terug  begin  verder
[p. 146]

Kleine gedichten en prozastukken. Uit de dertiende en veertiende eeuw.

Het groot Hulthemsche handschrift No 192, ter koninklyke bibliotheek te Brussel, is eene byna onuitputtelyke bron voor onze oude letterkunde. De heeren Angillis, Blommaert, Hoffmann, Mone, Snellaert, Willems en ik, hebben daeruit reeds talryke stukken doen kennen, en des niet tegenstaende blijft er nog al het een en het ander te drukken over. Al de gedichten en prozastukken, welke ik hier mededeel, zijn uit dien beroemden Codex getrokken.

De twee allegorische stukken: Ene beschedene Jacht en de Ghelasen Sale zijn geheel in den trant der XIVe eeuw. De twee gedichten, die daerop volgen, zijn waerschijnlyk iets ouder: Ene disputatie tusschen enen clerc ende sinen meester, behoort misschien nog tot de XIIIe eeuw. In allen gevalle acht ik als meer belangrijk: Alrehande Proverbiën van den wisen Salomon en Van vele edelen Parabelen ende wiser leren.

Willems heeft in zijn Museum reeds twee verzamelingen van berijmde spreuken en zedelessen, aen het Hulthemsche handschrift ontleend, opgenomen(1). Ik beschouw ze als behoorende tot de voornaemste voortbrengsels onzer oude letterkunde. Beide behooren stellig, volgends my, tot de XIIIe eeuw.

[p. 147]

Hetgene ik hier laet drukken onder den titel: Van vele edelen Parabelen ende wiser leren is eigenlyk maer het vervolg van de spreuken reeds door Willems, in zijn zesde deel ingelascht. Geheel de verzameling in het handschrift voorkomende heeft 1386 regels. Het laetste gedeelte, dat door my wordt uitgegeven, heeft er slechts 546.

Willems heeft de spreuken noch van de eene, noch van de andere verzameling uitgegeven, zooals ze zich in het handschrift op elkander volgen. Hy heeft eerst al de tweeregelige, dan de vierregelige, dan de zesregelige, enz. byeengebracht. By deze rangschikking heeft men niets gewonnen.

Jammer is het dat Willems hier en daer het handschrift slecht gelezen heeft, en daer door soms eenen zeer gebrekkigen tekst heeft gegeven.

Zoo leest men by hem(1):

 
Die te sere dronken sijn,
 
ende die een srijcs mans kindekijn
 
dicke leert te water gaen,
 
daer leit seldentijt coren aen.

Het handschrift heeft:

 
daer leit selken tijt toren aen.

By Willems:

 
Die doot lieve van lieve sceedt;
 
de doot ons van vrienden leedt;
 
de doot ons de liede steelt,
 
ghelijc een die scaep speelt.

Er staet in het handschrift:

 
ghelijc een die scaex speelt.
[p. 148]

By Willems luidt het:

 
Vrouwe die scaers.. en draghen
 
ende selve haren vloer vaghen,
 
ende camecate sonder cnapen,
 
hier op sta ic te gapen.

In het handschrift duidelyk genoeg:

 
Vrouwen die scaerlaken draghen
 
ende selve haren vloer vaghen;
 
ende camecate sonder cnapen,
 
hier sta ic op, ende gape.

Uit dit weinige zal het blyken dat deze spreuken wel op nieuw zouden mogen gedrukt worden. Misschien zal ik later al de verkeerde lezingen van Willems opgeven, ten einde men aldus eenen verbeterden tekst zou kunnen leveren.

Van het gedeelte dezer edelen Parabelen, dat ik hier opneem, heeft Willems twee spreuken in zijn Museum medegedeeld(1).

Eerst die, welke hier voorkomt onder v. 199-204, Joete van Nederlant seit, om de aendacht te trekken op den naem van eene vrouwe, welke misschien als dietsche dichteres kan beschouwd worden, indien men mag veronderstellen dat deze zes regels oorspronkelyk door haer werden geschreven. Sedert twintig jaren echter dat Willems hierop opmerkzaem maekte, heeft niemand ontdekt wie deze Joete geweest is, al is het dat de naem Joete of Jutta zeer veel in de XIIIe eeuw voorkomt.

Verder liet Willems ook nog drukken de regels 513-522 tRecht seit. Maer het is onbegrypelyk hoe hy ook in die woorden, waervoor men by hem Trecht seit leest, den naem van eenen dichter wil vinden. Hy zegt immers: ‘Ik kan niet wel onderstellen dat deze spreuken uit eenig boek van rechte getrokken zyn, maer

[p. 149]

denk veeleer dat de dichter dien naem droeg naer de stad Trecht, dat is Maes-trecht of Maestricht.’ Geheel de redeneering van Willems kan aen de kritiek niet wederstaen. De acht verzen zijn wel degelyk aen het een of ander boek van rechte ontleend. Misschien was het wel doenlyk te ontdekken, waeruit ze getrokken of vertaeld zijn.

