|
|
|
| |
| | | |
+
*Eenen Brief
ofte Belijdinghe van eenen genaemt
Jooskint, geuangen wesende tot Cortrijck,
ende heeft daer nae om tgetuychenisse Jesu zijn leuen aldaer gelaten, int Jaer
1553. Te rekenen tbegin sel des Jaers van nieu Jaers dach af.
GEnade sy met v, ende vrede van God den Vader, ende onsen Heere Jesu
Christo, die wil ons
†
vertroosten ende becrachtigen met zijnen heyligen Gheest, op dat wy mogen
† staende blijuen teghen den aenstoot des Duyuels, den
ghenen
* die ons (als
Petrus seyt) omgaet als een briesschende Leeuw, soeckende den ghenen die hy
verslinden mach, dat wy dien souden wederstaen met een vast gelooue.
§ So wetet lieue vrienden, dat ic sulc eenen strijt hebbe tegen
de
‡ vleeschelijcke
1) Heeren, also datse my op
comen met hare vernufte redenen, soeckende my af te trecken vander
gehoorsaemheyt ons liefs Heeren, hoe wel ick hope dat my de Heere bystaen sal,
daer en twijfel ic niet aen, want God spreect door den Propheet Esaiam
(troostende de zijne:)
† Al waert dat
een moeder | | | | haer kint verliete, soo en sal ick nochtans v niet
verlaten, Het welcke de Heere wonderlijc aen my (
* lof moeten
hem alle tongen spreken) bewijst. Ja al had ic so veel pappiers, als ic oyt
beschreuen hebbe, ende tijt om schrijuen, so en soude ic v die vruecht ende
blijschap, die ic in my beuinde, niet connen gescrijuen, Ja mijn vruecht is
onwtsprekelijc. //
+ Maer N. is
cranck, ende hy bidt dat ghy den
‡ Heere
neerstich voor hem sout willen bidden, want hy is bereyt om int vyer te gaen,
maer de
* vianden des
cruyces en can hy niet wederstaen
1), want sy
comen hem op met vernufte redenen, also haren Leermeester de Duyuel veel
vernuftheyt weet, twelcke hy openbaerde aen onsen Salichmaker,
‡ doen hy hem
quam tenteren inder woestijnen, gelijc int Euangelie staet geschreuen, heeft hy
dan zijne vernuftheyt gebruyct aen onsen Salichmaker, so en ben ic niet
bedroeft, al ist dat ic ooc een weynich strijts hebbe, want lieue vrienden, sy
zijn soo goet om wederstaen
2), waert dat sy redenen
gebruycten, maer sy gaen hem al met logenen toe, want haren
* Vader
loghenachtich is, gelijck haer onsen Salichmaker oock seyde, so hebben sy oock
de natuere haers Vaders, de welcke sy aen my eensdeels gheopenbaert hebben, het
welcke ick v niet al en can laten weten, maer ic hope dat my de Heere so veel
genaden gheuen sal, dat ick v een weynich schrijuen sal, van den handel tegens
die vleyschelijcke.
§ V sal belieuen te weten, dat Ronse en Polet
3) quamen des
saterdaechs nae de noene in de gheuanckenisse, my tot haer ontbiedende. Doen ik
by haer quam, vraechde ic wat haer begeerte was. Sy seyden: Dat salmen v
seggen. Sy hebben my geuraecht na mijn ouderdom. Ick seyde: Dat en weet ick
niet, wilt ghy goet bescheyt daer van hebben, ghi sout dat moeten mijn moeder
vragen. Rons. Segt ons so nae als ghijt weet. Jooskint. Tusschen twintich ende
dertich Jaren. Doen schreef haren Schrijuer: Tusschen dertich ende veertich
Jaren. Rons. Wanneer waert ghy | | | | laetst te biechten? Joos. Waerom
vraecht ghy dat? Rons. Ic begheert te weten. Joos. //
+ Ghy en
hebt my niet doen vangen, ghy en weet wel hoet met my staet
1). Antw. Wy en doen. Joos. Van wien
zijt ghi, oft van wiens wegen zijt ghy tot my gecomen? Antw. Van Gods wegen.
Joos. Dat en gelooue ic niet. Vrag. Waerom? Joos. Om dat ghy my geuangen hebt
om te weten
2) hoet met my staet, want alle
* die de Heere
wtgesonden heeft om te gaen leeren, ende hebben niemant in geuanckenissen doen
leggen, want hi santse wt, ende beual haer,
† so waer sy
quamen ende men haer niet en ontfinge, dat sy tstof van haren voeten schudden
souden, ende van daer gaen. Polet. Ghy hebt wel gelesen, dat
*
Paulus sommighe ouerghegeuen heeft den Duyuel. Joos. Toocht my waer dat Paulus
haer in gheuanckenis leyde, dat vraech ic v. Polet. Ic en wetet niet. Joos.
Waerom bestaet ghi v dan yemant op te brengen
3) sulcke scriften, die ghy selue niet en
weet? Ja daer en bouen yemant te vangen, om te brengen totten gelooue, oft v
gelooue goet waer, dat ic niet en houde dat het goet is, want ic en houde v van
God niet. Vrag. Waerom? Joos. Om dat de Heere seyt
† Ic wil gehoorsaemheyt ende geen offerhande, ende om dat
ghy hem niet gehoorsaem en zijt. Vrage. Waer in? Joos. Om dat Christus gheboden
heeft, datmen den
†
verdoolden den rechten wech wijsen sal, ende ghy segt dat ick verdoolt ben,
waerom en hebt ghy my niet het rechte gewesen? want ic en soecke anders niet
dant rechte. Antw. Daerom zijn wy gecomen. Joos. Daerom moest ghy gecomen
hebben, daer ick woonde. Antw. Wy en wisten niet waer dat ghy woondet. Joos.
Ghy wister den Baeliu wel te senden. Ant. Hadt ghy een goet schaep geweest, ten
soude niet behoeft hebben. Joos. Christus verliet
* die neghen en
tnegentich, ende hy ghinck //
+ dat
verloren soecken. Doen seyde Ronse: Hout ghy my niet als gestelt van ons
heylige vader den Paus, ende ons genadich Heere den Keyser voor uwen Ouersten?
Joos. Ick en kenne geenen
‡ Ouersten dan
Christus. Vrag. Ja, hout ghi dan den Keyser nergens voor? Ick seyde, dat ic wel
te vreden was, dat hy mijn Ouerste was naet vleys. Doen screuen sy, dat ic
geenen Ouersten en kende na den geest dan Christus, ende den Keyser naet
vleesch. Doen seyde Ronse: Wanneer waert ghi laetst te biechten, segt my toch
dat. Joos. Hier en begeere ic niet tegen v te spreken. Vra. Waerom? Joos. Voor
de Heeren in vollen vierschare, daer sal ic wel spreken. Daer sout v (seyden
sy) dat leuen | | | | gelden, dat ghi daer spraect, dat yet aen claue
1). Segt my
(seyde hy) wat hout ghy van der kinderen doopsel? Doen wert ick gedreuen te
spreken, ende seyde haer: Niet. Ronse. Ja wat hout ghy dan voor een doopsel?
