ws monts
voor den genen die in uwen arme leyt. Mijn lieue vrienden, hebt
† ghy verstant,
so antwoort uwen naesten, maer is dat niet, so si v hant op uwen mont, op dat
ghy niet geuanghen en wort in een onbeleeft woort, ende wort also beschaemt.
‡ En laet geen
vuyl geclap wt uwen monde gaen, maer wat nut is tot beteringhe, daer het noot
doet, ende salich sy om te hooren, ende en bedroeft den heyligen Geest Gods
niet, met den welcken ghy bezegelt zijt, tot | | | | op den dach der
versoeninge. Mijn lieue Vrienden, hier mede hope ick orlof te nemen, en wilt my
dat niet onweerdich af nemen, al hebbe ick v een weynich geschreuen, ick hope
dat het tot stichtinge zijn sal, ende ick hebbe mijn neersticheydt ghedaen, met
de cleyne gaue die my de Heere gegeuen heeft. //
+By my
Adriaen Cornelisz Glaesmaecker uwen onweerdigen broeder,
die niet
* weerdich en
ben een broeder te heeten, geschreuen in mijnder geuanckenisse, sittende int
stoc, met noch twee medegenooten, ende noch een alleen, ende noch twee Susters,
die beneden ons liggen, ende wy verwachten alle dagen nae de verlossinge ons
lichaems, ende onse Pelgrimagie is al half door, hope ick. Ic hope dat wy de
reste haest voleynt sullen hebben. Blijft den Heere beuolen lieue Broeders.
† Gedenct den
geuangenen, wy gedencken v in onse ghebeden. Groet alle liefhebbers der eeniger
salicheyt, by namen, den tijt is nv al te scherp
1) te schrijuen, dus
moeten wy ons
† schicken na
den tijt.
Weet hoet met ons ghegaen is in onsen laetsten tijt. Sondaechs quam
by ons een Pape, als wy des maendaechs geoffert souden worden, die leyde ons
voor, ende seyde: Ghy moet steruen. Antwoort: So deden de Joden ooc, ende
seyden:
* Wy hebben een
Wet, daer na moet ghy steruen. So moeten wy ooc na Keysers placcaet wtwijst.
Mer wy hebben den Pape geuraecht, of haer dingen oprecht waren. Hy heeft ons
gheantwoort: Niet al, want wy hebben oock abuysen in onse Kercke. Doen seyden
wy:
* Een weynich
suerdeechs, versuert dat geheele deech. Doen seyde hy: Het moet gedeessemt
wesen. Daer aen machmen mercken, dat haer dingen niet goet en zijn, maer wacht
v van alsulcken, want sy en zijn van
‡ God niet
gesonden. Groet ons alle de liefhebbers des Goddelijcken Woorts. //
+
*Dit is zijn
Belijdinghe oft Bekentenisse voor de Ouericheyt, ende voor de Papen.
MIjn lieue hertgrondelijcke broeders ende susters,
† salicheyt den
twelf gheslachten, die al om verstroyt zijn,
‡ in Ponto,
Gala- | | | | tien Cappadocien, Asien, ende Bethynien, met
* alle die den
Heere aenroepen van reynder herten, in hare ende onse plaetsen.
Ick moet v noch een weynich schrijuen, ende hier mede hope ic mijn
afscheyt te maken. Ghy sult weten, hoe dattet gegaen is in mijnder
geuanckenisse. Het is ghebuert dat ick tot Leyden ghecomen ben,
ende ick daer spreeckende met eenen Broeder, ende het verwonderde ons, hoet
quam dat sy onse Vrienden so lange hielden
1), so droegen wy ouer een. Ick soude den Schouten knecht gaen
spreken, die genaemt is
Jan van Delft. Ende hem vraghende, hoet met de
geuangenen was, oft sy niet schier opgeoffert en souden worden: So seyde hy: Ic
en hoore niet met allen daer van. Doen seyde ic: Het valt v groote moeyte, dit
lange liggen
2). Jan. Ick naem den tijt wel verdrach
3), dat het schier een eynde waer. Adriaen. Ghy en cont nauwelijc
meer voort. Jan. Ja dat is waer. Adriaen. V soude wel wat gemacks dienen. Jan.
Het waer schier tijt. Adriaen. Jan Jansz, ic had v wel een weynich willen
spreken van sommige saken. Jan. Ick heb hier noch een weynich te doen, ick sal
wel met v spreken, vertoeft my hier een weynich. Ende ick vertoefde wat, ende
hy quam noch al eer hy de geuangenen bestelt oft eten gebracht hadde, ende hy
quam by my
* vriendelijc
spre//
+kende, ende
mijn woorden nam hy so lieffelijc aen, ende ick en wiste anders niet, hy en
woude onse gelooue ooc aen nemen. Doen seyde ick: Jan Jansz, wat dunckt v, wilt
ghy dit regiment verlaten, ende de geuangenen los laten, ick salt maken dat ghy
wel zijn sult, want het staet in uwe handen, ghy hebt de sluetels. Ende hy
hadde tegen onse vrienden al in de geuanckenisse geseyt, eer dat ic hem dit
seyde: Wil ick de duere eens op laten staen, dat ghy wt loopen muecht? Wat sout
ghy dat doen, seyden onse Vrienden. Ende op die sake sprac ick hem te stouter
aen, ende ick worde gedachtich dat woort van Paulo ende vanden
† Stockmeester,
oft de Heere ooc eenige genade gegeuen hadde aen desen, door het vermanen van
onse vrienden, so had ic veel sprekens met hem. Ende hy vraechde of ick wel
kende, die hy my noemde. Ick seyde: Neen, maer ic heb daer wel af gehoort, dan
een noemde hy, die ic wel kende. Doen seyde ick: Ja, dien kenne ic wel. So
vraechde hy my, van waer ic was. Ic seyde: Ic ben van Schoonhouen geboren, maer
ick en seyde niet dat ick te Delft woonachtich was, Maer hoe
cloeck dat ik was, de
* Duyuel was
noch looser, alst wel bekent is. Doen hadden wy lange gewandelt te | | | | samen, ende wy quamen weder aen de gheuanckenisse. Doen seyde hy: Wilt
ghy de gheuangenen eens spreken? Onuersaecht ick ingaende, quam by onse lieue
Susters, ende ons onbekent houdende tegen malcanderen sprekende: Doen ginck
desen Dienaer een weynich wech, ende sprac tegen eenen anderen dienaer. Doen
sach ick wel, hoe dat ick geuaren hadde. Nv mocht yemant vraghen oft seggen:
Waerom ginct ghy daer in? O lieue vrienden, mijn vleesch ende bloet en dreef my
daer //
+ niet in,
het is al verloren gheloopen oft geiaecht, maer het is recht als de Propheet
seyt.