Waerom heeft Willems een groot gedeelte der spreuken in den Hulthemschen Codex bevat, niet gedrukt, en juist die welke uit dezen of genen schryver, waervan de naem telkens wordt opgegeven, getrokken zijn? Hier omtrent kan ik slechts eene gissing maken. Misschien was het omdat hy geene kans zag de namen dier schryvers, waervan sommige deerlyk gerabraekt zijn, op eene voldoende wyze te herstellen. In der daed dat is niet zeer gemakkelyk, en zou nog al tijd vereischen. Ik ook laet die taek aen anderen over. My dit mael wederom bepalende tot het leveren van teksten, welke getrouw het handschrift teruggeven, zal ik niet trachten al die raedsels op te lossen. Want indien men in Oratius, Persies, Purdentius, Juvelales, Ylegelius, dadelyk Horatius, Persius, Prudentius, Juvenalis, Aulus-Gellius, kan herkennen, dan valt het toch zoo gemakkelyk niet om aen te duiden wie men door Omerenus, Robamius, Anieta, Finseus, Aschayus, Enpeclus, Achalius, Zalinus, Bosco, enz., te verstaen hebbe. Doch, ik herhael het, ik heb hier omtrent niet veel nagedacht, of niet veel opzoekingen gedaen, en laet anderen over zich hier mede bezig te houden. Thands is het de vraeg of men die deerlyke verminking van de meeste dier namen aen den copist van den Hulthemschen Codex moet toewyten, of wel zulks, voor een groot gedeelte, op rekening mag stellen van de weinige bekendheid, die men tydens de middeleeuwen had met de schryvers van vroegere dagen? Men heeft hier eene zonderlinge byeenraping der boeken van de Heilige Schrift, zooals David, Salomon, Tobias, enz., met de werken van Cicero, Sallustius,

[p. 150]

Lucanus, enz., en dan met voortbrengsels der middeleeuwen zooals Sydrac, Marcolf, enz., waerby men zelfs Aristoteles, Alexander, enz., mag voegen. Het gezamenlyke zie ik als eene zeer gewichtige bydrage aen, om aen te duiden in hoe verre men des tijds met de schryvers der Oudheid bekend was, en ook om aen te toonen waerin alsdan de geleerdheid bestond(1).

Op de gedichten heb ik eenige prozastukken laten volgen. Al wat het Hulthemsche handschrift van dien aerd bevat, bleef tot hiertoe onbekend, behalve twee stukjens door den heer Angillis gedrukt in de Rumbeeksche Avondstonden(2). Het overige zal ik later mededeelen met de weinige dichtstukken, welke tot hiertoe het licht nog niet hebben gezien, en, ter zelfder tijd met het algemeen verslag over den inhoud van dat voor onze letterkunde zoo merkwaerdig handschrift.

Tot hiertoe heeft onze middeleeuwsche poëzie, wat al te uitsluitelyk de aendacht tot zich getrokken, en de proza is te zeer verwaerloosd gebleven. Nochtans is deze voor de kennis onzer oude tael ruim zoo belangrijk. Uit dien hoofde aerzel ik niet, voor al, wat er in den Codex voorkomt, eene plaets in dit Museum in te ruimen. Want behalve het Leven van Jezus door professor Meijer in vroegere jaren uitgegeven(3), en dat Boec van den Gheesteleken Tabernacule(4) van Jan Van Ruusbroec onlangs door den heer kanonik David aen het licht gebracht, is er tot hiertoe nog geen volledig werk verschenen, al is het dat professor Van Vloten door de uitgave zyner Verzameling van Nederlandsche Proza-

[p. 151]

stukkken(1) aengetoond heeft, wat al schatten er daerin voor onze taelstudie verborgen liggen.

De meeste stukken in het handschrift zijn van geestelyken inhoud. Hierop maken nochtans uitzondering de zonderlinge regels, Aghangalaura geheeten, zijnde een soort van horoskoop of voorspelling, en ook het itinerarium of wegwyzer van Parijs naer St.-Jacobs in Gallicië. Dit laetste, ongetwyfeld ten dienste der talryke pelgrims vervaerdigd, welke in de middeleeuwen, het zy vrylyk, het zy gedwongen, het graf van Sint-Jacob gingen bezoeken, is misschien van eenige waerde voor de aerdsrijkskunde van die tyden.

Verder volgen, eerst Vanden Onderschede tusschen der Naturen ende der Gratiën, waerschijnlyk uit de werken van eenen mystieken schryver der XIVe eeuw, Jan Ruusbroec, of eenen anderen getrokken; eindelyk andere geestelyke stukken, waervan eenige niet alleen voor de tael, maer ook voor onze letterkundige geschiedenis niet zonder belang zijn.

LXI. Ene beschedene Jacht.

 
Enen roeden mont, met rosen baer,
 
met witten wanghen ende met oghen claer,
 
droech een wijf van hoegher aert,
 
die snellijc quam metter vaert.
5.
Met enen lachende monde si sprach:
 
‘Gheselle, God gheve u goeden dach!
[p. 152]
 
Nu wael op, ende laet ons gaen
 
daer men ons sal wel ontfaen.’
 