Joos. Ic en weet maer van
†
een gelooue ende van een doopsel. Rons. Hoe lange ist geleden dat ghy gedoopt
waert? Joos. Een half iaer of daer ontrent. Dat schreuen sy. Vrag. Wat hout ghy
van de Roomsche Kerck? Joos. Ick en houde niet het minste punckt van al dat sy
houden. Dat was ooc geschreuen. Sy vraechden my so vele, dat ic haer seyde: Ick
hebbe mijn gelooue vrymoedich beleden, ende daer voor ben ic bereyt leuende in
een vyer te gaen, Dus hout v te vreden, als ghy mijn gelooue weet. Sy vraechden
my seer vele. Ick seyde: Gaet van my, ick houde v voor
* vianden des
Cruys Christi, Dus gaet van my, want ghy weet den grondt mijns geloofs, den
welcken ick v vrijmoedich beleden hebbe, dus doet met my dat v belieft, want
dese
† leden besitte
ick door de ghenade des Heeren, ende ick ben oock bereyt, dese //
+ selue af
te leggen door die genade des Heeren, Ja te stellen voor zijnen heyligen prijs.
Sy seyden vele. Maer ick seyde: Gaet van my, ende en coemt niet meer daer ic
ben, want ghy zijt
‡
teghen Godt. Vreest ghy den Heere niet? Besiet watter staet, Matth. 13. Van den
oncruyde des ackers, na dien dat ghy segt dat ick quaet ben, so heeft die Heere
geboden, datment sal laten opwassen tot den oogst. Antw. Waert dat wijt lieten
opwassen, ghy sout ons al bederuen. Polet: Seyt
Augustinus niet?
2). Joos. En
spreeckt van Augustinus niet, want ic en ken hem niet, Ick en houde geen
leeringhe dan der
* Apostelen,
Propheten, ende der woorden die ons Salichmaker gebrocht heeft wten hoogen
Hemel, wten monde zijns hemelschen Vaders, ende bezegelt met zijnen preciosen
bloede, Daer voor begheere ick int vyer te ghaen, maer
Augustinus,
Gregorius,
Ambrosius, die en ken ic niet. Ronse. Jae, gelooft ghy
niet dat onse ghebenedijde Salichmaker is rustende onder het heylige Sacrament?
Joos. Dat en gelooue ic niet. Ronse. Waer is hy dan? Joos.
†
Ter rechterhant zijns hemelschen Vaders,
* ende sal
ten laetsten af comen met die heerlijcheyt zijns Vaders, om te ordeelen leuende
ende doode, Vreest dat strange ordeel, ende betert v, ende doet sacken aen,
ende hayre cleederen,
‡ ende doet
penitentie, ende gaet tottet | | | | volck dat ghy hout loopende, nae uwen
valschen Gods dienst, waerschouwet haer, want ghy moordet haere sielen, want
ghy segt, dat ghy hebt den sluetel des hemelrijcs van Petrus tijden af, ende
altoos by v gebleuen is: Te recht spreeckt Christus, dat ghy
† den sluetel
hebt, ende dat ghy daer selue niet in comen en sult, ende die daer geerne in
wilden comen, die belet ghijt. Ronse. Wie //
+ heeft v
gedoopt? Heeft v Gielis die dooper
1) gedoopt? Joos. Ghy weet hoet met my ghestelt is, zijt te
vreden. Polet. Het was
Adam pastor. Rons. Oft
Dauid Jorisz. Ic sweech. Ronse. Joos segt my wie dat v
peters ende meters waren. Joos. Ic en weet van gheen peters. Ronse. V getuygen.
Joos. Ick heb v gheseyt, dattet gheschiet is, Dus hout v daermede te vreden,
want ic heb alsulcken betrouwen op den Heere, dat ick hope dat hy de
* duere mijns
monts bewaren sal, dat ic v niet en sal seggen, al sout ghy my in stucken
schueren. Si vraechden mi seer veel. Ic seyde:
‡ Gaet van my,
want ghy en zijt van God niet. Ant. Wy zijn. Joos. Wech wech, gaet van my, gaet
van my, en coemt niet meer daer ick ben. Ende noch veel datter gesciede, dat te
lanc waer om schrijuen. Ten laetsten gingen si wech, ende ick was weder gheleyt
int cot achter.
§ Des Sondaechs was ick gehaelt int Schepen huys, daer was de
Wet vergadert ende daer was Salome
2),
ende meester Cornelius den Deecken van Kestenne, Ronse ende Polet. Ic was daer
geset int midden, ende wel vaste gebonden, ende gehouden van twee diefleyders.
Ic seyde: Mijn Heeren wat is v begeeren? Ronse. Dat salmen v seggen. Doen
lasmen mijn belijdinge van mijn gelooue, die si geschreuen hadden in de
geuanckenis ende vraechden oft ic noch van dien sinne was. Ic seyde, ia ic,
daer voor ben ic noch bereyt int vier te gaen. Ronse vraechde, oft ic niet en
geloofde, dat Christus van Maria zijn vleys hadde genomen. Ick seyde: Neen.
Doen scheent dat
Meester Cornelius in onmacht soude geuallen hebben, ende
segenden ende cruysten hem seer, ende waren alle seer onstelt, ende daer was
een weynich af gesproken, maer sy bliesen gelijc draken haer fenijn den
Schepenen in, elck be//
+las
| | | | eenen Schepen, ende seyden: Daer staet wel also gescreuen, mer hy
en heuet verstant niet, de Schriftuere wilt verstaen zijn, ende brochten van
verre veel vernufte redenen, ende staecken die Heeren die ooren vol, ende
vraechden my veel vernufte vraghen. Ick seyde: Ic hebbe v mijn geloue beleden,
hout v daer mede te vreden, ende ic bidde v, niet dat ick weerdich ben, maer
door dat roode bloet ons liefs Heeren, laet my met vreden, ghy hebt mijn
Gelooue, ende my hier in uwe handen, hout v te vreden,
† doet dat v
belieft. Doen vraechde Ronse, oft ick nerghens by en hadde geweest, ende
beswoer my by mijn doopsel ten drie stonden, dat ick seggen soude, wie dat daer
by was. Ick seyde, dat ick hem niet een woort segghen en soude. Ronse. Ghy hebt
v doopsel versaect, dat en soude v
Menno niet wel afnemen, dat ghy v doopsel versaecken
sout
1).
Joos. Mijn gelooue ende doopsel ken ick, maer met v besweeringe en heb ick niet
te doen, Ic soude daer aen v toouenaers bekennen. Doen seyde Polet: Men mach
wel sweeren. Joos. Besiet. Matth. 5.
* oft hy niet en
verbiet, men sal in geender manieren sweeren. Sy seyden: Neen. Ick seyde. Ja.
Doen besach Polet in eenen Bibel, die sy met haer gebrocht hadden, eenen
grooten boeck, ende het stont so ick seyde. Doen seyde M. Cornelius. Dien Bibel
is vals, in ons Latijnsche staet anders. Joos. Brengt ghy valsce boecken neuen
my? waerom segt ghy dat hy vals is? ende hi is gepriuilegeert, laet ghyse dan
regneren
2) met prijuilegie,
ende ghy visiteertse. Ant. Ick en hebse niet geuisiteert. Joos. Yemant van die
gheleerde te Louen. Doen stack Ronse
M. Cornelius Roose in, ende seyde: Tis waer, sy zijn
gheuisiteert, ende waren goet, //
+ maer den
Prenter hadde een knechtken, ende prentese valsch, binnen dat zijn meester na
de stede was. Ronse vraechde my, hoet quam, dat ick so geringe eenen geloofde,
die ick by auontueren noyt meer en sach, ende my liet doopen van hem, ende dat
ic haer niet geloouen en wilde, die ick dagelijcx sach, iae haer die daer
present waren, ende my die reyse, ende daer te voren (also sy seyden)
onderwesen, ende waerom dat ic hem niet geloouen en wilde mijnen Pastoor, die
dagelijcx het Euangelium predickte. Doen antwoorde ick, om dat hy logenachtich
was, ende dat ic hem hadde hooren preecken, datmen nergens en vant geschreuen,
dat Maria moeder ende maecht was, maer (so hi seyde) om dattet haer kercke
leerde, daerom moestment geloouen, daerom (seyde ick) en wil ic hem niet
hooren, want ic in Esaia
*
| | | | ende in Matheo
*, ende in meer
ander plaetsen
*, gelesen
hadde ter contrarie; hoorende de logenen wt uwen monde gaen, so en hebbe ick
nae dien v noch geen gehoort, noch niet en sal, hope ic door de genade des
Heeren. Hy seyde: Neen? Ic seyde: Ja, ende presentere mijn lichaem ter banc,
tegen het uwe. Maer hy en hadde daer toe genen lust, ende seyde: Soudemen niet
op de pijnbancke?
