terug  begin  verderprepost
[p. 55]

Het vierde boek van den Wapene-Martijn, door Hein van Aken.

Zie hier eindelijk het sedert lang beloofde vierde boek van den Wapene-Martijn.

Dit vervolg op Maerlants werk is ons slechts in één enkel handschrift bewaerd gebleven, dat te Antwerpen in 1825 op eene veiling van een groot gedeelte der bibliotheek van de oude abdy van Tongerloo en van het Museum der Bollandisten, gevonden(1) en door den bekenden engelschen boekverzamelaer R. Heber aengekocht werd. Deze gaf het ter leen aen Willems, die daeruit een paer stukken met het gesteendrukte facsimile van eene der bladzyden, in zyne Mengelingen van Vaderlandschen inhoud, mededeelde(2). Na de dood van Heber kwam het in mijn bezit, en het leverde my den tekst van den Rinclus door Gielis van Molhem en Hendrik, dien ik in het derde deel van dit Museum opnam.

By eene nadere gelegenheid kom ik op dit handschrift te rug, zal het alsdan beschryven, en den inhoud nauwkeurig

[p. 56]

opgeven. Het zy genoeg hier aen te teekenen, dat deze Codex ook de drie boeken van Maerlants Wapene-Martijn bevat. Aen het einde van het derde boek staet het volgende: Hier es de derde boec ute, die xxxix Clauselen inheeft, ende elc Clausele xiii verse. Ende hier volcht de vierde boec ende dese indt op xix elc Clausule. Noch hier, noch elders is er iets te vinden, dat ons met den dichter van dat vierde boek bekend maekt; maer ik zal het nochtans aen Hendrik van Aken, wiens naem hier aen het hoofd staet, en van wien Jan Boendale reeds zegde:

 
Van Bruesele Heyne Van Aken,
 
die wel dichte conste maken,

op eene voldoende wyze kunnen toeëigenen.

Uit de laetste strofe van het stuk blijkt, dat het in 1299 geschreven werd. Alzoo Jakob van Maerlant in het volgende jaer in zeer hoogen ouderdom stierf, wordt het alreeds onwaerschijnlijk, dat hy op dat uiterste tijdstip van zijn leven, dit werk zou in het licht gezonden hebben. Doch, het stuk zelf levert talryke bewyzen op, dat er hier aen den gryzen Maerlant niet meer te denken valt.

Reeds by den aenhef, luidt het:

 
Jacob, die van Martene vant,
 
heeft mi gesent eenen brant,
 
die mi heeft ontsteken.

Dat is zoo veel te zeggen als: ‘Jacob, wiens geest de Martijns schiep, heeft my door zynen dichtgloed ontstoken.’

Aldus kon Maerlant van zich zelven niet spreken.

Verder, zonder gewag te maken van denkbeelden, welk juist met die van Maerlant niet strooken, bevat de vierde Martijn eenige plaetsen, waeruit men kan opmaken, dat het dichtstuk uit de pen van eenen Brabander gevloeid is. Zoo, wanneer hy aen

[p. 57]

de vorsten verwijt, dat zy het oor aen valsche vleijers leenen, zegt hy:

 
(st. 5)
 
Heetti Heinrec ochte Jan,
 
scuwet valsche geloven.

De schryver gebruikt hier by voorkeur de namen van Hendrik en Jan, omdat juist in Brabant drie Hendrikken en drie Jannen opvolgelijk heerschten.

Eenige nog meer beduidende regelen zijn die, waerin hy tegen Hugo Capet uitvaert, omdat deze den hertog van Lothrijk, aen wien, als afstammeling van Karel den Groote, de kroon van Frankrijk toekwam, verraderlijk te Louwen had doen vangen.

Al de oude chronyken van Brabant gewagen van dien aenslag van Hugo Capet op den hertog van Lothrijk gepleegd; maer een Vlaming zou zulke tael niet hebben gevoerd. De graven van Vlaenderen immers hadden ook aenspraek gemaekt op de fransche kroon, omdat zy, door Judith, echtgenoote van Baudewijn met-den-yzeren-arm, insgelijks van de Karolingers afstamden.

Zie hier eene derde nog meer beslissende plaets, waerin Jakob aen Marten vraegt wie de vorst is aen wien hy zoo verknocht is:

 
Merten, vrient, wie es die man,
 
daer ghi therte so legt an?
 
eest u lantshere?
 
eest die fiere hertoge Ian?

