|
|
|
| |
§
* Nae de wijse: Het was
een Molenarinne.
+ GEroert ben ick van binnen
Hoe wy met hert en sinnen
Typer buyten der stede ient
Sochten te leuen met vrede
Al na de
† Hemelsche stede
Was onsen wech seer excellent.
‡ Gelt,
goet, vrienden en magen
Christum souden volgen naer
* En oock
ons eygen leuen
+ Te
leuen nae zijn woort eenpaer.
† Met twerck van onsen handen
Sy en comen niet tot schanden
Maer door zijn ghenade groot
‡ Wil God de zijne spijsen
Dus wy hem louen en prijsen
| | | |
* Die
ons verlost door zijn bloet root.
Dit hebben de Heeren vernomen
Sy zijn seer haest ghecomen
En schenen by na verwoet
1)
† Ghelijck
sy Christum deden
Veruolghen sy noch zijn leden
† Die
tquaet laten, en doen dat goet.
Met stocken, sweerden, en coorden
Daer wy als dongestoorden
Werckende, hoort mijn verclaren
Met de vroukens, die by ons waren
Dat seer onlangs mochte gheschien
2).
Al met een groot ghedruys
Sijnken beurucht met kinde
Liep haestelijck wten huys
Sy hebben haer mede gheuangen
Daer was om hooren een groot confuys.
Kaerl liep buyten der dueren
Meester Claes seer onbeschaemt
Die sachmen nae hem spueren
Met een bloot sweert, dat niet betaemt
Daer mee heeft hy ghehouwen
Och vrienden wilt doch aenschouwen
Welcke de Christenen zijn ghenaemt.
Ghequetst zijnde van desen
Heeft hy haer noch ontrocht
3)
Mayken ons vrouwe ghepresen
+ Heeft
oock noch haer kint besocht
DInquisiteur als man onsachte
Heeftse ghegrepen met machte
Met een bloot sweert bloedich bedocht.
Sijnen aert hy daer baerde
Bloethongherich ende blint
| | | |
Mayken die haer veruaerde
Besorcht zijnde voor haer kint
Wacht mijn kint, hoordemense spreken
Hy heeft (soot is ghebleken)
Hem seluen ghequetst, als man ontsint.
Die my quamen bespringhen
Sprack ick aen met goet bescheyt
De Diefleyders die my vinghen
Brochten my int huys gheleyt
Ick seyde: Vrienden ghemeene
Dits om de Waerheyt reene
Met Godts woort heb ickt haer daer verbreyt.
Thuenis van Waesten
gheboren
Die elck zijn liefde iont
Quam ons (zijn vrienden vercoren)
Besien, hoe dat het met ons stont
Om vertrecken hy Adieu seyde
Maer wt liefden hy noch beyde
Dat was voor Meester Claes een vont.
Het was den wille des Heeren
Ten doet Thuenis oock gheen ghequel
Henrick sonder ommekeeren
Die heeftet ontloopen snel
Het mocht henlien wel verdrieten
Maer sy souden noch wel meer vergieten
Tonnosel bloet, als Woluen fel.
Altijts in liefden vyerich
Om Christo niet af te gaen
* Wy troosten, so dat behoorden
Malcanderen met Godts woorden
+ Dat was
om hooren al ons vermaen.
Hulp en troost tot dien stonden
Sy hebben ons daer gebonden
Op straten si ons brachten
Met seer blijden gedachten
Spraken wy de gebuerkens toe.
Can yemant van ons doleren
Datmen ons gaet persequeren
| | | |
Niemant en heeft daer geclaecht
† Tis dan
om Christus Name
Wy en deruent ons niet schamen
Sprack Mayken vry onuersaecht.
Nader Stede sy ons leyden
Die ginc haer haest bereyden
Om te singen, twort v verclaert
Meester Claes, als die ontstelde
1)
En songen niet, so ghy gebaert
2).
Ick en wil oock niet dansen
Sprack hy, waeromme singt ghy
* En vreest
niet dese Hansen
Sprack Tonis, maer Suster singt vry
Calleken heeft daer gesongen
Ende ick vant my oock gedrongen
Om te singen van herten blij.
Brochten sy ons ooc daer naer
Men sach ons geensins trueren
Dat bleeck wel int openbaer
Om Gods woort bekent te maken
Totten volcke vry sonder vaer.