1) Ronse. Ghy bekent dat ons Kercke
niet goet en is, om dat wy niet onstraffelijc en zijn, zijt ghi onstraffelijc?
Daer isser van uwen volcke dootslagers, om datmen haer niet en heeft willen
geloouen, ia haer leer niet en heeft willen aenhangen
2). Joos. Hebt ghy sulcx aen my
gesien, oft yet anders dant betaemt? Ic ben hier in de handen des Rechters, dat
sy my daer af straffen. Rons. Wy en weten alsulcx van v niet. Joos. En segt my
dan niet wat een ander doet, noch en hout my (om dat een ander doet) niet voor
quaet,
* deen en sal
des an//
+ders last
niet dragen, ghy het mijne, noch ick het uwe,
‡ de siele die
sondicht, die sal steruen. Ende noch veel meer dat sy seyden, dat niet
schrijuens weert en is. Noch seyden sy, dat Christus hadde gheseyt,
* dat op Moyses
Stoel die Scryben ende Phariseen saten, ende ons geboden hadde te doen na hare
geboden maer niet na hare wercken, daerom (seyden si) doet wat wy v raden, mer
niet na onse wercken, want Christus leert v dat. Joos. Wien seyde Christus, dat
op Moyses Stoel saten? Antw. De Phariseen. Joos. Coemt v de schrift toe? Ant.
Jae. Joos. So bekent ghi, dat ghi van haren geslachte zijt. Doen vraechde mi M.
Cornelius de Prochepape, waerom dat ic niet en geloofde in een punct van de
Roomsche kercke, ende dat ick wel geloofde dat Christus gecruyst was, dat
gelooft ooc de Roomsche kercke, dat is ymmers een punct, ende waerom dat ic
geloofde, dat Matheus Euangelie, Euangelie was, ende dat nergens beschreuen en
staet, ende wilde my togen, dat Paulus geschreuen hadde voor die Euangeliste.
Doen seyde ic: Toocht my, dat Paulus
3)
| | | | geschreuen heeft voor Mattheus. M.
Corn. Wat hebt ghy daer mede te doen? Joos. Soude ic daer niet mede te doen
hebben? Het gelt my dleuen ende mijn siele, nae v seggen. M. Corn. Hy is
uerwonnen. Joos. Swijcht, ghi en zijt niet spreeckens weert, ende siet toe, dat
ghi niet en segt na mijn afwesen, dat ghy my verwonnen hebt, ofte dat ic den
*
Duyuel inhebbe, ofte my verdoemt onder het simpel volc, ende noch meer verleyt.
Doen seyde Ronse: Ghy zijt verdoemt, indien ghi alsoo blijft. Joos. Waerom?
Ronse. Om dat ghy niet en gelooft. Joos. Ick gelooue, ende ick houde mijn
gelooue so crachtich, dat ic lieuer int vyer soude gaen, dan een punct //
+
ouertreden. Daer gheschiede noch vele, te lanc om schrijuen. Ten laetsten was
ic weder geleyt in die geuanckenisse, daer waren my twee boeyen aen gheslaghen.
Ick seyde:
* Ick en ben
niet bereyt alleene my te laten boeyen, maer die versmaetste doodt om den Naem
des Heeren te steruen.
§ Polet quam des maendachs met den Smoutvercooper
1), ende vraechden hoet met mi stont.
Ick seyde, dat noyt soo wel en stont, dies ick den Heere loefde. Sy seyden,
datse daerom seer blijde waren. Doen seyde Polet: Joos, soude v dinck goet
wesen, ende v Kercke? Die Duytsche hebben een Gemeente, Die Engelsche hebben
een Ghemeente, maer waer zijn die Leden van uwer Ghemeente?
2) ghi en zijt geen Kercke alleen, Laet hooren
oft ghy oock een hoopken zijt, ende wie uwe Leden zijn. Doen seyde ick vijf of
ses mael: Achter, ende gaet van my
* Sathanas,
Ende liepen doe alle beyde wech. Doen seyde ick: Nu spreect ghy,
† ten oordeele
sal een ander spreecken. Dus en hebbe ick haer niet meer gesien. Ick hebbe
gehoort, dat ick seer gepijnt sal worden, want si meynen van my te weten
3) al die ghelegentheyt, maer ick betrouwe den Heere, dat hy mijnen
mondt bewaren sal. Dus
‡ bidt den
Heere voor my, dat hy my wil bystaen, want haer dorst na | | | | veel
bloets, mer sy en connen niet meer,
* dan haer de
Heere toe en laet. Dus beuele ic my in de handen des Heeren. Ende wat ghy hoort
buyten desen Brief seggen, hout dat voor loghen. In een teecken der waerheyt
hope ic desen Brief te bezegelen met mijnen bloede. Hier toe geue God zijn
genade, op datter zijnen Naem mach door gepresen worden, Amen. //
§
+
*Dit is noch
eenen Brief ofte Belijdinghe vanden selfden
Jooskint.
| |
Tot prijs des Vaders.
ICk
Jooskint, gheuanghen om dat
* getuygenisse
in Christo Jesu, biddende ende vermanende alle lieue vrienden, ende alle lieue
broeders ende susters in den Heere, metter genaden des Vaders, des Soons, ende
des heyligen Geests, biddende door dese ghenade, dat sy niet alleen mijn bede
ofte vermaninghe en souden waer nemen oft beleuen, maer dat hem een yegelijck
(also ick hope by der hulpen Godts) daer toe soude willen begeuen, om die
waerschouwinge des Heeren waer te nemen, ende dat een yegelijck hem soude
begeuen tot die
* beteringe
des sondigen leuens, also ick oock daer niet aen en twijuele, dat elck doet,
die den Heere van gantscher herten vreest, want de Schrift spreect:
‡ Die den
Heere vreest, die sal goet doen, Jae de
† vreese Gods
is het beginsel der wijsheyt. Nae dien dan dat ons de vreese Godts tot duechden
stiert, soo laet ons dan den Heere vreesen, want Christus Jesus is ons dat
selue eyschende, met zijnen ghebenedijden monde, daer hy seyt:
† En vreest
niet die dat lichaem dooden, die siele en moghen sy niet dooden, maer vreest
hem, die na dat hy doot gheslagen heeft, die macht heeft siele ende lijf te
werpen in die eewighe verdoemenisse. Dus vermane ick v met dese woorden, niet
alleen met dese woorden, maer metter gheheelder somme der schriftueren dat hem
een //
+
yeghelijck soude willen begeuen, om die te
† bewaren,
want Christus seyt:
†
So wie dese mijn woorden hoort ende bewaert, dien sal ick ghelijcken by eenen
wijsen man, die zijn huys opten steen getimmert heeft, ende als daer eenen plas
regen viel, ende als stroomen quamen, ende winden waeyden ende sloegen tegen
dat huys, so en ist nochtans niet geuallen, want het was op den steen
ghefundeert. Ende wie dese mijne woorden hoort, | | | | ende niet en doet,
die is eenen sotten man ghelijc, die zijn huys opt sant getimmert heeft, ende
als daer eenen plas regen viel, ende de stroomen quamen, ende de winden
waeyden, ende tegen dat huys sloegen, doen vielt, ende zijnen val was
groot.