†
Wy mogen wel vlieden, maer niet ontulieden. Daerom wy moeten al comen daer wy
zijn moeten. Ick en dacht niet, dat ic te Leyden een geluckighe reyse hebben
soude. Ende doen vraechde de ander dienaer oft ick bouen by de ander gaen
woude. Ic dacht, het is so quaet alst worden mach, ende ic ginc bouen, ende
doen sloten sy de duere achter mi toe, ende de eene ginck om den Schout, ende
een weynich bouen zijnde, ende onse vrienden sprekende, so ginc ick weder
beneden, doen deden si de duere open, ende daer stont de nacht Schout voor de
duere. Doen seyde hy: Ghy moet hier een weynich blijuen: Doen vraechde ick, oft
ick bouen gaen wilde. Hy seyde: Jae. Doen seyde ick:
‡
Christus die hadde twelf Apostolen, ende deen was een Judas, maer hier en
wasser maer twee, ende deen is een Judas. Nv wel aen, de Heere sy gheloeft van
zijn ghenade, ende niet lange toeuende, doen sloten sy my bouen alleen, ende ic
begost terstont te singen dat Liedeken:
* O waerheyt,
hoe zijt ghy nv vertreden
1). Maer ick
en hadde niet langhe respijt, want daer quam soo veel volcx, ende terstont
quamen sy ende benamen my mijn Testament, ende dat Liedeken van onse vier
Vrienden, dat ick ghemaeckt hadde
2). Doen sloten sy my beneden by E. S. Ende niet langhe
duerende, so quam de Schout met den geheelen Raet, ende de Poorten worden
ghesloten, ende men seyde, daer wasser een dozijn binnen Leyden, ende sy waren
so neerstich, meynende dat sy een groot Hans oft Capiteyn hadden, eylaes neen
sy. Doen vraechde de Schout. Waer is v rappier
3)? Ick
antwoordde: Mijn Meester en heeft my geen rappier leeren dra//
+ghen.
Schout. Wie is v meester? Adriaen.
† Christus is
mijn meester. Schout. Christus is ons alder meester. Adriaen. Waer Christus v
meester, ghy en sout v niet veruorderen teghen hem te vechten, maer
‡ het sal v hert
vallen teghen den prickel | | | | te stooten. Schout. Dat coemt op ons.
Doen vraechden sy waer ick gheslapen hadde. Adriaen. Ick hebbe wel geslapen,
hebt ghy qualijck geslapen? Schout. Neen, ic salt v doen seggen. Doen vraechde
een van de heeren, oft ic verdoopt was. Ick seyde neen, ic ben eens
*
recht gedoopt. Schout. Wie heeft v ghedoopt? Doen vraechde ick, oft hy oock
gedoopt woude wesen. Schout. En schaemt v niet te seggen, ick sal v wel seggen,
waer ende van wien ick ghedoopt ben: Hier in S. Peters Kercke. Adriaen. Wilt
ghy mede ghedoopt zijn, so sal ickt v wel seggen. Schout. Daer en heb ick noch
geenen moet toe. Adriaen. Ghy en zijt daer ooc noch niet bequaem toe. Schout.
Waer is de knecht metten Hoet, die met v ginc? Adriaen. Ic en weet van geenen
knecht met een hoet. Schout. Wy hebben hem met v sien gaen. Adriaen. Heer
Schout ghy liecht, ende zijt ghy Christus dienaer, so
* en behoort ghy
niet te lieghen. Doen deden
1) sy my dat Liedeken van de vrienden, ende vraechden my, wie dat
geschreuen hadde. Ick seyde: Ick hebbet gheschreuen. Doen vraechden sy oft ict
ooc gedicht hadde. Ick seyde: Ick hebt geschreuen, maer ick en seyde van gheen
dichten. Doen seyde de Onderschout. Ghy waert een vrijdage tot mijnent, ende
ghy seyt
2) my een
Refereyn van Maria Magdalena. Adriaen. Ghy hebt ooc gelogen, want mijn Meester
en heeft my gheen Refereynkens gheleert. Onderschout. Oft een Vermaninge.
Adriaen. Ten //
+ is so
niet. Doen seyden de Dienaers, ende meer andere: De knecht is droncken. Ja
lieue Vrienden, doen worde ic denckende om de woorden Petri, Act. 2
*. Hoe die
droncken waren, also ic ooc, want ic en hadde bier noch broot gheproeft vanden
gheheelen daghe. Doen souden sy weder wech gaen, ende sy en wisten gheenen raet
met my, waer sy my leggen souden, want Jan van Delft de dienaer seyde: Het is
redelijck met E. S. nv sal hem dit boefken weder verderuen. Maer sy leyden my
daer noch by. Dit ghebuerden al te samen op den selfden Maendach als ick
gheuanghen was.
