terug  begin  verder

Hoe die riddere metter mouwen Claretten wan

1788
Daventure seget ons vord,aant.
 
Datmen te hove hevet verhord,1789
 
Dat doet es der joncfrouwen stiefvader,
 
Dise onteerft hadde algader,
1792
Ende dattene een riddere versloech,1792
 
Die ene witte mouwe droech.
 
Doen wisten sijt algader wel,1794
 
Dat hijt was ende niemen el.
1796
Dies dreef rouwe die coninc,1796
 
Dat hi hem aldus ontginc,1797
 
Ende dedene soeken menegen dach.
 
Alse hijs vinden niet en mach,1799
1800
Dedi crieren ter selver uren1800
 
Enen tornoy, die soude geduren
 
Drie dage om Claretten wille,
 
Ende dine verwonne lude oft stille,1803
1804
Datmen hem Claretten geeft.
 
Dus salmenne vinden, eest dat hi leeft,1805
[p. 109]
 
Want si wisten wel ant horen,1806
 
Dat hi Claretten hadde vercoren.aant.1807
1808
Doe sinde die coninc boden uut1808
 
Dit te secgene over luut1809
 
In allen landen, wide ende siden.
 
Cefalus nam oec te desen tiden,
1812
Des ridders sciltknecht metter mouwe,
 
Tenen wive die scone joncfrouwe,
 
Die in dat wout mesvord was.1814
 
Omden dienst, sijt seker das,
1816
Dien hi hare dede, nam sine bloet,1816
 
Doen haer stiefvader was doet.
 
Ic lecge hier af di tale neder1818
 
Ende kere ten messelgiren weder,1819
1820
Die lipen al die lande dure
 
+So lange dat een quam ter ure,1821
 
Daer die riddere begeven was.1822
 
Hi sach die zegelbusse na das1823
1824
Ende kinde dat teken harde wale.1824
 
Hi ginc hem an met soeter tale1825
 
Ende vrachde hem daer om niemare.
 
Die bode seide doe oppenbare,
1828
Dat een tornoy beropen es
 
‘Om Claretten sijt seker des1829
 
Van heden opten XIIsten dach,1830
 
Ende die den tornoy verwinnen mach,
1832
Hi sal hebben die maget rene
 
Ende haer goet al gemene.1833
 
Si wilt hebben enen man
[p. 110]
 
- Mach sine vercrigen ens haer God an -1835
1836
Die vrome es ende riddere goet.’
 
Alse die riddere dit verstoet,
 
Dat hi die scone sal verlisen,
 
Waendi sinen inde kisen.1839
1840
Hine hadde scilt noch spere,
 
Al haddi der ward groten gere,1841
 
Noch ors dat hi mach riden.
 
Nochtan en sal hijs niet vermiden,1843
1844
Gevallet hem quaet ofte goet,1844
 
Hine salre sijn, al waerd te voet.1845
 
¶ Hi dede den knape wel tegemake1846
 
Ende es gegaen na dese sake,
1848
Daer hi sinen here den abt vant
 
Ende seide hem sijn wesen thant1849
 
Ende hoe hise lange heeft gemint.1850
 
‘Nu staet si in presente: dise wint1851
1852
In enen tornoy, si es sine.
 
Comter mi goet af ofte pine,1853
 
Ic sal ember ten tornoye wesen.1854
 
Al ne waendics meer genesen,1855
1856
En ontride mi nieman die leeft.1856
 
Ic bidde u dat gi mi orlof geeft1857
 
Ende penninge, wapine ende een ors.aant.
 
U ne saels niet wesen te wors:1859
[p. 111]
1860
Eest dat ic den prijs gewinne1860
 
Ende die scone die ic minne,
 
Ic sal den cloester rike maken.’
 
‘Broder’, seit hi, ‘te desen saken1863
1864
Sone gevic u nembermer raet.1864
 
Laet varen, broder, hets baraet.1865
 
Ic sal u maken nu treserier,1866
 
In dien dat gi wilt bliven hier.’1867
1868
Doen dit onder tcovent quam,1868
 
Waren sijs alle tornech ende gram, E 1869
 
Ende baden dat hi bleve daer.
 
En bescoet hen allen niet een haer,1871
1872
Wat dat si gebidden mogen.
 
