| VERSACHTENISSE feminine noun ‘pavor’ [3ra] |
| WALLEUENDE(R) adjective ‘bene vivens’ [38vb] |
To the above list may be added three special groups of words.
First, there are a number of words of Latin or Romance origin which have been vested with Netherlandic morphological and/or orthographic forms. No doubt many of these words do in fact occur elsewhere, but were not cited in the dictionaries because of too great a similarity to the Latin or Romance source.
| APOCALISIS feminine noun ‘Apocalipsis’ (i.e., the book of the Bible) [13vb] |
| DISSIMILEREN transitive verb ‘dissimulare’ [5ra] |
| DONACIE feminine noun ‘donatio’ [32ra] |
| CAPITAEL neuter noun ‘capitale’ (i.e., ‘pillow’) [29vb] |
| CONMUNIE, CONMŮNIE feminine noun ‘communio’ (i.e., the sacrament) [22ra; 22rb; 33vb] |
| NOCTURNEN feminine plural noun ‘nocturnae’ [13ra (x2) and passim] |
| SCRUPELHEIT (-HEIDEN) feminine noun ‘scrupulositas’ [23ra] |
| SUSPICIOES adjective ‘suspiciosus’ [35ra] |
| TURBULENT adjective ‘turbulentus’ [19rb; 35ra] |
In addition, there is a small group of words, unattested in the Middle Netherlandic dictionaries, whose cognates are nevertheless known to occur in Middle Low German. (I would, however, refer my reader to articles in the Woordenboek der Nederlandsche taal on the three words which appear here with asterisks.)
| *DRIJSTELICK adverb ‘procaciter’ [5vb] |
| *KIJFACHTICHEIT femine noun ‘contentio’ [7rb] |
| KNECHTHEIT femine noun ‘servitus’ [4va] |
| *LACHLIK(E) adjective ‘risui aptus’ [7ra] |
| LERICH adjective ‘capax’ [4rb] |
Finally, three words which are already attested lexical units appear in our text in a new category of grammatical usage: BETEMELIKE appears as an adverb ‘disposite’ [13rb]; AFHOLDEN (+ van)