En de regels, die daer wat voorgaen:

 
Sijn vader was der eren winne;
 
sijn doot doet mi dat ic spinne
 
Seelans rouwe wagen;
 
in hebbe niet dant clagen.

zijn waerschijnlijk eene toespeling op de geschillen wegens de leenroerigheid van Zeeland tusschen Gwy, graef van Vlaenderen,

[p. 58]

en zynen schoonzoon, Floris V van Holland, ontstaen. Hertog Jan I van Brabant bemoeide zich met die zaek; hy trad als bemiddelaer op, en toen Floris gevangen werd genomen, was hy, om dezen op vrye voeten te kunnen zetten, gedwongen zelf als gyselaer te blyven, en moest een aenzienlijk losgeld betalen. Dit gebeurde ten jare 1289.

Aengenomen, dat de dichter een Brabander is, dan zal men dadelijk denken aen Hendrik van Aken van Brussel, die in de laetste helft der dertiende eeuw leefde, en, zoo als men uit Boendale leert, reeds vóór 1330 stierf. Zijn bloeitijd komt met het jaer 1299, waerin dat vervolg op Maerlants werk voltooid werd, zeer wel overeen.

Doch deze toeëigening aen den brusselschen dichter is geene bloote gissing; er komt in het stuk een vers voor, waeruit blijkt, dat van Aken wezenlijk de schryver van dat vierde boek is.

Nadat hy de eigenschappen van eenen volmaekten ridder breedvoerig uiteen gezet heeft: dat deze zoo door zyne geboorte als door zijn leven edel moet zijn, en dat hy in de steekspelen zyne bedrevenheid in het hanteeren der wapenen moet toonen, voegt hy er by, dat in vroegere tyden die drie hoedanigheden vereenigd waren, en, zegt hy, alsdan werd men ridder in Gods naem geslagen, na gezworen te hebben ‘te suvere alle blame:

 
(st. 40.)
 
Doe en mochte geen ridder sijn,
 
(dat orcondet tloy ende tgedichte mijn),
 
van lachterliken seden.

Dan volgt nog eene beschryving van de vroeger in zwang zijnde plechtigheden, die in zynen tijd in onbruik gevallen waren, en het luidt alsdan:

 
(st. 46.)
 
Op dit edel ordinieren,
 
daer ic soe sere na rame
 
huedt u, ende sijt goedertieren.
[p. 59]

Wel nu, het is bekend dat Hein van Aken, in onze tael een fransch gedicht overbracht, l'Ordene de Chevalerie(1), waerin al de pleegvormen by het ridderslagen gebruikelijk, nauwkeurig worden opgegeven, en dit ter gelegenheid van het gewaend bekeeren tot het Christendom van den koning Saladijn, die ter zelfder tijd in de ridderschap aengenomen werd.

Van Aken, die, zoo als wy zagen, in de laetste helft der dertiende en in de eerste der volgende eeuw bloeide, is sedert lang in onze middeleeuwsche letterkunde bekend. Stellig weet men thands dat hy 1o De vertaler is van den Roman de la Rose, 2o van l'Ordene de Chevalerie. 3o Dat men aen hem de kinderen van Limborch en 4o het vierde boek van den Wapene-Martijn te danken heeft.

By deze werken zullen er, meen ik, nog andere kunnen gevoegd worden; want later zullen in dit Museum de redenen worden opgegeven, waerom men hem als den vermoedelyken dichter mag aenzien van den Spiegel Historiael, die lang verkeerdelijk onder den naem van Lodewijk van Velthem doorging, en waervan tot hiertoe de ware schryver nog niet aengewezen is. Verder heb ik in het vorig deel van dit Museum gevraegd of men aen Hein van Aken mag denken voor het vervolg van den Rinclus. Ten laetste, en als by bloote gissing, zou ik de Frenesie, als eene dartele uitspatting van van Akens jeugd, toen hy nog student was, durven beschouwen.

Wat er ook van zy, na Maerlant moet Hein van Aken, door de talrijkheid en de verscheidenheid zyner werken, eene der voornaemste plaetsen onzer middeleeuwsche letterkunde bekleeden.

By den inhoud des vierden boeks van den Wapene-Martijn zal ik niet lang stil blyven. Men leze het stuk zelf.