Doe leide hem die abt vor ogen, E 1873
 
Dat hi bi ridderscape ende bi eede
 
Dordine te houdene sworet mede,1875
1876
‘En ware oft gi mocht gewinnen1876
 
Claretten, dit bespraectire binnen.1877
 
En condi des volbringen niet,1878
 
Soe brecti u ordine. Nu besiet
1880
Wat gi wilt dan anegaen1880
 
U ziele sal dan in vresen staen.’1881
 
+Hi sprac: ‘En canicker niet gewinnen,
 
Soe willic weder comen hier binnen1883
1884
Ende hier wesen al mijn lijf;1884
[p. 112]
 
Nembermeer begeric wijf.1885
 
Ic moet ember sijn ten tornoye,1886
 
Gaet mi te vromen oft te vernoye,1887
1888
Daer ne mach noch af noch toe,1888
 
Nu geeft mi raet wat ic best doe.’
 
Dabt seide: ‘Waendi deilen ende kisen?1890
 
Gi moet ember u ordine verlisen,1891
1892
Oft u cledere van hier binnen1892
 
Houden tot dat gise moget gewinnen.’
 
‘Soe willic mijn cledere ende min abijt1894
 
Ane houden tote dier tijt
1896
Ende mine scoen gebonden ter stede,1896
 
Totdat icse hebbe gewonnen mede.’
 
Hi eiscede sine wapine doen te tiden,1898
 
Hine wilde niet langer daer ontbiden.
1900
Des ander dages harde vroe
 
Wapedemen den riddere doe
 
Over algader sijn abijt,1902
 
Maer sine cappe, des seker sijt,1903
1904
Droech hi boven al sine wapene an.
 
Men brachte een ors den stouten man,
 
Al sneewit, ende een gereide.aant.1906
 
Die stegerepe waren houtijn beide,1907
1908
Alse die moenke te voerne plagen.1908
 
Doen begans hem wel behagen
 
Ende dancte den abt alre doget,1910
[p. 113]
 
Dine also hevet verhoget.1911
1912
Hi nam orlof ane dat covent,
 
Diere ombe weenden dicke sent. E 1913
 
Dabt gaf hem C besante groet1914
 
Ende bat hem, oft hem geviele noet,1915
1916
Dat hi weder te cloestere come,
 
Het soude wesen sine vrome,1917
 
¶ ‘God loent u,’ sprac die edel man.1918
 
Met derre talen voer hi van dan
1920
Ende elcs nachs dedi den raet,1920
 
Dat hi daer een cloester staet
 
Herberge ember heeft genomen,1922
 
Onthier ende hi ten tornoye es comen.1923
1924
Dat was in ene scone prayerie;1924
 
Daerbi stont oec ene abdie,
 
Daer voer hi in, als hi daer quam;
 
Het was sire ordine, alsict vernam. E 1927
1928
Om dat was hire wel ontfaen,1928
 
Maer alsi hadden verstaen
 
Sine saken ende wie hi es,1930
 
Waren si alle blide des
1932
Ende daden hem ere groet oec mede.
 
Dus bleef hi daer tot dier stede,1933
 
Dattie tornoy soude wesen.
 
Des ander dages, alst quam te desen1935
1936
Dattie tornoy vergaderen soude,1936
 
Hordi messe alsoe houde,1937
[p. 114]
 
Ende wapende hem wel ter cure,1938
 
Ende reet ten tornoye ward ter ure
1940
Alse een moenc met sire cappen nu.aant.
 
Ten tornoye quam hi, secgic u,
 
Sere gereden tot bider scaren.1942
 
+Doe quamen hem die colvenaren1943
1944
Ende waenden winnen sijn goede part,1944
 
Dat sijn gewichte van selvere was ward.1945
 
Si waenden den moenc scire af steken,1946
 
Dies hem sere sal willen wreken.1947
1948
Daer sloech een an hem die hant.
 
Die colve hi hem scire ontprant,1949
 
Die eyken was ende groet gnoech;1950
 
Dat was sere wel sijn gevoech.1951
1952
Hi ginc daer slaen onder hoep;1952
 
Sine cochten nie so diren coep.1953
 
Hi sloechse dat si ter eerden lagen.1954
 
Die vanden castele, doen sijt sagen,1955
1956
Die heren vander tafelronden
 
Die daer biden coninc stonden,
 
Die slage die de moenc sloech,
 
Het docht hen allen wonder gnoech.1959
1960
Hi sloechse neder bi II, bi drien.
 