§ Donderdaechs daer nae, quam de Schout met twee Schepens, ende
eenen Commissarius wt den Hage, ende my veel vragende, ende niet willende
seggen, ende noch vragende waer ick geslapen hadde, ende niet begeerende te
seggen, Ende noch veel andere saken, die te lanck waren te verhalen, noch
vragende: Kent ghy
Gielis van Aken wel? Ic seyde: Ic en heb mijn leuen te
Aken niet geweest
3). Daer lange op vragende, doen seyde ick: Ick | | | | kenne hem. Doen vraechden sy waer ick by hem geweest hadde. Ick seyde:
Ick en sout v niet connen wijsen. Dat bleef daer staen. Doen seyden sy: Men
salt v wel doen seggen. Doen seyde ick: Mijn heeren, ick hebbe my altijt
ghemijdt om niet veel te weten, op auontuer, oft ick geuangen worde, dat ick
niet veel en hadde te seggen. Doen leyden sy my de Brieuen voor, die ick haer
gesonden hadde, ende dat Liedeken, ende sy sagen wel dat het een schrift was,
maer ic en beleedt dat niet
1). Ick dachte, ick sal noch vroech genoech comen, want ick
moet haer doch wat seggen, als sy my pijnigen, want de sake ginck my seluen
aen, ende daerom en //
+ versweech
ick dat niet, doen ick gepijnicht worde, maer van anderen en hadde ic geen
beuel, om die te belasten, ende ooc so en begeerde ick niet te willen weten,
waer de Vrienden woonden, als ick yemant sprac. Ende weet lieue Vrienden, van
dese sake is groot gebreck onder sommige, die altijt vragen na deen ende na
dander, ende alsmen dat niet en seyt so en nemen zijt niet wel. Och lieue
Vrienden, wist ghy wat een lijden dat het is, als ghy geuangen sout zijn, ghy
en sout so niet vragen. Daerom wilt ghy wat vraghen, so vraecht na dat gelooue,
twelck v siele mach salich maken. Siet mijn lieue Vrienden, wilt dit ten besten
nemen, want ic hebbe v dit wt liefden geschreuen. Ende alle de pijne die ic
geleden hebbe, dat is om ander te weten
2). Dus
weet ghy luttel, te minder hebt ghy te antwoorden. Doen besach de Commissarius
mijn Testament, ende hy seyde: Dit is een verboden Testament. Ick seyde: Daer
hebt ghy ooc ghelogen. Doen sweech hy stil. Ende den auont quam. Doen ghingen
sy wech, ende beloefden my een dageraet
3).
§ Saterdaechs smorgens quamen si alle voor acht vren, ende sy
brachten my in den Pijnkelder, ende daer was de Buel. Doen vraechden sy my, oft
ick niet anders bedacht en was, om te seggen. Ic begost haer te vermanen. Doen
seyden sy: Wy en zijn hier niet gecomen om van v gheleert te zijn, dan wy
vragen v oft ghijt seggen wilt. Ende mijnen sin en stont soo niet. Doen
ontcleede my de Buel, ende hy bant mijn handen op mijnen rugge, ende daer was
een wijndaes, ende sy bonden eenen block aen mijn beenen, ende also ophalende,
lieten sy my so hangen. Doen vraechden sy my int hangen, ende ic en sprac niet,
ende weder neder latende, vraechde de Schout, //
+ waer ick
ghewrocht hadde, sint | | | | dat ick wt Vlaenderen geweest was. Tot
Delft, seyde ick. Sy noch meer vragende, Ic niet begeerende te
seggen, doen haelden sy my weder op, ende sy bonden tblock af, ende de Buel
leyde een hout oft ijser tusschen mijn beenen, ende daer ginc hy op staen, ende
mijn beenen waren te samen gebonden, neder latende, vraechde de Schout, oft ick
niet gheweest en hadde te Leyden op een seker tijt die hy noemde,
met noch ses van mijn vrienden. Ick en beleedt dat niet. Doen tooch de Buel my
weder op, ende sy hadden mijn ooghen verbonden, ende sy namen roeden, ende
gheesselden my. Neder latende, seyde de Schout: Segt dat, oft ick salt v
seghen. Ick en begheerde niemant te belasten. Doen haelden sy my weder op, ende
togen my by mijnen baert, ende by mijn hayr, ende op mijnen rugge slaende ende
geesselende, maer ic en sach niet, om dat mijn oogen
* verbonden
waren, wie dattet dede. Sy mochten ooc geuraecht hebben:
† Wie heeft v
daer geslagen. Somma, dat ic met seuen oft met acht roeden geslagen was. Ende
si mi neder latende, ende ic in lange niet antwoordende, so begoten sy my met
water, vreesende van beswijmen, ende int hangen hadden sy my ooc begoten, ende
ic neder sittende, in lange niet sprekende, soo seyde de Schout: Ghy en willet
niet seggen, ick salt v seggen: Ghy hebt tot
Steuen Claesz geslapen. Adr. Dat is waer. Schout. Ghy
hebt hier voor de geuanckenisse geweest met noch ses van v vrienden, ende hebt
de gheuanghenen
‡ vermaent, dat
sy vromelijc strijden souden, ende dat sy by haer gelooue blijuen souden, ende
ghi zijt gegaen ende hebt een schuyt ghehuert voor ses stuuers: Wat was dat
voor een knecht die de schuyt toe hoorde, ende de knecht die in de ander //
+ schuyt
was, die de Schipper een halue stuuer gaf, daer hy zijn kist aen bestaeyde
1), om dat hy met v varen soude. Ende hy wist
al hoe de knecht hiet, ende wat wy gedaen hadden dat wist hy oock al, ende hoe
datter een vrou met ons was, ende hoe wy gelesen hadden, ende hoe datter twee
metten blooten hoofde saten, ende waer wy op gegaen waren. Doen seyde ic,
dattet so was, ende so schreuen zijt, maer ick ontschuldichde die twee, van de
gene die in de schuyt waren, maer ten baette niet, dat bleef daer staen. Doen
thoonden sy my de Brieuen, tot vier oft vijf toe. Ja (seyde ick) ic hebse
geschreuen. Doen seyden sy: Dit is de Placcaet schrijuer, dat en behoort ymmers
niet, seyden de Schepens, dat ghy den Keyser so neder set. Doen seyde ic: Ic en
sette den Keyser niet neder, hoe | | | | groot de Keyser is, de opperste
Keyser is noch grooter. Brengt my eenen Bibel, ick salt v bewijsen, dat ick
geschreuen hebbe. Doen seyden sy: Waerom hebt ghy dese Brieuen geschreuen? Ick
seyde: Ick hebse gheschreuen, om dat my iammerde, ende dat ghy uwe vingeren
niet meer bebloeyt en sout maken, ende ghy eens boete sout doen,
*
als die van Niniue deden. Dat bleef daer staen. Doen vraechden sy, wat ic hielt
vant Sacrament des Altaers. Ic seyde dattet niet en docht. Vrage. In hoe langhe
en hebt ghy daer niet gheweest? Antw. In vier Jaren niet. Vraghe. Hebt ghy soo
lange van desen ghelooue geweest? Antw. Neen. Vrag. Waerom en ginct ghy dan
daer niet? Antw. Wt onuerstant
1) wist ick wel, dattet niet en docht. Doen gingen sy loopen. Sy
hadden met my doende geweest van acht vren tot half tweluen toe,
smiddaechs.