Wi ginghen doer een groene wout,
10.
daer die voeghelkine, jonc ende out,
 
songhen elc na sinen doene.
 
Ende oec waest daer uuter maten scone:
 
die bloemen spronghen doer dat gras.
 
Daer saghic waer dat sat, gheloeft mi das,V. 14
15.
een dat heerrelijxte wijf,
 
die ye sach in al mijn lijf.
 
Ic verblide mi ten selven stonden.
 
Si sat en speelde metten honden,V. 18
 
die groet waren, als men mi seghet.
20.
Ach! hoe luttel men nu pleghet
 
te jaghene met al selken honden!
 
Een jaghere sprac ten selven stonden:
 
‘Vrouwe, als ghi, soe moeghedi jaghen.’
 
Dat reine wijf begonde te vraghen
25.
na haren leithont herde sere.
 
Doen brachte haer saen vrouwe Ere,
 
ende gaffen der maghet in die hant.
 
Ende rechte vore hare men doe vant
 
enen hert van snellen gheverde.
30.
Die vrouwen saten op hare perde,
 
ende die ene sprac ane den honden.
 
Wijldijt horen, ic saelt u conden,
 
hoe die honden waren gheheeten,
 
die die vrouwe leidde, dat seldi weten.
35.
Die ene hont die hiet Ghestede,
 
daer die vrouwen gherne medeV. 36
 
jaghen souden, als sijt doen mochten,
 
ende Hope, die wel nauwe sochten
 
werweert die hert was ghevloen.
40.
Oec soe mocht men hoeren Wel-Doen
 
lopen met Groten-Wille.
 
Troest, die daer wel node stille
 
hadde gheleghen indien douwe,
[p. 153]
 
hi quam ghelopen, met trouwe,
45.
met enen herde groten gheluude.V. 45
 
Ic en wijste niet wat beduude
 
die jacht, die ic voer mi sach.
 
Vriendelike si tote mi sprach
 
die reine, die mi daer hadde bracht:V. 49
50.
‘Ic wille u bedieden dese jacht,
 
die ghi hier sict voer u oghen;
 
in cans langher niet ghedoghen
 
ghi en moet dese redene verstaen;
 
nu wael henen ende laet ons gaen.
55.
Wet, gheselle, dat dese vrouwe,
 
die hier jaghet al sonder rouwe,
 
es gheheten Gherechticheit.
 
Al ondoghet es haer leit;
 
hier jaghet si met haren honden.
60.
Nu seldi sien, in corten stonden,
 
die honden, die op ons ghelopen comen,
 
want si wel hebben vernomen,
 
dat over scone wijf si vernam,
 
waer die hert ghelopen quam
65.
uter maten sere moede.
 
Trouwe ende Ghestede jaghede ende hoede;
 
Hope ende Troest quamen mede
 
oec ghelopen daer ter stede;
 
want si jaghden met groten ghere.V. 69
70.
Daer quam oec Weldoen ende Ere
 
ghelopen, ende maecten groet gheelanc.V. 71
 
Die honden waren daer onlanc
 
daer mijn vrouwe Gherechticheit jaghede,
 
tallen tide, alst haer behaghede.
75.
Die hert was moede ende stont te bile.
 
Ende over ene corte wile
 
saghic waer dat quam ghereden
 
enen jaghere, die mi dochte leiden
 
.vi. honden, groet ende scone.
80.
Mi dochte dat icx was onghewoene
[p. 154]
 
alselken jacht iet te siene.
 
Die hert begonste weder te vliene,
 
om hem tontlopene, of hi mochte.
 
Die vrouwe, die haer wel bedochte,V. 84
85.
volghede emmer vaste na ende ane,
 
want sine wille hadde te vane;
 
ja, ende oec haer honden mede:
 
dat was Trouwe ende Ghestede,
 
Troest, Weldoen, die henen ghinghen,
90.
hare kele soe lude clinghen,
 
dat ment hoeren mochte verre.
 
Mijn vrouwe Gherechticheit was ereV. 92
 
dat haer honden soe moede waren,
 
ende liet lopen ende Ere varen,
95.
ende halpse op die rechte vaert.
 
Met moede liepen si darwaert.
 
Van desen vremde jaghere nu hoert
 
hoe hi dese jacht heeft ghestoert
 
met sinen wel gherusten honden,
100.
die hi daer, in corten stonden,
 
ghebracht heeft op die rechte vaert.
 
Sere haeste hi hem darwaert
 
te jaghene met groten moede.V. 103
 
Mijn vrouwe Gherechtecheit, die goede,
105.
si sat, ende was sere onblide.
 
Die honden liepen sere te stride.
 
Die reine maghet waerts gheware,
 
die mi hadde bracht al dare.
 
