Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 38


auteur: [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal en Letterkunde


bron: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 38. E.J. Brill, Leiden 1919  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet


 i.s.m. 

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 38

bron

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 38. E.J. Brill, Leiden 1919

codering DBNL-TEI 1
dbnl-nr _tij003191901_01
logboek

- 2008-12-16 VH colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 12 8419

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 38 van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde uit 1919. De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (post@dbnl.org).

 

redactionele ingrepen

p. 306, 310, 315: de errata vermeld in jaargang 31 (1920) op p. IV zijn doorgevoerd in de lopende tekst behalve de opmerking over 'Umlaut'.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.

 

[pagina I]

TIJDSCHRIFT

VOOR

NEDERLANDSCHE

TAAL- EN LETTERKUNDE,

UITGEGEVEN VANWEGE DE

MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSCHE LETTERKUNDE TE LEIDEN.

ACHT EN DERTIGSTE DEEL.

NIEUWE REEKS, DERTIGSTE DEEL.

BOEKHANDEL EN DRUKKERIJ

voorheen

E.J. BRILL.

LEIDEN - 1919.

 

[pagina II]

REDACTIE:

 

De Commissie voor Taal- en Letterkunde bij de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde.

 

[pagina III]

INHOUD.


Bladz.
j.w. muller, Fragment eener zestiendeeuwsche Nederlandsche spraakkunst 1
j.w. muller, Naschrift 20
a. beets, De drukkerstermen smout, smoutwerk enz. 21
g.a. nauta, Ben je zestig? Hij is gesjochte(n). (On)sjoeg 30
g.a. nauta, Schoelje 32
g.a. nauta, Ravotten 33
g.g. kloeke, Het aandeel van Willem en Aernout in den Reinaert I 34
a. schillings, Bijdrage tot de geschiedenis van de rijmlooze poëzie in Nederland gedurende de zeventiende eeuw 65
e. marriage minkoff, Unveröffentlichtes aus der Weimarer Liederhandschrift v.j. 1537 81
r. van der meulen, Over den Nederlandschen oorsprong der aardrijkskundige namen Skagerrak en Kattegat 113
j.w. muller, Aernout en consorten 133
j.w. muller, Over enkele oude straatnamen 146
j.w. muller, Naschrift (bij blz. 138) 154
p. leendertz Jr., Over eenige genitiefbepalingen 156
a.c. bouman, Wulfila's sterfjaar 165
p. leendertz jr., Middeleeuwsche afschrijvers en vertalers 178
h.c.m. ghijsen, Eenige werken van Wolff en Deken beschouwd in hun beteekenis voor de kennis van Betje Wolff's persoonlijkheid 212
  I. Het Geschrift eener bejaarde Vrouw 212
  II. Mijne Uitspanningen 222
  III. Het oeconomisch liedje ‘Die dankbaar is, is blij 235
j. verdam, Uit Goudsche rechtsbronnen 239

 

[pagina IV]


Bladz.
w. de vries, Etymologische Aanteekeningen 257
j. vercoullie, Negerhollands molee, Afrikaans boetie, katjipiering, bibies, bottel, ou sanna, ewwa-trewwa, foolstruis 302
joha. snellen, Hadewijch - Hendrik Mande. Merkwaardige overeenkomst 307
w.f. tiemeijer, Naar aanleiding van W.v. Hildegaersberch's gedicht, ‘Van Mer’ (Tijdschr. XXXVII blz. 154) 311
p. leendertz jr., Spaansche Brabander, vs. 455 313
p. leendertz jr., Den haring om de kuit braden 316

 

KLEINE MEDEDEELINGEN.


89. g.a. nauta, Rapponische krachten 79
90. a. beets, Sperzieboon 79
91. c. bake, De drie laatste strofen van ‘Scheepspraet’ 80
92. c.b., Goeje Jan = Jan Tuning (verg. Kl. Meded. 91) 112
93. f.a. stoett, Beitel 155
94. a. schillings, Een atlas opvesten 255
95. c. bake, Een oude genitiefbepaling nog niet geheel verdwenen 301
96. w. de vriesr., Al: ‘overal’ en ‘altijd’ 306
97. w. de vriesr., Mnl. dienste vr.? 310
98. w. de vriesr., Mnl. monen 315