So pijne hem een yegelijck daer toe neersticheyt te doen, om hem
seluen waer te nemen, ende den periculosen tijt te lossen
1):
Want Paulus seyt:
* Lost den
tijt, want het is quaden tijt, Dus neemt den tijt waer, ende vermaent
malcanderen, want den noot eyschet, ende een yegelijck wapene hem wel, gelijc
als ons
† Paulus
vermaent. Want wy en hebben niet alleen met vleysch ende bloet te campen. Te
recht heeft Paulus dat geleert, dat beuoele ick nv so wel, lof moet de Heere
hebben, die my met dese wapenen so ghetrouwelijck bystaet, ende gelijc als hy
beloeft heeft, als wy voor sulcken souden gheleyt worden,
* ons eenen
mont soude geuen om te spreken, my nv den mont open ghedaen heeft, lof moet hy
hebben, so dat ick door de genade des Heeren my vromelijck verweere met mijns
Heeren woort, ende mijn vianden vromelijck tot vijf stonden wederstaen hebbe,
niet alleen mijn vianden,
* maer de
vianden des Cruyces Christi, also ghy noch wel hooren sult. //
§
+Ghy sult
weten, hoe dat ic opten dach diemen in Babel S. Thomas noemt, hebbe gelegen int
cot, daer ick altijts geleghen hebbe, nae de noene hebbe gesien ende ghehoort,
als dat vleyschelijcke
2) ende wereltlijcke heeren zijn ghecomen in de
geuanckenisse, ende oock den hoogen Baeliu. Doen quamen de Dienaers, ende
seyden: Joos coemt wt, doen seyde ick in mijnder herten:
‡ Heere, doet
open mijn lippen, mijnen mont sal dijn lof wt spreken. Met dien quam ick binnen
voor haer. Doen luchte Ronse ende Polet elck haer viertote
3), ende seyden:
Joos Godt groete v, ende negen my toe met haren hoofde. Doen luchte ic oock
mijn bonette, seggende: Godt is my wel sulcken groete weert, Jae ende noch
meer, ick ben bereydt voor zijnen Naem dese leden (de welcke hy my door zijn
genade verleent heeft) weder voor zijnen prijs af te legghen, de Heere is my
wel so veel weert, want wy hebben hem wel so vele weert ghesien
4), als dat hy den
* bitteren
doot voor ons ghestoruen heeft. Doen seyden de Inquisiteurs: Joos zijt ghy noch
niet beraen? wilt ghy noch niet af staen? Ic seyde: Jae,
* altijt vant
quaet doen. Waerom en vraechde ghy my dat niet, doen ick noch inder boosheyt
liep, als ick alderhande onge- | | | | rechticheyt vseerde? Sy seyden: Ghi
hadt mogen ten sermoen gaen, Ende vraechden nae mijn gelooue, dwelc ick
vrymoedich beleden hebbe. Doen seyden sy: Spreect tegen ons, ende segt oft ghy
noch niet beraen en zijt. Joos. Tegens v en spreke ic niet, want ghy en zijt
van Godt niet. Hoe soude ick aen v geloouen?
* Christus is
voor my gestoruen, daer aen gelooue ick, maer ghy en sout niet willen voor my
steruen, noch den eenen Deecken noch den anderen Deecken (daer waren //
+ twee
Deeckens: Ronse ende den olymaker
1)) noch den eenen Prochepape noch den anderen en souden
niet willen voor my steruen, Ick ben op mijnen hals geuangen, laet my vry, ende
sterft ghy voor my. Antwo. Wie leert datte? Joos. Christus, ende seyt:
* Een ghoet
Herder heeft zijn schapen lief, ende laet zijn leuen voor zijn Schapen, Ghy
segt dat ic, in dit propoost
2) blijuende,
moet verdoemt zijn. Ronse. Jae. Joosk. Tis dan wonder dat ghy my dooden sult,
aenghesien dat ick in een propoost ben, daeromme dat ic sal verdoemt zijn, Laet
my ghaen, tot dat ick in een beter ben. Antwo. Wy sullen van v scheyden. Joos.
Ja ghy, ende my
‡ ouergeuen.
Polet. Paulus heeft wel ghegheuen inde handen des
* Duyuels.
Joos. So doet ghy oock, ghy hebt my verdoemt, hout v dan te vreden, sonder my
inde handen des Rechters te leueren. Paulus en heeft so niet gedaen, noch
Christus en heeft so niet geleert, Mat. 28.
+ Mar. 16.
+ Daer hy
seyt: Gaet, predict dat Euangelium allen creatueren, mer Christus en seyt niet:
Die v niet geloouen en willen, te sluyten in coten, ofte met groote boeyen aen
de beenen. Hebben sy
* Christo al
gelooft, die hem hebben hooren preecken? Hebben sy alle de Apostolen ghelooft,
diese gehoort hebben? Antw. Neen. Joosk. Hebben dan de gene die de Apostolen
niet ghelooft en hebben, gedoot gheweest? Antw. Neen. Joos. Hoe coemt dan dat
de Apostolen sulcs niet gedaen en hebben, ende dat ghy segt dat ghy stede
houders zijt van den Apostolen, dat ghi v bestaet ons te dooden? oft wy schoon
quaet waren, na v seggen, Maer ick heb een beter hope dan ghy segt. Polet. Dat
sal ick v segghen. Hebdy niet ghelesen, hoe dat Elias
* Baals
Priesters ter doot //
+ brochte?
Jooskint. Jae ick, ende dit faelter noch om v lieden oock tonder te brenghen,
want ghy dient Baal noch seerder dan sy deden, ende ghy suypt ende brast veel
seerder met
* Jesabel,
dan si deden. Ant. Wat gaet v dat aen, ghy siet altoos na onse wercken. Joos.
Christus heeft my leeren den
* boom aen die
vruchten bekennen, ende seyt, dat eenen quaden boom geen goede vruchten draghen
en can, noch eenen goeden boom gheen quade vruchten, ende also | | | | voort van dier materye spreeckende. Ende ick seyde: Na dat v wercken
niet goet en zijn, so en houde ick v niet voor ghoet. Vraghe. Sijt ghy dan
ghoet: Joosk. Dat en hoort ghy my niet segghen, Daer en is
* niemant
goet dan God alleen, ende al seyden wy dat wy goet waren, dat wy niet en doen,
ghy segt daer tegen dat wy quaet zijn, ende dat by oorsake, die ghy my seyt,
doen wy int Schepen huys waren: Als dat wy alsmen ons niet geloouen en wilt,
dat wy, die ons niet gheloouen en willen, doot steken. Ronse. Dat segge ic
noch. Joos. Waer hebt ghy sulcx aen my ghesien, nae dien dat ghy segt, dat ick
tvolc geleert hebbe, heb ick yemant doot gesteken ofte geslagen, ofte een hayr
verwerret, ter oorsaecke van mijnder leeringhe, die ghy segt dat ick leere voor
een opinie? Antw. Wy en weten alsulcks van v niet. Joos. Ick weet sulcks van v,
ghy verbrandtse ofte versmoortse, die uwen valschen Godsdienst niet en willen
aenhanghen? Te recht hebt ghy v seluen geoordeelt in dese sake. Antw. Dit en
vordert niet, laet ons disputeren vant gelooue aengaende. Joos. Ic en wil niet
disputeren hier alleene. Doen seyden sy: Gheeft ghy v dan verwonnen? Ende
meenden my den Rechters ouer te geuen, hadde ick gheseyt, iae. Doen //
+ seyde
ick: Neen ick, waer in hebt ghy my verwonnen? ick heb geseyt, niet eens,
vijftich mael: Toocht my een beter
1) met dat
Euangelische woort, ick begheert af te gaen. Ant. Laet ons dan beginnen. Joos.