‘Siedi sprac si, waer Onrecht,
110.
te menegher stede, nu ende echt,
 
jaghet voer Gherechtecheit,
 
ach! hoe sere men nu deit
 
jeghen hare, in vele hoven,
 
want Onrecht sit nu boven!’
115.
Mijn vrouwe Gherechtecheit jagde nochtan
 
alsoe langhe dat si quam
 
daer die hert te bile stont;
[p. 155]
 
ende die vremde leitshont
 
stont daer emmer vaste bi.V. 119
120.
Mijn vrouwe Gherechtecheit sprac: ‘Ay mi!
 
salic dat emmer moeten liden
 
dat Onrecht, nu ende in allen tiden,
 
aldus boven mi sal comen?’
 
Ende alte hant soe heeft si ghenomen
125.
haer honden, ende si es wech ghetoghen.V. 125
 
Al waest haer leet, si moest ghedoghen.V. 126
 
Die scone maghet sprac te mi:
 
‘Wel lieve gheselle, nu willic di
 
alle die honden bi namen noemen,
130.
die met Onrechte den jaghere sijn comen,
 
op dat ghijs hebt stade ende moete.
 
Sinen leithont heet Scone-Groete,
 
al daer hi mede beghint die jacht,
 
daer luttel trouwen in es gheacht.V. 134
135.
Wankelmoet die ander heet,
 
die emmer altoes es bereetV. 136
 
te jaghene daer hem wijst den moet,
 
ende dicker doet hi quaet dan goet.
 
Die derde hond die es ghenant
140.
Loesheit, die in menech lant,
 
grote scade doet verrisen;
 
nochtan soe hoerdicken prisen
 
den jaghere uuter maten scone.
 
Hi ware weert dat hi crone
145.
droeghe, alsoe goet es hi.
 
Den vierden hont noemic di,
 
die es gheheten Loghenere.
 
Wapene! over die leyde mere!
 
dat men te menegher stede dien hont
150.
goet gheselscap maket cont.
 
Runen es haer vijfste gheselle.
 
Der honden es sesse, daer ic af telle,V. 152
 
maer niemen en can hem bevroedenV. 153
 
wanneer hi hem voer Runen sal hoeden.V. 154
[p. 156]
155.
Scalc es die sesste van sinen honden.’
 
Daer na, in wel corten stonden,V. 156
 
die jaghere tot sinen honden sprac,
 
die hem dochten sonder lac,
 
ende troestese alle bi namen.
160.
Loghenere, Runen liepen te samen,
 
want si emmer bi een behoren.
 
Ic stont als die verloren
 
heeft herte, sijn, ende moet.V. 163
 
Ic sprac: ‘Vrouwe, doer oetmoet,
165.
lieve werde, berecht mi
 
hoe dese jaghere gheheten si.’
 
Die maghet seide dat sijt gerne dede.V. 167
 
Si sprac: ‘Gheselle, op dese stede
 
soe willics u maken cont.
170.
Die selve jaghere, die den hont
 
leidde neven hem, in die hant,
 
her Onrecht es hi ghenant.
 
Wat hi wilt mach hi driven;
 
daer en mach niemen jeghen kiven,V. 174
175.
want hi es die tsijns comt altoes boven
 
Ongherechticheit in vele hoven.
 
Ghi vrouwen, maghden ende reine wijf,
 
ghi ridderen, cnechten, set u lijf
 
te jaghene met vrouwe Gherechtecheit,
180.
want si hare alles dines versteit.
 
Nota. C.LXXX verse.

In het HS. onder Nr L. Bl. 53 ro kol 1. - 53 vo kol 2.

[p. 157]

LXII. De ghelasen Sale.

 
Eens meyes tijts quam ic ghegaen
 
in een foreest met groenen grase,
 
op ene riviere. Daer vandic staenV. 3
 
ene fresseche sale van ghelase.
5.
Al daer die nachtegale sanc;
 
si dochte mi wachter vanden tinnen.
 
Met haren sanghe dat si mi dwanc
 
dat ic ghinc ter salen binnen.
 
Doen ic in die sale quam,
10.
ic en sach daer vrouwe, noch here,
 
noch ghenen mensche ic daer vernam.
 
Doen wasic recht al uuten kere.
 
Die tafelen stonden daer ghedect,
 
het sceen men soude daer gaen eten,
15.
met witten laken onbevlect,
 
maer daer en was niement bi gheseten.
 
Doen keerdic weder uter salen,
 
als die ghene die was met vare.
 
Op ene riviere ghinghic dwalen;
20.
daer soe werdic volcs gheware;
 
ridderen, magheden, knechten, vrouwen,
 
vandic daer vele, sonder ghetal.
 
Sere rikelike mocht mense scouwen,
 
te rechte, als men daer hoven sal.
25.
Herten, hinden ende ander dieren
 
liepen daer spelen in dat wout.
[p. 158]
 
Die voghelkine songhen meneger tieren.
 
Ic sach daer vroude dusentfout.
 
Ic sach daer vlieghen, ic horder jaghen,
30.
sere weidichlike uter maten.
 