Tvolck quam met grooten hoopen
Elck heeft na ons gehoort
+ De
Rackers die leyden ons voort
Ick sprack ten dien saysoene
3)
Ten is niet van quaet te doene
Maer om tbeleuen van Gods woort.
* Smal ende enge is de poorte
Sprack Calleken, my wel verstaet
‡ Doet goet ende laet dat quaet
Gaet coopt nv Testamenten
† En vreest niet dese
Regenten
Maer doet dat v Godes woort raet.
| | | |
Leyden sy ons, maer ongetruert
* Als slachschaepkens deuijne
Wy en vreesden torment noch pijne
Maer dachten op dat eewich duert.
Ick cant niet al vertellen
Ons spreken op onsen ganck
Dus neemt mijn simpel stellen
Van my wt gunste in danck
Int Cootken
1) dat wy
treden
Daer wy den Heer aenbeden
Met spreken ende met lofsanck.
Ten heeft my niet verdroten
Dat ick hier hebbe gedicht
In een viercante gesloten
Niet hebbende so veel licht
Om lesen oft om schrijuen
Int herte moestet blijuen
Tot dat my de Heer brocht int gesicht.
Broeders en susters wilt dencken
* Op ons
die in banden zijn
Wilt ons tot hulpe schencken
Dat wy seer goederhande
2)
† Ons
lichaem tot een offerande
God den Heer mogen geuen fijn.
Met des Heeren vrede gemeyn
Die den druck can versoeten
Bidt dien groot ende cleyn
* Ontfangen des leuens Croone
Te samen in des Hemels pleyn.
|
*[ no. 23.]
1)
1)Een der gevangenen te Yperen
(1561) heeft, ‘in een viercante gesloten, niet hebbende sooveel licht
enz.’, fol. 50 ro, dit lied vervaardigd, dat hij eerst later,
in een ruimer vertrek overgebracht, op schrift heeft kunnen brengen. Hij
spreekt dan ook steeds, fol. 49 ro enz., in den eersten persoon.
Zooals in aanteekening 1 op fol. 44 ro reeds is meêgedeeld,
was het de voornaamste bron voor het bericht van het Groot Offerboek van 1615,
dat echter nog andere bijzonderheden kende, o.a. dat zij, voor de vervolging
naar Yperen gevlucht, daar met smalweven hun brood wonnen; dat zij
op de markt geworgd en verbrand zijn,
Kalleken Strings eerst eenigen tijd na de anderen;
dat
Cijntgen Potvliets niet standvastig bleef en dus aan
de handen des scherprechters is ontkomen. Die anderen waren
Kalleken (Strings),
Maeyken (Kocx),
Thonis, van Waestene geboren
(Anthonis Schoonvelt) en
Kaerl (Lauwers van de Walle). De namen,
die tusschen haakjes staan, zijn die van het Groot Offerboek. Een zesde,
Hendrick N., wist toen zij samen overvallen werden
nog te ontvluchten. Het lied komt voor in het
Nieu Liedenboeck van 1562, in het
Tweede Liedenboeck van
Biestkens, 1583, en is door Wackernagel, Lieder
der Niederl. Reformirten, opgenomen.
+Van sommige vrienden, hoe si geuangen worden
tot Yper, int iaer 1561.
†Psa.128.a.1. 1.Tes.4.b.11.
2.Tes.3.a.8.
‡Psa.34.b.11.
Mat.6.c.25.
1)‘Verwoet’ kan sterker
beteekenis hebben dan die het bij ons heeft. Dus: ‘bijna
razend’.
2)Dit behoort misschien bij ‘hoort
mijn verclaren’; hoort mijn verhaal van 'tgeen zeer onlangs kon
geschieden, heeft plaats gehad.
3)Ontraken, misraken. Voor
Thuenis (iets verder) heeft n o. 1, 1563
Tonis, n o. 11, 1599 Theunis.
*Mala.3.c.16.
2.Cor.1.a.4.
1)Als die buiten zich zelven
was.
3)Gelegenheid of oogenblik.
*Mat.7.b.13.
Luce.13.c.22.
‡Psa.34.b.15.
Ro.12.b.16.
1)Het kot, de gevangenis.
2)‘Op goede wijze’, hier dus:
zonder eenige weifeling of ontrouw.
*4.Esd.2.f.43.
Apo.2.b.10.
|
|