Men sach daer meneghen achter tien1961
[p. 115]
 
Ende seiden, dattie duvel ware.1962
 
Dus dor reet hi al die scare.
1964
Een riddere quam op hem gereden
 
Ende waende sijn part winnen ter steden.1965
 
Dien stac hi vanden orsse goet
 
Ende gaeft enen die daerbi stoet,
1968
Die een cranc part hadde gereden.1968
 
Hi heeft saen dat ors bescreden
 
Ende dankes den moenc saen daer af,
 
Die hem dat goede part gaf.
1972
¶ Die moenc reet vord in di porsse1972
 
Ende velder menegen vanden orsse.
 
Hine sach een twint niet achterward
 
Noch om man noch om part.
1976
Coninc, vrouwen, joncfrouwen,aant.
 
Die ten castele udeward scouwen,1977
 
Si mercten alle ende sagen1978
 
Den moenc menegen riddere dragen1979
1980
Metten spere uten gereide.
 
Daer was nieman, hine seide:1981
 
‘Hets die duvel, ens geen man,1982
 
Die dus die ridders vellen can.
1984
Wanen comt ons gene cloestier?1984
 
Hier nes ridder geen so fier,
 
Die sijns nu iet dar hier beiden.’1986
 
Hi dreefse alle vander heiden,1987
1988
Gene ridders bi groten scaren;1988
 
Waerward dat hi quam gevaren,
 
Nieman dorste comen in sijn gemoet,1990
[p. 116]
 
Sider datmen daer verstoet1991
1992
Dat grote wonder dat hi wrochte.1992
 
Elc vloe van hem dat hi mochte.1993
 
¶ Dus heeft hise alle verdreven
 
Ent velt es hem allene bleven.
1996
Voer hi daer weder ende vord,1996
 
Ende boet sijns speren oerd1997
 
Alse die joeste begeerde,1998
 
Daer ne was nieman diet weerde.1999
2000
Doe kerde die moenc ombe sijn part
 
Ende neech ten torre ward,2001
 
Daer hi den coninc Arture sach,
 
Die lach ende wachte alden dachaant.2003
2004
+Naden riddere metter mouwe,
 
Daer hi om hadde grote rouwe.
 
Clarette heefter oec na gesien
 
Ende hemelijc sere na doen spien,2007
2008
Maer sine condens vinden niet.2008
 
Die moenc doe van den velde sciet
 
Ende es ten cloestre gevaren saen,
 
Daer hi doe wel was ontfaen,
2012
Om dat hi hadde den prijs bejaget.2012
 
¶ Des ander dages, alst verdaget,2013
 
Hordi messe ende ontbeet daer saen
 
Ende wapende hem ende es gegaen
2016
Te sinen parde ende reet opt velt
 
Seerre dan sinen vollen telt.2017
 
Doe sine sagen, warense vervard
[p. 117]
 
Ende trocken som achterward2019
2020
Ende som ripense: ‘Were, were,2020
 
Hier comt die duvel, di covelere,2021
 
Die ons gisteren menegen toren
 
Dede! Noch hebwijs niet verloren.’aant.2023
2024
Ende tirst dat hi Claretten siet,
 
Die minne en liten resten niet.2025
 
Hi seinde hem ende voer in.2026
 
Ander bejach noch ander gewin2027
2028
Ne geerde die riddere metter mouwe
 
Dan te winne die joncfrouwe.
 
Wie hem daer quam te gemote,
 
Hi dedem opward keren die vote.2031
2032
Selc waende daer den prijs bejagen;2032
 
Men moesten van den velde dragen. E
 
Si vloen alle ten tenten ward,
 
Nieman dorste comen in sine vard,2035
2036
Ende dat velt bleef hem allene.
 
Die coninc ende alle dandere gemeneaant.
 
Gaven den moenc daer den prijs.2038
 
Dus voer hi wech in derre wijs2039
2040
Ende alsi voer ten cloester ward,
 
Quam een riddere in sine vard,
 
Die verbolgen was harde sere,
 
Dattie moenc hadde al die ere.
2044
Hi riep: ‘Her covelare, sonder waen,
[p. 118]
 
Aldus en seldijs mi niet ontgaen.’2045
 
Die moenc es hem jegen gereden;
 
Daer moesti van sinen parde sceden.2047
2048
Dien riddere stac hi daer ter neder.
 