Dat wilt mochte hem sere versaghen.
 
Men stont daer sterkelike te laten.
 
Men vloech daer na die luustervincken,V. 33
 
men jaghede daer die niders fel,
35.
die goet gheselscap gherne crencken.
 
Dat bequam die vrouwen wel.
 
Sesse vrouwen stonden daer te rade,
 
die men niet en mochte versconen,
 
onder enen boem, in die scade,V. 39
40.
sere rikelike met haren cronen.
 
Ic verblide mi in minen moet,
 
doen ic selken vrouwen ane sach.
 
Ic dachte, here God! waric soe vroet
 
wat hier dese feeste bedieden mach!
45.
Ic ginc besiden op een inde,
 
ic vraghede wie die vrouwen waren.
 
Men seide mi dat icse wel kinde
 
ende haren name hoerdic verclaren.
 
Dese .vi. vrouwen uutvercoren
50.
waren sonderlinghe ghecleet
 
elkerlijc na haren behoren,
 
alsoe ment trecht van wapen scheet.
 
Dierste vrouwe maghic u noemen,
 
die hiet vrouwe Trouwe, boven ghestaen.
55.
Vore alle dander sagicse comen.
 
Sabule, swert soe hadde si aen.
 
Si sprac: ‘Ic moet wel roucledt draghen,
 
want mine ghespelen sijn sere doot,
 
in derffer nemmermeer ghewaghen,
60.
daer ic mede was in vroeden groet.’
 
Vrouwe Ere stont bi hare siden.
 
Si hadde ane een gulden cleet.
 
Droeve herten soe can si verbliden,
[p. 159]
 
soe wiese ane sach, of bi haer leet.
65.
Si sprac: ‘Ic wille in vrouden leven,
 
maer anxt moet emmer in eren sorghen.
 
God can nemen ende gheven;
 
vore hem en es gheen dinc verborghen.’
 
Die derde vrouwe hiet Reinicheit.
70.
Si hadde ane van silver, wit,
 
dat elker vrouwen oec wel steit,
 
dat suver es ende ombesmit.
 
Si sprac: ‘Ic wille Maria dienen
 
met reinicheden al minen tijt.
75.
Mine clederen soudic node ontsienen,
 
ic draghe van hare dit abijt.’
 
Die vierde vrouwe, daer naest ghestaen,
 
was gheheten Ghestedicheit.
 
Blau, lasuer soe hadde si aen,
80.
alsoe ment noemt int wapencleit.
 
Si sprac: ‘En mach Ghestedecheit niet baten;
 
soe mach mi rouwen dat ic draghe.
 
Ic hebbe der werelt vele ghelaten.
 
God gheve mi loen ten jonxten daghe.’
85.
Die vijfste vrouwe hiet Venus.
 
Si hadde ane van kelen, roet.
 
Der minnen wapen was si wel wijs.
 
Si maect den meneghen levende doot.
 
Si sprac: ‘Ic moet der werelt antieren,
90.
want God heeft mi daer toe ghemaect;
 
grote vroude canic visieren,
 
nochtan werdic in die scrifture gelaect.’
 
Die seste vrouwe hiet Vaste-Hoede.
 
Si hadde ane sonobel, groen;V. 94
95.
in hare hant droech si ene roede,
 
alse rechters ochte doerwerders doen.
 
Si sprac: ‘Dese roede dragic van Gode;
 
si es in rechticheit ghescelt,V. 98
 
ic ghebieder mede die .x. ghebode;
100.
men brocker nu vele met ghewelt.’
[p. 160]
 
Nu hebdi horen exponeren
 
die sesse vrouwen wie si sijn,
 
elkerlijc na hare viseren,
 
verwapent oec haer cleder fijn
105.
van sesse varwen, die si draghen,
 
daer goet ende ere af comen mach.
 
Over die niders eest dat si claghen,
 
die hem benemen nacht ende dach.
 
Over die felle luustervincken,
110.
die boser dan verraders sijn,
 
met haren tonghen den meneghen krencken;
 
dats inden lande nu wel in schijn.
 
Dese sesse vrouwen schieden hen in desen,V. 113
 
ende trocken sciere ter salen waert,
115.
si mochten wel van anxten beven,
 
ten etene te dienen, daer ter vaert.
 
Doen si in die sale waren
 
volghede hem, na een starc ghesinde,
 
ridderen, knechten, met groter scaren,
120.
magheden, vrouwen, die ic niet en kinde.
 
Vrouwe Vaste-Hoede stont vore die dore,
 
met haren roeden ter salen binnen.
 
Daer en mochte niemen liden vore,
 
sine moesten wel bi namen kinnen.
125.
Vrouwe Trouwe was bi hare ghestaen;
 
want si hadde die sale doen bouwen,
 
dat men verborghen daer in soude gaen,
 
vore die luustervincken scouwen.
 
Vrouwe Ere hadde die hoefmeester ghemaect,V. 129
130.
als wel hehoert tote selker feesten.
 