Dit is mijn reden die ic hadde, lieue vrienden, en versaecht v niet,
al ist wat strenghe //
+ geschreuen
2),
‡ de Heere
helpt den zijnen wel, had
‡ de Heere my niet geholpen,
ten hadde niet mogelijck geweest om te dragen, maer
* wy vermogent
al door dien, die ons machtich maect, de welcke is Christus. Ende gelijc het
† lijden
Christi veel ouer ons coemt, so coemt des troosts veel door Christum. Hier by
wil ick dit laten.
‡ Ick drage de
litteeckenen (daer Paulus af spreect) in mijn lichaem.
§ Sondaechs smorgens quamen sy, ende lasen mijn examinacie op,
ende vraechden oft so was. Doen wert ick gedachtich, dat vanden Propheet
gheseyt is:
* Het zijn Woluen
aen den auont, die totten morgen niet ouer en laten blijuen, Ja die met haren
†
voeten snel loopen om onschuldich bloet te storten. Doen seyde ick tegen den
Schout, oft hy noch niet schier versaet en was van dat onnoosel bloet, dat hy
so neerstich was inden wech der ongerechticheyt. Doen seyde hy: Ick en doode v
niet. Ick seyde: Skeysers Mandament doot ons, maer ghy sout dan te vreden wesen
met het gene dat ghy hebt, ende niet na meer vraghen. Waer mede wilt ghy
bewijsen, dat ghy ons moecht dooden. Daer staet gheschreuen:
‡ Ist dat ghy v
Broeder siet sondigen, so straft hem tusschen v ende hem alleen, wil hi v dan
niet hooren, so neemter noch een ofte twee tot v, wil hy dan noch niet hooren,
so segget de Gemeynte, wil hy dan niet hooren, so hout hem als een Heyden, iae
als een openbaer sondaer. Daer en spreect de Schriftuere van gheen dooden.
Schout. Wy hebben al ander Schrift, daer Pau- | | | | lus seyt:
* De Ouericheyt
en is niet te vergeefs geset, want Godt heeftse selfs geboden. Adriaen. Ja,
† den goeden
tot bescherminge, ende den boosen tot straffinge, maer my dunct dattet al
verkeert is, dat den goeden //
+ tot
straffinge is, ende den quaden tot bescerminge. Schout. Wy sullen v wel
bewijsen dat wy v dooden mogen, met Boecken. Adri. Dat en sult ghy niet doen
metten Euangelio. Ondersch. Wat weet ghy dattet den Euangelium is? Adri. Daer
staet geschreuen:
‡ Betert v, ende
gelooft den Euangelio. Onders. Daer zijn acht Euangelien geschreuen. Adr. Ick
ben wel te vreden met de vier, connen die my niet leeren, de ander en souden my
niet leeren. Sch.
Adriaen Cornelisz, wilmen v Gheleerden beschicken, dat
ghy v laet onderwijsen met des Heeren woort? Adri. Ic wil my wel laten
onderwijsen met des Heeren woort. Schout. Dat is wel gesproken. Adr. Ick en wil
met haer niet spreken, ten si dattet gesciede in presencie van de Wet, ende int
bywesen metten genen die met my geuangen zijn. Dat en behaechde haer niet. Doen
gingen sy wech, ende de Schout voer terstont na Delft.
§ Drie weken daer na quam de Schout in de stock, daer wy saten
onder ons drien, ende hy vraechde, oft ons niet schier en begonste te
verdrieten. Wy seyden: Neen. Doen seyde ic: Jacobus seyt:
* Neemtet voor
een exempel ongemack te lijden. Het verwonderde haer, dat wijt so cleyn achten.
Doen seyde ick tot den Schout:
† Gelijc des
lijdens Christi veel ouer ons coemt, so coemt ooc des troost veel door
Christum. Schout. Ic soude meynen, dattet v al soude verdrieten. Adr. Begintet
v ooc niet te verdrieten, dit
‡ bloet te
storten? Hy en antwoorde niet. Doen vraechde hy, oftmen ons Geleerde bestellen
wilde. Wy seyden:
* Wy willen
altijt wel onderwesen zijn met des Heeren woort. Schout. Men sal v anders niet
onderwijsen dan met des Heeren woort. Antw. Wy willen ons gelooue altijt geuen
om een beter, op datmen niet en seyt, dat wi //
+
† opstinaet
staen, ende so behoorden hoorden ons wederpartije oock te doen. Schout. Dat is
so, laet v onderwijsen, op auontuer, oft v blijuen hier niet lange en waer.
Adriaen.
