Refereyn.
- Courage, capiteynen, met u cloucke lieutenanten,
- Veenders, sergeanten, adelen ende corporalen,
- Lambersaden, fouriers ende saudartsche quanten,
- Nu isser emmers winnynghe ende profijt te halen;
- Maer, ic bidde u, wacht u wel van de Walen,
- 't Zijn vlieghen uut hospitalen, zy souden u bedrieghen,
- Zy en sparen Duuts, Vlamynck nochte vassalen;
- Want zy schieten met loot, zy hauwen en vlieghen.
- Maer wacht liever eenen boer, wilt dien bewieghen,
- Zeght dat hy den vyant heeft ghesustineert,
- Met goet en ghelt, al zoudy daeromme lieghen,
[p. 160]
-
- Hanght hem met de duymen dat hy wert ghepersequeert,
- Ende leet hem in taveerne ende lustich triumpheert;
- Maer laet den boer zuchten ende trueren,
- Tot dat hy u veel ghelts belooft heeft ende ghesolveert.
- Zuypt en zeect, brast buter natueren;
- Want 't en zal niet langhe dueren.
-
- Dynct u dat den boer niet en compt te ryse,
- Zeght dat u die spyse niet en dynct smaken;
- Doet hem wijn halen op saudartsche wyse,
- Zoo vint ghy beter voorderynghe in u zaken.
- Terstont zal u den boer laten ghemaken,
- Ja, ghelijck een koe zal hy recken en gheven
- Hondert pondt ofte bet, het zal u wel smaken.
- Oft zydy van uwen capiteyn ofte cornel beschreven
- Om op den vyandt te trecken, en wilt niet beven,
- En zijt niet haestich, schuert met moeten u wapen;
- Want 't es periculeus, ghy zouter laten u leven.
- Prijst liever goê daghen ende langhe te slapen;
- Want op den vyant en zijn maer slaghen te rapen.
- 't Es beter te ghieten en te gapen bin dat magh ghebueren.
- Ja, plundert de papen ende pijnt de knapen.
- Zuypt en zeect, brast buter natueren;
- Want 't en zal niet langhe dueren.
-
- Crijghdy van den boer niet ghelt ghenouch om zeecken en
zuypen,
- Zonder nyghen of stuypen weet ic u raet;
[p. 161]
-
- Beyt tot dat maerct-dag es, ziet een coopman te becruypen;
- Maer in der verre uter stede een gaet,
- Zeght: ‘Ghy zijt een spie, een verrader quaet,
- Ghy zouct ons vaderlandt te brynghen in schanden;
- Jae, dat men u recht dede, men hynghe u metter daet,
- Ghy hebt ons gheschut gheraect met u handen.
- Neempt hem zijn juweelen ende panden;
- Want niemant en heeft in hem groot behaghen.’
- Ende al commen de Walen de voorbueghen verbranden,
- Ende dat de aerme lieden commen weenen en claghen,
- En gaet uter poorte niet, ghy hebt al te goê daghen;
- Want men gheeft ulieden den cost zonder trueren,
- Wilt de borghers wel totten beene cnaghen.
- Zuypt en zeect, brast buter natueren;
- Want 't en zal niet langhe dueren.
-
- Prince. Zijnder gheen cloosters meer ofte couventen,
- Daer ghy juweelen oft senten crijght voor pilage,
- Besouckt de papen, coopliên; en de accoutrementen
- Brynghet al ter venten; speelt wel u personage.
- Oft gaet buter poorte ligghen in haghen en boschagie,
- Niet verre buter stede of die Walen zouden 's haer moeyen;
- Ende light daer tot dat doncker es bedryvende rage,
- Ende neempt den boer zijn peerden en coeyen,
- Zeght hy daer teghen, wilt hem met slaghen besproeyen,
- Seght: ‘'t Es up den vyandt ghehaelt!’ 't Es een zake by
abuse;
- Maer en maect de Walen niet gram, zy zouden u ontschoeyen,
- Loop van hun altijts wech of ghij blijft confuse,
[p. 162]
-
- Noch en brynght gheen Walen ghevanghen, 't es te groote ruse,
- Want 't en zijn waerachtich maer vuyle lueren;
- Berooft veel liever kercken, cloosters en clusen.
- Zuypt en zeect, brast buter natueren;
- Want 't en zal niet langhe dueren.
-
- 1579.
|