Die edel herten ongheraect
 
ontfinc si wel met bliden gheesten.
 
Vrouwe Reinicheit was pantenier.V. 133
 
Dat broet bediedt ons tsakerment,
135.
dat God selve liet al hier.
 
Hi es wijs die sinen God bekent.
 
Vrouwe Ghestedecheit was daer sluterse.
[p. 161]
 
Si sede haer dinghen al bi maten.
 
Van drancke, van spisen droech si die perse,
140.
si diende met caritaten.
 
Vrouwe Venus dede die gherechten staen;
 
si sach vaste toe in allen siden.
 
Soe wie met sorghen was bevaen
 
die conste hem wel in hare verbliden.
145.
Doent in den besten eten was
 
quam een nider vore die sale,
 
ende brac een gat in dat ghelas,
 
ende hi riep met luder talen:
 
‘Ghi waentse buten doren sluten
150.
die niders ende die luustervincken;
 
si sijn daer binnen alsoe wel als buten,
 
die u van ere ende van goede crencken.’
 
Doen waren si alle vore thoeft gheslaghen,
 
ende niement en dorste den anderen tien,
155.
noch na ghene verraders vraghen,
 
want daer en hads niement willen lien.
 
Vrouwe Ere sprac: ‘Wi werden verdronghen
 
van luustervincken, die ons doen sceiden.
 
Si bringhen alle der niders tonghen,
160.
die reinicheit in archeit breiden.’
 
Vrouwe Trouwe Sprac: ‘En mach niet baten,
 
die niders tonghen sijn ons te fel;
 
wi moeten ons hoveren laten,
 
maer God kint alle herten wel.’
165.
Dat verhoerde die nachtegale,
 
ende si sanc een hoves liet:
 
‘Daer sijn noch niders inder salen,
 
maer, vrouwe Ere, ghine kinse niet:
 
Hets jammer dat si sijn soe scone
170.
die niders ende die luustervincken,
 
alse die edele goede persone,
 
die node archeit souden dincken.
 
Hets sere quaet drincken ende eten
 
met hem die verraders sijn.
175.
Met sconen worden es tfat volmeten,
 
maer achter rugghe scieten si tfenijn.
 
Daer omme radic magheden ende vrouwen,
[p. 162]
 
dat si leven in vrouwen hoeden;
 
den luustervincken niet en betrouwen,
180.
want diere es meer dan wi vermoeden.
 
Daer om radic reinen mannen mede,
 
die goet gheselscap willen plien,
 
dat si hem hoeden tallen stede
 
daer si die luustervincken sien.’
185.
Die nachtegale seide: ‘Hets mi leet
 
datmen goet gheselscap stoert,
 
want waer ic goet gheselscap weet
 
daer mede singic in vrouden voert.’
 
Aldus soe scieden hem die vrouwen,
190.
ende sloeghen selve die sale ontwee,
 
die si soe costelijc hadden doen bouwen.
 
Dat dede die reinen herten wee.
 
Daer soe wert menech traen ghelaten,
 
doen si scieden ende souden varen
195.
dese sesse vrouwen hare straten.
 
God moet ons allen ten besten bewaren!
 
Bi exempel es dit ghesproken
 
op alle die ghene die hem verstaen.
 
Der hove ende feesten es vele te broken,
200.
trouwe ende ere es sere vergaen,
 
en mach gheen hof met rechte staen;
 
daer dese sesse vrouwen werden versteken,
 
ende die niders vore dwaen
 
daer speelt men scaex met losen treken.
 
Nota. Item. IIc. IIII. v.

In het Hs. onder nr LXXXVI. Bl. 73 ro kol. 1. - 74. ro kol. 1.

LXIII. Dat Creatueren qualijc te ghelovene sijn.

 
Die den Creatueren
 
gheloeft met enegher trouwen,
 
proeft hise in enegher noet,
 
sijn herte blijft in rouwen.
[p. 163]
5.
Hebbic te draghene last,
 
of eneger hulpen noet,
 
ende proevic minen vrient,
 
ic salne vinden doot.
 
Die proevet sinen vrient
10.
daer hi hem toe verliet,
 
hi mach wel dicke seggen:
 
‘Inne vinde der vrienscap niet.’
 
Ic proefde minen vrient,
 
ende mercte in minen sin;
15.
gave ic hem enege last,
 
der vrienscap ware te min.
 
Als ic proefde minen vrient,
 
daer mochtic wel verstaen;
 
gave ic hem eneghe last,
20.
die vrienscap ware ghedaen.
 
Ic sal mijn herte ontrecken,
 
si es dorper ende quaet,
 
dat si in enegen Creatueren
 
soect enege toeverlaet.
25.
Ic sal mijn herte scelden
 
om dat si haer verliet
 
op trouwe in Creatueren,
 
bedijs men vinter niet.
 
Ic sal mijn herte ontrecken
30.
ende ghevense al der minnen,
 
den hoechsten minen lieve;
 
daer ane soe salic winnen.
 