‡ Ghy en weet
niet, oft v blijuen hier lange sal zijn. Ende al zijn wy nv
* als
verlaten, de Heere sal ons haest ghenadich zijn. Dat bleef daer staen. Doen
seyde hy: Men sal v yemant bestellen. Doen riepen wy hem toe, int afgaen vande
trappen, dat hy eenen Bibel mede soude brengen, oft een Testament.
§ Achter den Noen quam daer een Pape met twee dienaers, ende hy
quam so
* schoon voort,
ende hy dede zijn Cremerie voort
1), | | | | ende meynde wat te vercoopen, ende
hy sprack so lieflijc. Ende als daer een wt ons op sprack, doen bracht hy veel
voort. Doen seyde ic, dat ons de Heere ghewaerschout hadde
†
voor den deessem der Phariseen, ende voor den genen die in lange cleederen
wandelen. Pape. De cleederen en sullent niet doen. Doen seyde ick, dat haer
dingen niet en dochten, Kinderdoop, Clocken luyden, Misse, ende al haer lueren
1). Doen sprack hy
daer op, dat heylige Doopsel der kinderen, dattet recht was. Ic vraechde, waer
dattet recht beschreuen stont. Pape. Tot den Corinthen in den eersten Brief,
int 16. Capittel. Adriaen. Daer staet
‡ Stephanens
huysghesin zijn de eerste in Achaia, die haer totten dienst der Heyligen
begeuen hebben, dit en conden ymmers geen kinderen wesen, de kinderen en connen
hen niet begeuen totten dienst der Heyligen, maer men moet de kinderen selfs
dienen. Vanden
* Stockmeester
met zijn huysgesin vraechde hy ons, oft daer geen kinderen en waren. Ant.
Neent. Pape. Wat weet ghijt? Adri. Daer staet also geschreuen: De Stocmeester
verblijdde hem, dat hij in Christum Jesum //
+ geloouich
gheworden was met zijn geheel huysgesin, de kinderen en connen haer niet
verblijden vant gelooue, want sy en hebben geen gelooue. Doen was hy oock daer
wt, desgelijcx van
‡ Lydea de
purpur vercoopster voer hy ooc so mede. Pape. Doen ic ionc was, doen hadde ic
mijn gelooue also volcomelijc als ic nv doe. Adri. Wat seyt
2) ghy doen? Doen antwoorde hy
my niet. Ende hy seyde: Doen ic geboren wert, doen hadde ick de hant, ende ic
en wistet niet, also ooc mijn ghelooue, dat was in my verborgen, ende de
erfsonden die ick hadde, die worden daer mede wech genomen door de herboorte
des waters, die daer op de Vonte gheschiet. Doen vraechde ic hem, oft het water
voor hem gecruyst was, oft Christus. Pape. Christus. Adri. Nochtans soect ghy
salicheyt int water. Daer sweech hy op. Doen vraechde Dierick Jansz waer dat
geschreuen stont, datmen de clocken doopen sal. Pape. Dat is van de heylige
kercke ingestelt. Ende noch van dat Mis doen. Doen seyde hy, dat hy God inde
Misse hadde in vleesch ende in bloet lichamelijc. Doen seyde ic, dat hy een
*
verleyder was. Pape. En heeft God niet geseyt:
†
Neemt, eet, dat is mijn vleesch, ende drinct, dat is mijn bloet, ende so
dicwils als ghi van desen broode eet, so sult ghi des Heeren doot vercondigen?
Daer hadden wy veel spraecx af. Doen vraechde ic hem, oft hy ooc wel gelesen
hadde int. 1.Tim.4. Pape. Ja ic. Doen | | | | vraechde ic,
oft hy een Testament mede ghebracht hadde. Pape. Ja, hier is een Testament in
Latijn. Adri. Wy en hebben in geen Latijnsche hooge scholen school ghelegen,
dan in dat hooge vermaerde school des Euangelijs, daer de geest
‡ Gods
leermeester af is. Hy seyde, hy sout wel in duytsch lesen. Doen las hy van die
//
+ daer
* verboden te
houwen ende te trouwen, ende verbieden de spijse. Doen vraechde ick, van wien
dattet gesproken was. Hy seyde, hy en wist dat niet. Adri. Sijt ghy een
Leeraer, so behoort ghy dat wel te weten. Pape. Jae, het staet van de eyndinge
der werelt. Adri. Daer staet vande laetste tijden, wilt ghy nv seggen, dattet
de
* laetste
tijt niet en is? Doen sweech hy, ende seyde, dat hy dat houwelijck niet
verboden en hadde, noch de spijse. Doen seyden wy: V Vader heeftet gedaen,
namelijc de Paus. Ende ghi hebt met
† Haman wt geweest om Mandamenten te
vercrijgen, om ons ende den onsen te dooden, ende ghy hebt den Keyser mede
helpen gheuen thien duysent ponden siluers
2). Pape. Ic en doe niet. Adri. Sijt ghy Christenen, de
Christenen en behooren niemant te veruolgen. Pape. Wy en veruolgen v niet. Doen
vraechde ic hem, oft de Christen Ghemeente veruolchden, dan oft sy veruolch
leet. Pap. Sy
‡ lijt
veruolch. Doen vraechde ic, waer hy veruolch leet, oft wijt niet en zijn, die
veruolch lijden. Pape. Wy lijden veruolch vanden Duyuel. Doen vraechden wy,
waer dattet geschreuen stont, datmen ons dooden mochte om onse gelooue. Doen
seyde hy, dattet gheordineert was om die quade Seckten. Wy seyden: Wy en staen
gheen Secten toe
3). Pape. Men vermoedet, oft oock met
v so gaen mochte. Doen seyde Dierick Jansz: Hangtmen wel een man, die men
vermoedet dat hy ghestolen heeft, sonder dat gedaen te hebben? So en mochtmen
ons ooc niet dooden, eer dat aen ons beuonden wort. De Pape ginc ten laetsten,
ende wy hadden hem met vele dingen, daer hy geen verstant af en hadde. Ende ick
seyde, dattet een was, die God van sijn eere beroofde, door haer biechten
4), dat sy de
* sonden willen
ver//
+geuen, daer
was hy oock in geslagen, ende doen ginc hy wech. Ende ick hope dat wy onse
offerhande haest doen sullen met malcanderen.