Wel, voor dat Schepen huys, in die tegenwoordicheyt van een groot vyer, die
daer verwonnen is, salmen daer in werpen. Antw. Dat en sal v niet ghebueren.
Doen seyde den onder Baeliu: Ghy soect commocie te maken. Joos. Ghy hebter
ghemaect met mijn vanghen, hadt ghy my laten wercken, Cortrijc en
stont niet alsoot nv staet, het en stont in seuen Jaren alsoo niet. Polet. Men
sal v daer niet brenghen, ende dat by oorsaecke, om dat ghy v fenijn niet
spreyden en sout. Joos. Ghy behoort wel voor tSchepen huys te comen, ende hoet
meer volcks hoorde, hoet beter waer, want hebbe ick de luegen, ende hebt ghy
die waerheyt, schaemt ghy v dan van die Waerheyt voor tvolck? Brengter my, ende
toocht my, dat ick onghelijck hebbe, so sult ghy dat volck den mont stoppen,
ende segt als ghi my verwonnen hebt: Dit is den man, die tegen het Christen
gelooue gesustineert heeft, nv toogen wy hem met scriftuere, dat hy onghelijck
heeft, ende werpt my dan int vyer, dan sal het volck ghesticht wesen, Wilt ghy
dat niet doen, soo en wilt ghy niet dattet volc de waerheyt weet. Ronse. Men
sal v daer niet brenghen om te spreecken, alsmen v daer brengen sal, dan
salmen | | | | v het spreecken wel beletten. Joos. Waerom, het volc heeft
vijf sinnen, ende die vijf sinnen heeft, die sal wel hooren oft ick ghoet oft
quaet spreecke. Ronse. Men sal v tspreken daer wel beletten. Joos. So doet,
steect my coenelijc in eenen sac, ende versmoort my by nachte, dat gheen
menschen en sien, //
+ sietet
hy die
* herten ende nieren doorsiet, daer sietet volcx
genoech
1), ende die salt sien, ende hem seluen wel wreecken, ic latet op
hem staen, want ick ben doch bereyt dit vleys af te legghen, tsy int vyer oft
int water, tsy voort Schepen huys, oft hier in dit vyer, (ende dat was tvyer in
den heert) ist niet groot genoech, maket meerder. Doen leyden si my weder voor
te disputeren, ende seyden, dat sy gesonden waren van God, ende gestelt als
stedehouders Gods. Ick seyde: Niet, want ghy hebt v beneficye gecocht, oft sy
zijn v gegeuen, ofte ghy hebtse gewonnen met dienen, maer die God ghesonden
heeft, die zijn van den aenbeghinne der werelt anders gesonden. Sy seyden dat
sy my met schriftueren souden toogen, dat sy ghesonden waren. Ic seyde: Toocht.
Antw. Dat ist, dat Petrus den sluetel was gegeuen, ende hy was Paus ende hy was
hem gegeuen ende zijn nacomers. Joos. Toocht my datter naecomers staet. Antw.
Dat salmen v wel toogen. Joos. Toget my dan. Doen las Ronse in een Testament,
Matth. 16.
+ Van dat
Christus vraechde: Wie seggen de lieden des menschen Sone te zijn? Tot daer
Christus seyt: Ick geue u den sluetel, doen en stonter van geen nacomers. Doen
seyde hy: Ghy hebbet wel ghehoort, doet ghy niet Joos? het is so lanck, ick
soude voort lesen, maer het is te lanck werc. Joos. Ic wil dat ghy voort leest.
Rons. Hoe verre? Joos. Tot daert staet van de nacomers. Ron. Ghi hebt wel
gehoort dat hy seyt:
† Op desen
steen sal ic mijn Kercke funderen. Also is hy gefundeert op S. Peter, ende hy
was Paus. Joos. Christus ist fundament, gelijc als Paulus seyt, 1. Co. 3.
seggende:
* Daer en
mach gheen ander fundament gheleyt worden, behaluen datter ghe//
+leyt is,
dwelcke is Christus Jesus, Maer Peter en is tfundament niet, noch hy en
fundeerde de Kercke niet op Peter, maer op de belijdinghe van zijnen gelooue,
daer hy beleedt:
‡ Ic belijde
dat ghy zijt Christus den leuenden Soone Gods, Soo is Christus dan dat
fundament. Maer laet ons spreken (seyde ick) vanden sluetel, ghy valt vanden
sluetel op de Kercke, ghy segt dat ick | | | | van deen op dander loope,
blijft ghy by een
1), ende toocht
my gelijc als ghy gesustineert hebt, als dat Christus seyt: Ick geue v den
sluetel ende uwe nacomers. Sy seyden: Dat sullen wy v wel togen. Mer hoort, tis
dit, seyde Polet, ende quam voort met een vernufte reden. Ic seyde: Ic en ben
met geen reden te payen, toocht my int boec. Doen seyde Ronse. Wy wetent wel
van buyten, so doet ghy oock, hooret ons van buyten spreken. Ick seyde. Leset.
Sy seyden: Ist niet alleleens weer
2) wijt lesen oft spreken? Joos, hoort
dat ic v seggen sal. Ic seyde: Ic en ben met geen seggen te vreden. Doen zijt
niet lesen en wilden, doen sprac ic den hogen Baeliu aen, ende
Roegaergijs
3), ende seide: Mijn Heeren, ic
begeere dat ghy my bystaet in dese sake, ende doet haer dit lesen, oft ic
segge, dat ghy geweldige zijt, ende geen Rechters. Doen seyden sy: Leset hem.
Doen lasen sy, Mat. 16. Ronse last, Doen hijt niet en vant, wert hy (so wit als
snee
4)) Doen seyde hy: Het en stater niet. Polet.
Die selue woorden en staen daer niet, mer den sin staet, Mat. 28. Ende las:
* Ick blijue
by v totten eynde des werelts. Joos. Dat en is niet daer hy seyt. Ic gheue v
den sluetel, ende uwe nacomers. Polet. Wilt ghy iuyst die woorden hebben, die
en staender niet, maect ghy daer af so vele? Joos. Neen ick, maer om dat ghy
segt, dat ghijt my too-//
+gen sout.
Ron. Swijcht ghy, ghy en zijt niet sprekens weert. Joos. Waerom soude ick
swijghen, daer ghy met uwen valschen Mandamenten hebt vercreghen, dat noch
Procureur noch Aduocaet voor ons spreken en mach, noch geen vrienden, wilt ghy
niet dat ic spreke, hadt my dan daer achter int cot laten liggen, Mer ic en sal
niet swijghen, om v noch om niemandt, ick en ben noch dief noch moorder, noch
vrouwen schender, waerom soude ick spreken laten? ick sal my verweeren ten
fijne
5)
dat mij mijn leuen gelt, ende niet swijgen, also langhe als my de
* tonge inden
mont roert, maer swijcht ghy N.