Die moenc nam tpart ende keerde weder.
 
Doe riep menech van buten ent binnen:
 
‘Wat waendi anden moenc winnen?’2051
2052
Die moenc leidde tpart te cloester ward
 
Ende gaeft den abt, sinen waerd.2053
 
Hi hads, seidi, wel verdient.2054
 
Die abt was blide ende seide: ‘Vrient,
2056
Es enege dinc die gi hier begard,2056
 
Die willic dat gi nine spaerd.’2057
 
¶ Men dede den riddere tegemake doe.2058
 
Des ander dages harde vroe
2060
Es hi weder op gestaen
 
Ende gereiddem ten tornoyeward saen.2061
 
Hi ginc tirsten messe horen.2062
 
Daer bat hi Gode als te voren E
2064
Ende onser Vrouwen, der maget soeten,
 
+Dat sine dies dages bescermen moten,2065
 
Dat hi den prijs moge gewinnen2066
 
So mocht hi hebben sire vrindinnen. E 2067
2068
Hi ontbeet ende wapende hem met2068
 
Ende reet ten tornoyeward ongelet.2069
[p. 119]
 
Daer die tornoy vergadert was,2070
 
Reet hi inden meesten tas2071
2072
Ende deet bat daer, sonder waen,
 
Dan hi te voren hadde gedaen.
 
Doen dit die grote heren sagen,
 
Dat hi den pris soude bejagen,
2076
Die om Claretten te winnen quamen,
 
Begonsten sijs hen alle scamen.
 
Si LX wel tenen male2078
 
Reden op hem bi getale,2079
2080
Som van vore, som van achter.
 
Si brachtene gerne inden lachter.2081
 
Dit sach die coninc ende Perchevale
 
Ende alle die ridders vander zale
2084
Ende clageden den moenc al dare.2084
 
Doe die oec ward geware,
 
Dat si alle op hem dus voren,2086
 
Hi noepte sijn ors metten sporen2087
2088
Ende dore reet al die scaren,2088
 
Haer alre ondancs die daer waren.2089
 
Daer ontfinc hi menegen slach
 
Die groet was ende sere wach2091
2092
Op sinen widen caproen grijs.2092
 
Dus gewan hi daer den prijs
 
Ende doe hi ten bloten velde quam,2094
 
Sine witte mouwe hi nam
2096
Ende vestetse an die coyfie mede2096
[p. 120]
 
Ende warp sine covle ut ter stede2097
 
Ende liet sine moywe blaien daernare.2098
 
Doe des Clarette ward geware,
2100
Doen riep si lude al in een,2100
 
Sevenwerf eer si gefeen:2101
 
‘Dits hi, dits hi, die wi menen!2102
 
Desen willic ende el ne genen!aant.
2104
¶ Doe keerdi ten genen dine begeren,2104
 
Ende ginc hem manlijc verweren.
 
Dit sach coninc Artur ende sine man.
 