Och mijn lieue vrienden, siet doch toe dat ghy
*
malcanderen | | | | doch waer neemt
1), ende voorsichtelijck wandelt, want de menschen zijn so
ontstelt
2), ende sy doen so
groote neersticheyt om onsen broeder
3), waer hy is. Hierom wandelt hier wat wijselijcker in, dan
uwer sommige doen, want lieue Vrienden, sy souden leelijck met hem handelen,
waert dattet de Heere toe liet, als sy hem hadden: Daerom neemtet ten besten,
want daer zijn soo weynich
†
Arbeyders inden oogst. Daerom die nv inden oogst zijn, die neemt waer, dat ghy
die besorcht
4). Ende noch lieue vrienden, als
ghy by den anderen coemt om van des Heeren woort te spreken, so en ouerbrengt v
tijt niet met onnutte clap,
‡ ende met
ouder Wijuen fabulen, maer oeffent v inder Godtsalicheyt,
* op dat ghy
muecht wederstaen in den quaden dach, ende in allen dingen beschut staen, ende
zijt altijt neerstich dat ghy met eeren
† timmert den
gheestelijcken Tempel tot op de toecomst ons Heeren.
‡ Die heylich is, werde noch
meer heylich, die reyn is, werde noch meer reyn, ghelijck Paulus schrijft
totten
*
Thessalonicensen, dattet haer niet noot en was te schrijuen, maer hy seyde dat
sy noch oueruloediger worden souden, alsoo ooc ghy lieue Broeders. Leest de
vermaninge die ic v geschreuen hebbe, de welcke v wel sal vertoont worden.
† Groet my alle
de vrienden inden Heere, bysonder G. onsen broeder
5) eenen getrouwen dienaer, ende
si groeten hem alle die inde banden zijn, ende alle liefhebbers der waerheyt
doen si ooc groeten. Sijt den Heere beuolen, ende weet dat wy noch alle wel
gemoet zijn, de Heere sy geloeft altijt. //
+MIJn lieue
vrienden, ick moet v noch een weynich schrijuen, dat Pappier hier voor viel my
al te cort, want lieue vrienden, dat pappier is al diere als wy in banden zijn,
maer mits dat Habacuc
6) my noch wat pappiers brachte, so schrijue
ic v noch een weynich van sommige saken, die wy in de geuanckenisse hadden, die
hier voor vergheten zijn. So ist ghebuert, dat de dienaer die | | | | my
verraden hadde, die quam ons teten brengen. Doen vraechde ick hem, oft ic hem
in eenige saken misdaen hadde, dat hijt my wilde vergeuen, ende ick sprac hem
so dicwils so vriendelijc toe, als ick conde, dwelc
* ons oock
gheboden is. Doen seyde hy: Ghy en hebt my niet misdaen, noch gheen vanden
uwen,
†
doort lieflijck spreecken ende liefde toonende, schaemde hy hem, dat hy my
verraden hadde, ende dat ick hem noch so lieffelijck toesprack.
§ Noch sommige reden vanden Pape die daer quam om ons te
onderwijsen. So vraechde ick hem oft hy oock gelooue hadde. Hy seyde: Ja.
Adria. Sout ghy hier by ons in den stock sitten een maent, ic dencke dat ghy v
gelooue wel verloochenen sout. Pape. Ic en soude mogelijc niet. Doen begost hy
vant gelooue te spreken, ende hy seyde dattet gelooue onbegrijpelijc was. Ic
seyde: Isset gelooue onbegrijpelijc, hoe connen wy dan salich worden? Doen was
hy geslagen. Doen verhaelden wy een weynich vande Sendinge der Predicanten,
ende hoe Paulus seyt, dat de
‡
Leeraers zijn sullen onstraffelijck, ende voortgaende de reden volgende, dat sy
sullen zijn gastvry. Doen seyde ic: Ghy sout al lieuer te gast gaen, dan ghy
yemant hebben sout te gast. Ende een ontfangher der vreemden. Doen seyde ic:
Oft ic tot uwent quaem //
+ sout ghy
my wel willen ontfangen? Pape. Mogelijck ia. Wy hadden noch spraec van den
kinderdoop, dat woude hy beweeren met de Huysgesinnen. Doen vraechde ic hem tot
wien dat de Schrift spreeckt, ende
† spreecktse
niet totten ghenen, die
†
ooren hebben om te hooren, ende herten om te verstaen? Pape. Ja. Doen vraechde
ic hem, oft den kinderen eenighe Schrift toe quam. Pape. Neen. Adriaen. Coemt
den kinderen geen schrift toe, so en coemt haer oock geen Doope toe. Doen was
hy bestrict, ende doen hadde hy wt met zijnen kinderdoop. Hy sprack noch van
Christus
* vleesch te
eten, ende zijn bloet te drincken, hoe Christus zijnen Apostolen vleesch gaf
van zijnen vleesche, ende bloet so wterlijc te drincken, Doen seyde ick, dat hy
erger was dan de Joden. Pape. Waerom? Adriaen. De Joden murmureerden daer op,
ende seyden: Hoe can ons dese zijn vleesch gheuen te eten? Ende ghy coemt nv
ende willet so op eten. Verstaet vastelijck, Christus en heeft die reden
1) niet gesproken als ghyse treckt, seyde ick tot den Pape.
Somma, hy hadde geerne met eeren wech geweest, want zijn Cremerie en mocht niet
ghelden | | | |
§ Een Liedeken van
Adriaen Cornelisz, Na de wijse, Vanden 106. Psalm. Ofte
Ghepeyns, gepeyns, &c.