6) ghy en zijt niet sprekens weert. Ghy | | | | sielmoorders, ghy
* vianden des
Cruys Christi. Doen leyden sy my noch voor te disputeren. Ick seyde: Voor t
Schepenhuys maer hier niet. Antwoort. Daer en salmen v niet brengen. Joos. Wel,
so
‡ doet dat v
belieft, ick heb v mijn gelooue beleden, int eerste doen ick hier quam, ende
ick hebt v hier te voren geseyt, meer dan vijftich werf, ende segt v noch, dat
ick niet en houde van al v cremerye, noch van een punct dat de roomsche Kercke
hout. Ronse. Hout ghy niet vant Sacrament? laet hooren wat ghy daer af hout.
Joos. Eenen afgod, een beetken bloemen
1), ende
hadde ick uwen oly, daer soude ick mijn schoenen meede smeeren. Ron. Wy hooren
wel, dat ghy stout ghenoech zijt. Doen begonster eenen strijt, ende meenden my
te oueruallen, ende ic weerde mij vromelijc met des Heeren Woort, alsoo eenen
knecht toestaet, die zijnen meester lief heeft. Ende de
* Heere gaf
my so te spreecken, dat ick binnen drie vren niet een reden en sprack, sy en
bleuen daer in te cort. Doen werter vant Menschwerdinghe verhaelt, het welcke
sy //
+ wilden
wtuoeren op de stomme letter
2). Mat. 1.
+ Dit is dat
Boeck der gheboorten Jesu Christi des Soons Dauids. Waer op dat ick seyde
datter stont. Matth. 22.
+ Doen
Christus vraechde den Scriben ende Phariseen: wat dunct v van Christo, wiens
Sone is hi? Sy seyden: Dauids. Hy seyde tot haer: Hoe noemt hem dan Dauid in
den geest een Heere? daer hy seyt:
* Die Heere
heeft tot mijnen Heere gheseyt: Sit tot mijnder rechter handt, tot dat ick uwe
vianden legghe tot een bancke uwer voeten, Ist dat hem Dauid nv een Heere
noemt, hoe is hy dan zijn Sone? Ende niemant en conde hem een woort antwoorden.
Ende noch verhaelde ick haer
* vande
figuere Melchisedech, ende Apocalypsis int laetste, dat hy de
†
wortel Dauids is, De welcke si niet hooren en wilden, ende bleuen op haren
stommen text. Doen ick dat hoorde dat sy haer ongelijck niet en wilden kennen,
doen seyde ick: Wilt ghy van het menschwerdinghe spreken, oft van eenighe
saecken des gheloofs, coemt voor dat Stadthuys. Doen seyde Polet: Wie soude
daer oordeelen, wie ghelijck ofte onghelijck hadde. Joos. Dese ghoede heeren.
Polet. Sy en verstaen de Schriftuere niet. Joos. Sy verstaense v wel ghenoech
om hier te disputeren, oft int Schepenhuys, sy behoorense dan oock wel te
verstaen, om voor dat Stadthuys te disputeren. En verstaen sy de Schriftuere
niet, soo behooren sy haer wel te schamen dat sy Rechters zijn ouer dese
saecke, daer sy de Schrift niet en verstaen. Daer ghebuerde so veel, dat ick in
een hant pappiers niet schrij- | | | | uen en soude hare vernuftheyt. Ende
ick beuele alle lieue Vrienden, ende alle broeders ende Susters in den Heere,
in de handen des //
+ Heeren:
Ende bidde haer altesamen dat sy haer willen cloeckelijck
* wapenen,
want het is noot, ende als sy comen soo verre als ick ben, dat sy haer niet en
gheuen tot disputatien, want waert
* moghelijck,
sy souden ons van der waerheyt trecken. Ic laet v weten dat ic so wel gemoet
ben, dat ic niet en soude connen geschrijuen de vruechde ofte
† blijschap
die ick hebbe, ende ick hoepe dat den zegel van desen brief sal zijn het
aflegghen van mijn lichaem, Daer toe geue my de Heere zijn genade, op datter
zijnen naem mach door ghepresen worden, want ick en soecke anders niet, dan des
Heeren Prijs.
† Niet meer,
blijft den Heere beuolen, ende dat woort zijnder genaeden. AMEN.
Bidt den Heere voor my, ick wil den Heere gheerne voor v lieden
bidden.
Sy seggen: Christus is Dauids Soone, verstaet tbediet
1). Is
hy Dauids Sone, soo en is hy Godes Soone niet. Want niemant en heeft twee
Vaders, twaer tegen natuere. Maer Christus is den eenigen Soone van Godt den
Vader puere
2).
§ Eynde van
Jooskints Belijdinghe. | | | |
§
+Een
Liedeken van
Jooskint, Nae de wijse: De Mey staet nv in zijnen
tijt
1).
DE meeste vruecht coemt door Godts woort
Waer door de Christen verquicken
Veel vromicheyts werter gehoort
Binnen der Stadt van Cortrijcken
Vanden gheuangenen
Jooskint
Die Christum vyerich heeft bemint
En liet zijn leuen vrijmoedich
Bezeglende Gods woort bloedich.
Hy quam voor die Sophisten staen
Segghende, wats v begeeren
Wanneer hebt ghy laetst biecht gedaen?
Wat wilt ghy dat nv voorkeeren?
2)
Want dat ghy my dus vangen liet
Alsulcx is ymmers niet geschiet
Ghy wist
3) hoe mijn saecken stonden
Neen wy, sy daer op vermonden.
Van wien coemt ghy, oft wt wat naem?
Wy comen van Godes weghen
Ick gelooft niet, sprac Joost bequaem
Want om weten mijn gelegen
4)
Hebt ghy my geleuert in hant
Maer die de Heer om leeren wt sant
Ten is niet geweest haer seggen
Yemant in banden te leggen.
Noch sprack Joost met eenen afkeer
Van die Prelaten en Staten
Ick gheloof aen Christum den Heer
* Die hem
voor my heeft dooden laten
| | | |
Niemant en isser onder v
+
Tsy Paep, Prochelpaep
1), Deken nv
†
† Die zijn leuen soude
deruen
Ende voor my willen steruen.
Wie leert dat? (daer van bescheyt doet) //
+
Christus, en seyt:
† Een goet Herder
Laet tleuen voor zijn schapen soet
Maer ghy verstoot my al verder
Verdoemende, blijf ick hier by
Daeromme ist wonder, sprack hy
Dat ghy lieden sult ghehenghen
My aldus ter doot te brenghen.
Na dien ick ben in een propoost
Waerom men my sal verdoemen
So laet my gaen West ofte Oost
Om tot een beter te comen
Van v willen wy scheen geris
2)
Stracx voort in des Rechters handen
Om vast te houden in banden.
*
Paulus wel ouergaf Satan
3)
Also doet ghy my oock mede
Gheeft mij niet in sRechters hant dan
Paulus doch so niet en dede
Christus dat niet leert,
† maer beual
Voor cleyn en groot van weerden.
Hy geboot niet, die niet en wil
Gheloouen, int Cot te steecken
En te leggen in boeyen stil.
Al die Christo hoorden preecken
Hebben die selue ghelooft hem
Oft oock die Apostelsche stem?
4)
Doen wasser daer een die seyde
Neen daer op met corticheyde.
Sijn sy dan al ter doot geleyt
Die niet geloofden haer woorden?