Ende die tirst ut comen can,2107
2108
Hine beitde des anders twint.2108
 
Si slogen inden tornoy omtrent;2109
 
Percheval ende min her Walewain
 
Daden wonder in dat playn.2111
2112
Den tornoy die riddere al verwan;2112
 
Dit tornende daer menegen man.2113
 
Dus sciet die tornoy altemale.2114
 
Die coninc keerde weder in sine zale
2116
Metten riddere vrolike
 
Ende alle sine riddere die gelike.2117

1789verhord: vernomen.
1792versloech: had gedood.
1794sijt: zij het (het wijst vooruit naar vs. 1795).
1796dreef rouwe: gaf uiting aan zijn droefenis.
1797hem (...) ontginc: van hem weggegaan was.
1799hijs (= hi es): hij hem.
1800crieren: afkondigen (l.v. is Enen tornoy ... wille en dine ... geeft).
1803dine verwonne: die 't zou winnen; lude oft stille: geheel en al, volledig.
1805eest ... leeft: als hij in leven is.
1806ant horen: van horen zeggen.
1807hadde vercoren: liefhad.
1808sinde: zond.
1809over luut: in het openbaar.
1814mesvord: mishandeld.
1816dede: had bewezen; bloet: klaarblijkelijk, blijkbaar.
1818Ic ... neder: ik houd op hierover te spreken, te vertellen.
1819messelgiren: boodschappers.
+172ra
1821ter ure: toen.
1822begeven was: in het klooster gegaan was.
1823Hi: de RmM; zegelbusse: de doos waarin de bode het zegel draagt van de afzender; na das: vervolgens.
1824dat teken: kenteken, hier: het koningszegel.
1825ginc hem an: sprak hem aan.
1829Om Claretten: met Clarette als inzet.
1830Van ... dach: vandaag over twaalf dagen.
1833haer goet al gemene: al haar bezit, land.
1835sine: zij hem; ens (= en es)... an: indien God het haar vergunt.
1839sinen inde kisen: te sterven.
1841der ward groten gere: groot verlangen om daarheen te gaan.
1843vermiden: nalaten (te gaan).
1844Gevallet: of het ... uitvalt.
1845Hine salre sijn: maar hij zal er zijn.
1846dede (...) wel tegemake: liet van het nodige voorzien.
1849seide ... wesen: legde hem zijn positie uit.
1850hoe: dat; lange heeft gemint: allang liefhad (Stoett par. 250).
1851staet (...) in presente: vormt de inzet; dise: indien iemand haar.
1853Comter (...) af: komt er uit voort.
1854ember: in elk geval, beslist.
1855ne ... genesen: vreesde ik er niet levend van af te komen.
1856En (= et en)... leeft: geen sterveling zal me ontkomen.
1857orlof: verlof om heen te gaan.
1859saels: zal daardoor; te wors: slechter.
1860Eest dat: als, indien.
1863te desen saken: in deze zaken.
1864So-: expletief; nembermer: volstrekt niet, in geen geval; raet: steun.
1865Laet varen: zie er van af; baraet: schone schijn.
1866treserier: thesaurier.
1867In dien dat: op voorwaarde dat.
1868dit: nl. het voornemen in vs. 1854 geuit; tcovent: de broeders van het klooster.
1869tornech: verdrietig.
1871En (= et en) bescoet (...) niet een haer: het baatte volstrekt niet.
1873leide (...) vor ogen: wees erop.
1875Dordine: (klooster)gelofte; sworet: had gezworen.
1876En ware oft: tenzij.
1877dit bespraectire binnen: dit voorbehoud hebt u gemaakt.
1878des: nl. Clarette veroveren.
1880anegaen: beginnen, gaan doen.
1881in vresen staen: in gevaar verkeren.
+172rb
1883hier binnen: nl. in het klooster.
1884lijf: leven.
1885begeric wijf: wil ik meer een vrouw hebben.
1886ember: zie vs. 1854.
1887Gaet ... vernoye: of het mij voordelig of nadelig is.
1888Daer ... toe: daar valt niets aan te veranderen.
1890Waendi deilen ende kisen: denkt u te kunnen doen wat u wilt.
1891ordine: geestelijke stand.
1892cledere van hier binnen: monnikskleed.
1894Soe willic: dan zal ik.
1896mine scoen gebonden: mijn schoenen (sandalen) aangebonden houden; ter stede: synoniem met tote dier tijt.
1898eiscede: vroeg.
1902algader sijn abijt: al zijn monnikskleren.
1903cappe: monnikskap. Dit was een losse kap aan een schoudermantel, die over de wapenrusting gedragen kon worden.
1906gereide: zadel.
1907stegerepe: stijgbeugels; houtijn: van hout.
1908te voerne plagen: plachten te hebben.
1910dancte: hi dancte; alre doget: voor al het goeds.
1911verhoget: verblijd.
1913sent: sindsdien.
1914besante groet: gouden byzantijnen (een munt).
1915oft hem geviele noet: als hij in moeilijkheden kwam.
1917Het ... vrome: het zou in zijn belang zijn.
1918loent: lone het.
1920dedi den raet: regelde hij het zo.
1922Herberge ... genomen: steeds zijn intrek heeft genomen.
1923Onthier ende: totdat; ten tornoye: op de plaats van het toernooi.
1924prayerie: landstreek.
1927sire ordine: van zijn orde.
1928Om dat: daarom.
1930Sine saken: wat hij te doen had.
1933tot dier stede: tot de tijd.
1935alst ...