* DAnct
Godt, en wilt zijn lof verbreyden
Wiens wercken zijn by ons openbaer
Adriaen Cornelisz quam tot Leyden
//
+
† Om zijn
vrienden te besoecken daer
Sijnde in bandt // der liefden brandt
Die heeft hier desen iongen
Man vrijmoedelijck toe gedrongen
Die sprack tot hem met looser tongen
Dat hy te stouter is in ghegaen.
Hy quam by zijn susters gestreecken
Mocht hem daer weynich vermaecken mee
Want
Jan van Delft ginc eenen spreecken
Dien hy wat in zijne ooren see
Daer ginc een snel // doen sachmen wel
Door dese twee valsche Dienaren
DOnderschout doen ter tijt
Dien lietmen dat terstont verclaren
Dus is hy daer verschenen subijt.
Adriaen was daer hy moest blijuen
Ende wert daer vast geset met een
Maer een Liet hief hy op met verstijuen
1)
‡ O
waerheyt hoe zijt ghy nv vertreen
Twas al verstoort // men sloot Stadtpoort
Den Raet quam toe gheloopen
En tvolck van alle cant met hoopen
Datter waren van die weerdoopen
Vergadert een dozijn int ghetal
Als sy van hem veel wilden weten
Ende hy haer niet seggen en wou
So werdet onder haer ghesleten
2)
| | | |
Dat de Hencker hem pijnigen sou
Hy begonst haer // vermanen daer
Maer Antichrist ghesonden
Dienaers,
* die
haetten zijn vermonden
Op den rug zijn handen ghebonden
Hinck hy hem aen zijn beenen een block
Opgehaelt lieten sy hem hangen
Hebbende een wijndaes daer toe bereyt //
+Doen
vraechden sy hem met verstrangen
1)
Maer hy en dede haer geen bescheyt
Daer na sy weer // lieten hem neer
Maer als hy niet antwoorden
Sy bouen maet op hem verstoorden.
De Buel halende hem op met coorden
Tradt swaerlijc tusschen zijn beenen dat.
Het was haer seer pijnlijck om dooghen
3)
Dat hy haer niet te wille en sprack
Want sy verbonden noch zijn oogen
En haelden hem wederom op strack
† Sloegen zijn lijf // met roeden stijf
By den hayr sy hem pluckten
En by zijnen baerdt sy hem ruckten
Maer die Woluen dat niet geluckten
Want vant Schaep cregen sy niet certeyn.
Als nv de vre was gecomen
Dat hy besueren
4) soude den doot
Bereyt daer toe gelijck de vromen
Viel neer op zijn knyen, badt deuoot
Na Christen aert, // en onueruaert
En zijn Offer volbracht mits desen
Tot lof end eere Godts gepresen
| | | |
Is zijn lijden ende doot geweest.
Alsmen oueral heeft geschreuen
Duysent vijfhondert en ten ent
Noch tweenvijftich daer beneuen
Doen heeft Adriaen Gods woort bekent
Tot Leyden stout // voor ionck en out
En bezegelt met zijnen bloede
Vrienden voorbeelt neemt hier
Dat ghy in druck v hout aent goede
Want
‡ God staet
by in water en vyer. //
|
1)Moet zijn: 1552. De vergissing, reeds in
n o. 3, 1567 ingeslopen, is eerst door het
Groote Offerboek van 1615 verbeterd; ook
Van Braght heeft het juiste jaartal. Volgens het
leidsche Sententieboek zijn 24 November 1552
Adriaen Cornelisz.,
Heynric Dircz. van Leiden en
Dirck Jansz. van Bocholt veroordeeld om als herdoopers
bij persistentie te worden geworgd en dan verbrand, welk vonnis ook is
voltrokken. Die lotgenooten van Adriaen worden soms in diens Vermaning
vermeld. Van Adriaen is het lied ‘Van vier vrienden, te Leiden
opgeoffert’, in het
Liedboek achter het Offer des Heeren,
fol. 37 r o.
1)De nu volgende tekst uit IV
Ezra, een der Apocriefen, ook fol. 98 r o door Adriaen
aangehaald, is vooral op deze laatste plaats uiterst verward.
*Psa.66.b.10. Sap.3.a.5.
2.Ma.7.c.14.
†Gen.12.a.1. 15.a.1.
17.a.1.
‡Jos.1.b.14. 6.c.17;
d.25.
‡Joa.16.b.13.
Acto.2.a.1.
*Esa.66.c.24. Apo.14.b.11.
1)Reisvaardig, uitgerust tot den
tocht.
1)Het houdt nauw; het is nauwelijks
mogelijk.
2)Adriaen schijnt het ongeoorloofd te vinden
zich voor goed aan alle vervolging te onttrekken door het land te verlaten;
niet echter, zich uit eigen woning te verwijderen om zoo het gevaar te ontgaan
van gevangen te worden. Althans die dit doen en nu rondzwerven troost hij, fol.
96 v o en 97 r o, zonder eenig bestraffend woord daarbij te
voegen.
*Ro.15.d.27. 1.Cor.9.b.11.
1)Hetgeen nu volgt, de waarschuwing om toch
niet te veel ‘na ander’ (naar anderen of naar elkander) te vragen,
komt ook fol. 35 r o voor in een brief van
Hans van Overdam, maar vooral
Adriaen Cornelisz komt daarop meermalen terug, o.a.
104 v o, 108 v o. Waarvoor dit zoo noodig was, is
duidelijk. De gevangenen werden geregeld naar naam en woonplaats van
geloofsgenooten ondervraagd. Tegen de waarheid in onwetendheid omtrent deze
voorwenden wilden zij niet. Weigerden zij de hunnen te verraden, dan kwamen zij
op de pijnbank: onder de folteringen verloren zij licht de zelfbeheersching en
lieten zij los wat zij wisten. Het éénige middel om een ander
niet in gevaar te brengen was dus inderdaad niets naders van hem te weten. Vele
gedoopten zorgden er dan ook voor, dat zij den naam niet kenden van den oudste
die hen gedoopt had.