Neen, hebben sy weerom geseyt
| | | |
Deden syse niet vermoorden
Ende ghy voor Steehouders gaet
Hoe coemtet dan dat ghy bestaet
Ons lieden aldus te dooden
Al waren wy (als ghy segt) snooden. //
+
En hebt ghy oock ghelesen niet
‡ Hoe Helias heeft beuolen
Baals Priesters te doon met vliet
Wt te roeyen, dat faelter noch
Want ghy dient meer Baals bedroch
1)
Brast en suypt meer dan sy plegen
2)
Met Jesabel wel te degen.
Sy brachten
Augustijn by int ent
Dies zijnde Jooskint tonvreden
Sprack: Die en is my niet bekent
En brengt van hem voort geen reden
Want ick en houd geen leering meer
Dan der Apostlen van den Heer
En der heyliger Propheten
(Voorseggende Gods secreten).
En die woorden onses Heylant
Ghebracht van des Hemels Throone
* Wt den mont zijns Vaders playsant
3)
En heeftse bezegelt schoone
Met zijn preciose bloet dier
Daer voor begeer ick tgaen int vier
Sprack desen Helt stoutelijcken
Sonder eenige beswijcken.
En als duysent vijfhondert iaer
Drienvijftich wert geschreuen
Stont Joos aen een staeck openbaer
Daer hy gheeynt heeft zijn leuen
Hy heeft den strijt vroom wtgevoert
Als een stout Camper onberoert
Broeders wandelt so met lusten
Dat ghy met Gods vrient muecht rusten.
finis. //
|
†1.Cor.1.a.3. Ephe.1.a.2.
†2.Cor.1.a.4.
Eph.6.b.11.
1)Joos Kint bezigt deze
uitdrukking meer dan ééns om de geestelijken aan te duiden, die
hem in den kerker opzochten om hem afvallig te maken van zijn geloof: Polet en
den deken van Ronsse (zie aanteek. 3 op fol. 111 v o). Hij had haar,
zooals de uitgevers meenden, gekozen naar aanleiding van Efez.
6:12. Daar is sprake van den strijd tegen de geestelijke boosheden in
de lucht, dien de geloovigen hebben te voeren. Welnu, zal 't hier heeten, ook
tegen vleeschelijke machten, tegen menschen van vleesch en bloed, hebben wij
eene bange worsteling te bestaan om in ons geloof volstandig te blijven. Dit
zal wel zoo zijn. Intusschen bedoelt Joos, geloof ik, tegelijk iets anders. Als
hij op fol. 117 r o de pastoors en de heeren van den gerechte, die
naast elkander hem in verhoor nemen, betitelt als ‘vleyschelijke ende
wereltlijcke heeren’, is ‘vleeschelijk’ blijkbaar een
satirieke aanduiding van hen die gewoonlijk ‘geestelijke heeren’
heeten. Joos toont meer een zeker soort van geestigheid: zoo wanneer hij de
dekens in de evangeliën laat zoeken naar de plaats, waar van ‘Petrus
en zijne nacomers’ zou gesproken zijn.
1)Bij al zijne bereidheid om te lijden voelt
hij zich tegen de betoogen der geestelijken niet opgewassen.
2)Zoo alle uitgaven, ook de Groote
Offerboeken. Eerst
Van Braght heeft ‘goet enzv.’ veranderd
in: ‘sij sijn soo licht om te wederstaan’. Bedoeld is: dat zouden
zij zijn, wanneer zij zich op gronden, b.v. uit de Schrift, beriepen: de
onjuistheid van deze zou ons duidelijk genoeg zijn: maar tegen de leugens in
plaats van gronden, die zij met duivelsche sluwheid dikwijls bijbrengen, zijn
wij argeloozen niet altoos zoo bestand.
3)‘Ronse’ is
Pieter Titelman, de bekende inquisiteur van
Vlaanderen: zie
Bor,
Brandt, enzv. Hij was deken van Ronsse,
de vlaamsche naam van Renaix. Ook Peter van Werwik, Hans de Vette
en anderen zijn door hem ondervraagd: zie hunne brieven; en over een bewijs hoe
berucht hij was, fol. 127 v o. Polet is misschien de Kortrijker
Joannes Pollet, kanunnik van St. Pieter te
Leuven, bij Molanus, Les quatorze livres sur l'hist. de
Louvain, publ. p. de Ram, 1861, p. 144 vermeld.
1)Gij hebt mij niet doen gevangen nemen of
gij wist wel reeds heel goed hoe 't met mij, n.l. met mijn geloof, staat; niet
zonder wèl te weten hoe enz.
2)Bedoeld is: zooals gijlieden zegt, het met
onwaarheid doet voorkomen.
*1.Cor.5.a.3. 1.Tim.1.c.20.
3)Bij iemand te berde brengen, aan te voeren
zulke bijbelplaatsen, die enz.
†1.Re.15.c.22. Ozee.6.b.11. Mat.9.b.13.
12.a.7.
1)Daar, voor de vierschaar, zou uw leven er
meê gemoeid zijn, (ware het) dat gij daar (iets) zeidet waaraan iets
kleeft, iets vastzit; n.l. iets bedenkelijks of kettersch.
‡Mat.12.c.30. Mat.13.d.30.
2)Eerst de
Groote Offerboeken en Van Braght plaatsen achter
Augustinus dit vraagteeken. Daardoor alleen wordt het
zeggen van Polet ook verstaanbaar, als men n.l. aanneemt, dat hij zijne vraag
wilde voltooien, maar door Joos in de rede werd gevallen. De geschreven brief
kan echter ook wel in vergissing woorden hebben uitgelaten.
†Eph.1.b.20. Collo.3.a.1.
1)Gillis van Aken, van wien 't
bekend was dat hij in ons land aan meer personen den doop had bediend dan een
der andere oudsten had gedaan. Zulke oudsten, tot doopen bevoegd, waren er
slechts enkele. Onder hen behoorde ook
Adam Pastor, de scherpzinnige bestrijder van de
drieëenheidsleer en daarom gebannen; de man, die door de Socinianen en
later de Unitariërs steeds en terecht als een hunner voorloopers is
beschouwd.
2)Zoo alle uitgaven. Wil het zeggen: daar was
de geest, die eens in Salome het hoofd, het bloed des godvruchtigen heeft
geëischt? Of is het een naam, waarmede de vrienden een of andere vrouw,
die er bij was, misschien eene aanbrengster, plachten aan te duiden?
1)Misschien ligt dat verzaken hierin, dat
Joos weigert te antwoorden, weigert zijn doop te
bekennen, en daarmede den plicht verzaakt van zijn Heer te belijden.
1)Mij niet duidelijk; misschien breekt Joos
hier zijn bericht midden in een volzin van den deken van Ronsse af, omdat hij
liever tot een ander gedeelte van hun dispuut, een gedeelte dat hem
belangrijker voorkwam, wil overgaan.
2)Titelman bedoelt natuurlijk de
Wederdoopers te Munster.
3)Blijkbaar betoogt Cornelius aan Joos:
wanneer gij één geloofspunt of artikel van de roomsche kerk
aanneemt, hebt gij geene reden om andere te verwerpen; nergens in de Schrift
wordt Mattheus' Evangelie Evangelie genoemd, gij op uw streng schriftuurlijk
standpunt moogt dit dus niet aannemen; een tekst uit Mattheus heeft in ieder
geval minder gezag dan een uit Paulus, die vroeger geschreven heeft. Heel
duidelijk is echter de bewijsvoering niet. Verwerpt Cornelius Joos' toepassing
van Matth. 23:1? Of had hij in zijn betoog, 'twelk natuurlijk
niet van woord tot woord wordt medegedeeld, teksten als 1 Cor. 15:1,
3 of Gal. 1:9, 11 aangevoerd en getracht daarmede Joos
in 't nauw te brengen?