Ay mi! oetmoedich Here,
 
wat es mi nu ghesciet,
35.
dat ic in Creatueren
 
ye mine raste liet.V. 36
 
Ay! sere ic claghen mach;
 
den tijt hebbic verloren,
 
dien ic in Creatueren
40.
gaf, wilen hier te voren.
 
Ay! sere ic claghen mach,
[p. 164]
 
ende oec droeve sijn,
 
dat ic hier neder rasten
 
liet ic die herte mijn.
45.
Ay! sere ic claghen mach
 
die over grote scade,
 
dat mi die edele minne
 
riep ie te haren rade.
 
Die hem ter hogher minnen
50.
verheft, al sonder waen,
 
hi mach in Creatueren
 
wel lettel troest ontfaen.
 
Die in ertschen menschen
 
voeget herte ende sin,
55.
hi dunct mi sere bedroeghen
 
ende dulre dan een swijn.
 
Wildi der minnen volghen
 
die Creatueren gheven,
 
als ghijt al hebt gheproeft,
60.
ghi selt bedroegen wesen.
 
Ic proefde minen vrient,
 
ic vantene onghetrouwe
 
in eenre cleinre dinc;
 
dat meeste heeldic hem nauwe.V. 64
65.
Ic proefde minen vrient
 
in eenre saken clene;
 
ic vantene onghetrouwe,
 
in claghe hem meer neghene.
 
Ic sal mijn herte ontrecken
70.
ende doens mi al af,
 
ende ghevense onsen Here,
 
die mi die sine gaf.
 
Ic was ghevaen, ic ben ontgaen,
 
des moet God hebben danc.
75.
Ontrouwe heeft mi verledecht
 
sonder enegen wanc.
 
Ic was ghevaen, Mine conste
 
ghehulpen vroetscap van sinne,
[p. 165]
 
sonder allene ontrouwe.
80.
Hets recht dat icse minne.
 
Mine conste ghehulpen niet,
 
dan ontrouwe allene,
 
dat ic iet mochte ontgaen
 
der qualen, die ic mene.
85.
Ic wille ontrouwe prisen,
 
si heeft mi ghegheven
 
meer rasten in mijn herte
 
dan al die nu leven.
 
Ontrouwe heeft mi ghedaen
90.
met hare groter cracht.
 
Alle die nu leven
 
en haddens niet die macht.
 
Ontrouwe dankic sere,
 
si heeft verwonnen al
95.
mine jammerlike claghe;
 
God gheve haer goet gheval:
 
Wildijs mi dies gheloeven
 
die dit hoeren lesen,
 
gheloefdi Creatueren,
100.
ghi selt bedroeghen wesen.
 
Ic wille ane Jhesuse Kerste
 
setten al minen raet;
 
hi es van allen vernoye
 
een goet toeverlaet.
105.
Nu laet ons heme bidden,
 
dat hi ons moete gheven
 
dat soete hemelrike,
 
na dit corte leven.
 
Amen.

In het Hs. onder nr C.LXXII. bl. 180. vo kol. 1. - 181. ro kol 1. De verzen van dit stuk zijn doorloopend geschreven, en hun getal staet niet opgegeven.

[p. 166]

LXIV. Ene dispitacie tusschen enen Clerc ende sinen Meester.

 
‘Meester, .II. saken in die werelt sijn,
 
die elc mensche gherne name:
 
deen es tGheluc, dats waerheit fijn,
 
ende dander es tGhelt, dat es bequame.
5.
In die werelt belet men meneghen blame
 
metten Gelde, dats waerheit fijn.
 
Welc soe coerdi tot uwer vrame,
 
tGeluc soe tGelt? dats tvraghen mijn.’
 
- ‘Clerc, ic hebbe u wel verstaen,
10.
maer onghedeilt sijn dese poncturen.
 
tGelt en es niet wert een spaen
 
jeghen tGeluc, tot gheenre uren.
 
Haddic van beiden saken die coere,
 
aen tGeluc hildics mi saen.
15.
Al woudic wandelen die werelt dore,
 
ic coere tGeluc woudt mi met gaen.’
 
- ‘Meester, ende ic hadde liever tGelt,
 
want haddic Gelt, ic hadde ghenoech;
 
haddic penninge, die men telt,
20.
ic ghecreghe wel mijn ghevoech.
 
Men en roect niet wien wan ofte droech,
 
op datmen penninge vore hem telt,
 
des avons spade ende smorghens vroech,
 
soe sal hi boven sijn ghestelt.’
25.
- ‘Clerc wat haddic met Gelde te doene
 
of mi tGluc wilde mede?V. 26
 
Op tGluc soe waric coene,
[p. 167]
 
waer ic quame in elke stede;
 
het quijtte mi wat ic verdede,
30.
cousen, cledre ende caproene.
 
tGluc heeft al mogenthede,
 
het maect van menegen twiste soene.’
 
- ‘Meester haddic in mine waerde
 
tGelt, mi en mochte nyeman deren.
35.
Ic cochte cledren ende paerde
 
ende scone vrouwen, na mijn beghere.
 