Adriaen Cornelisz. komt op zijn raad om hierin toch
voorzichtig te zijn meer dan eens terug, o.a. fol. 108 v o, gelijk
hij ook het gelukkig zeldzaam voorbeeld biedt van een martelaar, die den schijn
aanneemt alsof hij den rechter niet verstaat en een ontwijkend antwoord geeft,
fol. 104 r o. Doelen misschien de uitdrukkingen hierboven:
‘hebt gij verstant’ en ‘een onbeleeft woort’ op
dergelijke voorzichtigheid, een bewijs van Adriaens ‘cloecheyt’ of
eigenlijk slimheid (fol. 102 v o)?
1)De tijdsomstandigheden zijn nu al te
gevaarlijk om toe te laten vrijuit te schrijven.
1)D.i.: zoo lang hielden zonder hen te
vonnissen: zoo kwamen wij overeen, n.l. ten opzichte van 'tgeen nu
volgt.
2)N.l. dat de gevangenen zoo lang in den
kerker bleven.
3)Liet mij den tijd wel welgevallen, indien
dat enz.
†Psa.139.a.7. Sap.16.b.15.
‡Mat.10.a.4. Joan.6.g.70.
1)Dit lied komt in alle uitgaven der
Veelderhande Liedekens voor.
2)Zie in het
Liedboek hierachter fol. 37
v o.
3)Men verdenkt, misschien gedachtig aan het
komplot der Batenburgers (1544)
Adriaen van gewelddadige plannen: eene verdenking, die
anders in dezen tijd weinig meer voorkomt, o.a. fol. 118 r o; wel de
herinnering aan Munster, o.a. fol. 145 v o.
*Mat.28.c.19. Mar.16.b.15.
1)Zij overreikten mij, hielden mij
voor.
2)Foutief geschreven voor
‘zeidet’; zoals
Adriaen ook doet fol. 107 v o.
3)Ontwijkend antwoord. Zie de aanteekening op
fol. 101 r o.
1)Blijkbaar was ook ditmaal voor eene
veroordeeling eigen bekentenis van den aangeklaagde noodig: waartoe anders al
die moeite?
2)Om anderen te weten te komen.
3)Zal wel zijn: zij beloofden mij een
bepaalden dag, waarop ik hen weder zou spreken.
1)Van bestaden: aan iemand van de hand doen.
Bestaaien zal wel de platte uitspraak van
Adriaen Cornelisz. zijn, die over 't geheel weinig
keurig in taal en stijl is.
*Jone.3.b.5. Mat.12.d.41.
1)Doordat ik toen mijne tegenwoordige juiste
kennis omtrent het avondmaal nog niet bezat, wist ik wel of hield ik het
althans er voor, dat het niet deugde, n.l. dat ik van het sakrament, de mis
wegbleef.
2)Weest niet bang, al stel ik wat hooge
eischen.
1)Hij trad zoo hupsch op en bood zijne
koopwaar (kramerij) aan.
1)Lorren, vodden; dit is althans de
beteekenis in 't Vlaamsch. Adriaen kan ook bedoeld hebben: leuren, venten,
zooals hij nu en dan spreekt van de kramerij der papen.
*Joan.10.a.8. 2.Joan.a.7.
†1.Hest.3.b.8.
1)
1)Het kanonieke boek Esther,
dat hier ‘1 Esther’ heet met het oog op de vervolgen daarop, die
onder de apocriefen voorkomen.
2)Bij eene bede, door de Staten
toegestaan.
3)Wij kleven geene sekten, geene
afscheidingen van de christelijke kerk aan. Verondersteld wordt: wij vormen
immers zelven de ééne ware kerk, onze gemeenschap wil niet anders
dan alle geloovigen in zich opnemen.
4)De biecht afnemen en daarop absolutie
verleenen.
1)Zorgvuldig ten opzichte van elkander
handelt.
3)Misschien
Gillis van Aken, den bekenden oudste, naar wien de
rechters bij Adriaen inlichtingen hadden gezocht, fol. 104
r o.
4)Hetzelfde als ‘waernemen’:
zorgvuldig ten hunnen opzichte handelen.
5)Alweêr
Gillis van Aken?
6)Naam voor een of ander goed vriend, die
gelegenheid had gevonden om den gevangene te bezoeken; misschien ook voor den
cipier of een zijner knechts, die aan Adriaen dezen dienst bewees. De naam is
ontleend aan een der Aanhangsels op het boek Daniël: Het
verhaal van Bel en den draak, onder de apocriefe boeken opgenomen. Daarin
wordt vers 33 vgg. van den profeet Habakuk verhaald, dat de Engel des Heeren
hem, die juist een schotel spijs aan de maaiers bracht, natuurlijk ergens in
het Joodsche land, door de lucht naar Babel voerde: daar moest hij, ongedachte
en verrassende bode, die verkwikking aan Daniël, die zich in den
leeuwenkuil bevond, brengen.
†Ro.12.b.20. 1.Pe.3.b.16.
1)In n o. 1, 1562: ‘so
niet’.
2)Van slijten, afdoen. Dus:
‘beslecht’; ‘de zaak werd ten einde gebracht in den zin dat
enz.’
2)Dit en de beide volgende verzen
beteekenen: een voorwerp ter foltering (door hem) gegrepen zijnde (of: hij dat
gegrepen hebbende), ging de beul op dat blok, dat tusschen de beenen van den
martelaar was gestoken, staan (betrad hij dat) zoodat deze met erge pijn werd
bezwaard.
3)Gedoogen, lijdelijk aanzien.
†Joan.19.a.1.
Acto.5.e.41.
4)Doorworstelen, uitstaan,
verduren.
|
|