*Luce.7.d.33. Joan.7.b.20.
1)Evenals later ‘oliemaker’, fol.
117 v o, is ‘smoutverkooper’ (smout beteekent niet anders
dan vet, smeer, olie) een scheldnaam voor de priesters, die bij het sacrament
der stervenden en misschien ook bij andere plechtigheden gewijde olie
gebruiken. Waarom hier de deken van Ronsse zoo wordt genoemd en
Polet niet, op de andere plaats Polet ‘de
oliemaker’ heet en niet
Titelman, terwijl toch de een even goed als de ander
priester en deken was, weet ik niet.
2)Het gewone verwijt tegen de Doopsgezinden,
dat zij geene kerk vormden maar slechts een troepje saamgeloopen lieden waren.
- Merkwaardig is 't, dat Polet hier van eene duitsche en eene engelsche (kerk)
gemeente spreekt als van bekende corporaties, en dat in 1553 en in de
zuidelijke Nederlanden. De laatste is zeker eene gemeente van engelsche
kooplieden geweest. Valt dit dispuut in 't laatst van 1553, dan had misschien
Polet nog meer aanleiding om van haar melding te
maken; zij was wellicht toen versterkt door de overkomst van uitgewekenen na de
troonsbestijging van Maria.
3)Zij denken, dat zij van mij zullen te weten
komen.
1)In latere vertalingen: uitkoopen.
2)Zie aanteekening 1 op fol. 111
r o.
4)N o. 11, 1599 voor het eerst:
‘gheweest’. Zoo alle lateren, ook
Van Braght.
1)Zie aanteekening 1 op fol. 115
v o.
*1.Re.16.a.7. Jere.17.b.10.
Apo.2.c.23.
1)Verdrinkt mij heimelijk des nachts
(hetgeen dus voorkwam): (al doet gij dit nog zoo in 't verborgen) ziet het de
Alwetende, dan ziet het genoeg volks; dan is dat evengoed alsof een aantal
menschen het aanschouwen, groot genoeg om het aan het licht te brengen. Immers
de Heer, die 't ziet, zal zich wel wreken. In zijne gevolgen wordt uw misdrijf
openbaar.
1)Gij zegt, dat ik telkens van het eene
punt naar het andere afdwaal: houd gij dan voet bij stuk.
2)‘Is 't niet eenerlei of wij het
lezen enz.’
Van Braght verstond dit ‘weer’ niet meer
en maakte er ‘waer’ van.
3)Een der rechters, die
Rogier Gijs of
Rogarius heette?
4)Zoo in alle uitgaven, tusschen ronde
haakjes, terwijl de woorden, die de uitgevers op fol. 56 v o, 206
v o en nog op een paar plaatsen ter verduidelijking in den tekst
voegden, tusschen vierkante haakjes staan. Misschien was in den brief - 't komt
juist in 't schrijven van
Joos Kint meer voor, o.a. fol. 113 v o en
114 v o, - hier iets bij vergissing weggelaten en vond daarom de
uitgever het noodig een paar woorden in te voegen; wat hij op eene andere wijze
wilde aanduiden dan wanneer hij iets ter opheldering inlaschte. Van Braght
heeft die haakjes verplaatst.
5)‘Met het oog hierop dat het
(“dat” voor “dattet”) mijn leven geldt.’
6)Evenals op andere plaatsen voor ons
‘N. N.’: een persoon, die aangeduid wordt maar dien men niet met
name wil noemen.
1)Bloem van meel; de ouwel.
2)Voltrekken, bouwen op de domme letter der
woorden, zonder dat met den zin of den geest daarvan te rade wordt
gegaan.
1)De beteekenis, n.l. van dit hun zeggen.
Deze zoekt de vervaardiger van dit versje, die de doopsgezinde
menschwordingsleer belijdt, hierin, dat de mensch Christus dus - anders dan die
leer inhoudt - niet Gods wezenlijke zoon zou zijn.
Van Braght voegt in regel 1 en 2 vóór
‘Davids Soone’ in : ‘oorspronkelijk’; d.i. naar zijne
afstamming, zijne herkomst; en dit zeker om te doen opmerken, dat Christus ook
volgens die menschwordingsleer wèl in zijne hoedanigheid van Messias op
den naam Davidszoon aanspraak had, maar niet uit kracht van zijne geboorte uit
Maria, niet omdat hij door haar lichamelijk van David afstammen zou.
2)Misschien behooren deze vier regelen tot
het door
Joos geschrevene. Maar het kan even goed eene
bladvulling zijn, door den drukker hier ingevoegd, omdat hij steeds met iederen
nieuwen martelaar eene nieuwe bladzijde wil aanvangen en nergens op de
voorafgaande eene ruimte wit wil laten. Om dit laatste te vermijden was op deze
plaats van het boekje en daar alléén, maar daar ook toevallig
zoowel in n o. 1, 1562 als hier in n o. 4, 1570, zulk eene
bladvulling onmisbaar. Merkwaardig is nog, dat de uitgevers van het
Groote Offerboek van 1615 dit vers hebben
uitgelaten, vermoedelijk om dezelfde reden waarom zij ook fol. 131
v o, 173 v o en 248 r o uit hun herdruk van de
brieven uit het Offer des Heeren eenige volzinnen of woorden weglieten.
Op al die vier plaatsen n.l. wordt de oud-menniste menschwordingsleer, die zij,
Waterlandsche Doopsgezinden, verwierpen, met nadruk beleden. 't Is die
‘vervalsching’, die door de uitgevers van de derde uitgaaf van dat
Offerboek, 1626, ditmaal voorstanders van die leer,
Twisck c. s., in hunne voorrede heftig wordt
gebrandmerkt; waarop toen
Alenson in zijn
Teghenbericht haar heeft pogen te
verontschuldigen. In die uitgaaf van 1626, ook in de vierde van 1631 alsmede in
Van Braght, zijn die uitgelaten woorden op al de
vier genoemde plaatsen weêr ingevoegd. Zie
Doopsgezinde Bijdragen, 1870, bl. 75-79;
1899, bl. 137.
1)N o. 14 van den
Ausbundt: ‘Die beste freud ausz Gottes Wort’, met het
opschrift: Ein ander Lied von einem der wird
Jost genandt, zu Cortrick verbrandt An.
1553. Geht in Jörg Wagners Thon.
2)‘Hervorkehren’; voor den
dag, op den voorgrond brengen.
3)‘Of gij wist heel goed hoe
enz.’
1)‘Parochiepaap’, met
euphonische l.
2)Rasch scheden, scheiden.
3)Paulus gaf wel sommigen over aan den
satan.
†Mat.28.c.19.
Act.10.e.42.
4)N.l.: en toch is hun, schoon niet
geloovende, door de apostelen geen geweld aangedaan.
1)De uitgaaf van 1570 heeft ‘Baal
tbedroch’; zoo ook de daarop volgende; eerst die van 1590 en de latere
uitgaven hebben den tekst verbeterd zooals ik dien hierboven opneem.
*Joan.7.b.16. 12.g.49.
14.a.10.
3)‘Playsant’, liefelijk,
verheugend, zal wel bij ‘mont’ behooren. Of bij ‘die
woorden’?
|
|