Vochtic, stakic, brakic speren,
 
dobbeldic, dronckic, wat ic vertaerde,
 
met Gelde soudic al verweren.
40.
Aldus eest Gelt van hogher werde.’
 
- ‘Clerc, al haddi al den scat
 
van alder werelt, wat mocht u baten?
 
Braectti den hals, soe en haddijs plat,
 
soe moestijt hier al achter laten.
45.
Al haddi gout ende selveren platen,
 
verloerdijt ter zee, wat haddijs te bat?
 
tGeluc hilde u in hogheren state,
 
daer tGelt u niet en holpe een plet.’
 
- ‘Meester, wildi tGeluc prisen
50.
boven tGelt, dat deert mi sere;
 
soe seldi met gelucke grisen,
 
en hebdi gheen Gelt in uwen ghere;
 
tGeluc en es niet wert ene pere.
 
Hebdi gheen Gelt, men laet u bysen;
55.
maer hebdi Gelt men doet u ere
 
ende wert gherekent metten wisen.
 
- ‘Clerc, of ghi voert ter zee
 
in ene cogghe met goede gheladen,
 
ende eest tGeluc jeghen u vee,
60.
sal u die scat dan staen in staden?
 
tGeluc sal u vele bat beraden,
 
tGelt en hulpt u niet een slee.
 
Hebdi Geluc, neghene scade
 
en mach u deren nemmermee.’
65.
- ‘Meester, als ghi thuus tuwer taflen sit,
 
ende sendt ter tavernen om dranc fijn,
 
sal men u senden, seght mi dit,
[p. 168]
 
ghi en sendt daer mede Geldekijn?
 
Om tGeluc, dits waerheit fijn,
70.
en sent mens u niet, hoe sere ghijs bit;
 
waer sijn die penningen silverijn,V. 71
 
men sent u dranc, eest roet of wit.’
 
- ‘Clerc, oft ghi voert in stride,
 
souddi met Gelde daer verdinghen,
75.
daer men versaemt met groten nide,V. 75
 
ende die partiën te gader dringhen?
 
Ghi en connes niet volbringhen
 
tGeluc en es beter tallen tiden,
 
dan tGelt es te meneghen dinghen:
80.
ter zee, te lande, verre ende wide.’
 
- ‘Meester, wildi te hove pleten,
 
ende bringdi geen Gelt, ghi sijt verloren.
 
U recht dat wert daer al vergeten,
 
ende men sal u niet willen horen.
85.
Maer hebdi Gelt, men set u voren,
 
den armen wert sijn recht ontmeten.
 
tGeluc en doetti niet .II. sporen
 
sonder tGelt, doe ic u weten.’
 
- ‘Clerc, wilde mi tGluc mede,
90.
mijn recht en mochte mi niet ontgaen,
 
ic en ghecreeght in elker stede
 
bi Gelucke, dit waent verstaen.
 
Al lagic in enen casteel ghevaen,
 
tGeluc verloeste mi uten leede,
95.
daer mi tGelt soude swiken slaen.
 
tGeluc heeft alle moghenthede.’
 
- ‘Meester, segt mi of ene stat
 
van haren viande beleghen ware,
 
wie soudse sourcoursen, segt mi dat,
100.
si en souden 't Geldekijn, hare ende tarc?
 
Men doet meer doer den penninc clare
 
dan doer Gode, ic segghe u dat.
 
tGelt loest den meneghen uten vare:
 
die Gelt heeft geet een sekeren pat.’
[p. 169]
105.
- ‘Clerc, al haddic scat ende liede
 
hondertwerf meer dan mine viande,
 
en haddic gheen Geluc, hoert mijn bediede,
 
ic moeste daer bliven in die scande;
 
maer haddic Geluc, met enen brande
110.
verjaeghdic die mi toren berieden.
 
tGeluc loest meneghen uten bande,
 
daer Gelt cleine soude bedieden.’
 
- ‘Meester, wat souden die lieden doen
 
oft men ter werelt gheen Gelt en vonde,
115.
want mens oyt ende ye heeft gheploen
 
copens, vercopens, in alder stonde;
 
want sonder Gelt men niet en conde
 
cledre ghecrighen, cousen noch scoen,
 
eten noch drincken, ic u orconde.
120.
Ic core tGelt, wel lieve baroen.’
 
- ‘Clerc, het sijn saghen dat ghi telt.
 
Al en ware gheen Gelt binnen den lande,
 
die werelt ware wel ghestelt;
 
men soude baerteren om alderhande,
125.
coren, om vleesch, al sonder scande.
 
eten, om drincken met ghewelt;
 
wolle, om laken, ic hebs ande
 
dat ghi soe sere prijst dat Gelt.’
 
- ‘Meester, al waric in swaren sonden,
130.
brachtic Gelt, ic worde ontladen;
 
men absolveerde mi te dien stonde,
 
ende ic qame wel te ghenaden.V. 132