[p. 60]

Het zal dadelijk blyken, dal van Akens werk, voor de eerste strofen op het zelfde denkbeeld, dat Maerlant in den eersten Martijn ontwikkeld heeft, uitloopt, namelijk dat ‘Edelheit het eerebegrip heeft verloren.’ Toespelingen op Maerlants gemeld boek, als ook op dat Vanden lande van over-see, en zelfs op der Kerken claghe ontmoet men er in overvloede. Soms zijn het de zelfde bewoordingen.

De dichter, na eerst in het algemeen de grooten, omdat zy steeds de ooren voor vleijers open hebben, over den hekel gehaeld te hebben, verwijt aen de christene vorsten, dat zy het Heilige Land in de macht der Sarazynen lieten komen, en den val van Akers, niet beletteden. Met overdreven iever voor de kruistochten bezield, even zoo als talryke zyner tijdgenooten, randt hy niet alleen de koningen van Frankrijk en Engeland, maer tot de hoofden der Christenheid toe, met veel hevigheid aen.

Van Aken leefde in woelige tyden en te midden van de groote worsteling tusschen Engeland en Frankrijk, waerin ook een deel van Nederland betrokken was. Al die gebeurtenissen hadden stellig invloed op zijn schryven, en kunnen den warmen toon, die geheel zijn dichtstuk door heerscht, verklaren.

De dichter valt niet alleen tegen de koningen en vorsten uit; de Gemeenten, die des tijds by ons reeds zeer bloeijende waren, hebben ook hunne beurt:

 
(st. 30.)
 
Ghemeente dan es maer een vat,
 
daer men ute et ende at
 
goede spise ende caden.
 
De heren sitten op dat rat,
 
die Gemeente volcht den pat;
 
siet si die heren baden,
 
si willen mede waden.

‘Thands, zegt hy, heerscht de willekeur, waer vroeger de wet geëerbiedigd werd.’ Dan volgt vry breedvoerig, als in Maerlants

[p. 61]

eerste boek, de uitlegging over den oorsprong der lijfeigenschap, welke, zoo als men weet, aen den Saksenspiegel ontleend is.

Vervolgends beschrijft hy nauwkeurig al de hoedanigheden, welke een volmaekt ridder moet bezitten. Zulks is nogmaels een bewijs, dat dit vierde boek uit de zelfde pen gevloeid is als de Hugo van Tabarië door Willems uitgegeven(1).

Ten slotte drukt hy zyne spijt uit, dat de ridderspelen, door de koningen zelven uitgevonden, door hun niet meer gepleegd worden, en Jacob noopt zynen vriend Marten aen, om de deugden van eenen waren ridder te oefenen.

Doch ik zegde reeds hier boven, dat ik niet voornemens was geheel het stuk te ontleden. Ik bepael my tot het leveren van eenen tekst, dien ik met de grootste oplettenheid tegen het handschrift heb vergeleken.

Deze vierde Martijn zal den lof, dien Boendale aen van Aken toezwaeide, dat hy wel dichte conste maken, komen bevestigen.

Hier volcht de vierde boec ende dese indt op xix elc clausele.

 
1.
 
Jacop, die van Mertene vant,V. 1
 
heeft mi gesent enen brant,
 
die mi heeft ontsteken.
 
Nu eest met mi also bewant,
5.
het sal mi costen huus ende lant,
 
of ic saels mi wreken.
 
En es saphier noch dyamant,
 
vindickene in dat sant,
[p. 62]
 
alsic wade over die beken,
10.
in wachte na negenen cant;
 
in treder op, bi Sente-Amant!V. 11
 
al soude hi te stucken breken!
 
Die mi dus loepen toter hant13
 
ende toenen mi den fellen tant,
15.
op hen willic spreken;15
 
si willen wesen so faeliant,
 
die dus maken den parant;
 
alsic hare scip sie leken,
 
toegict den hoghen deken.
 
 
 
2.
20.
Constic fraye rime vinden,
 
ende op .xix. doen inden,
 
so woudic rime maken,
 
ende verdroeven diet verblinden,
 
ende valsche verraders seinden,V. 24
25.
(al in dietscher spraken),
 
die ons die werelt sere binden26
 
al met haren valschen sinden,
 
ende die doecht doen laken.
 
Woude ons God also bewinden,
30.
dat si hen selven weder kinden,30
 
die in de archeit waken,
 
so woudies mi onderwinden,
 
ende hen hoge mere sinden,33
 
die edelheiden smaken.
35.
Mi deert, dat si te hove spinden,
 
die trouwe noyt en minden;
 
in wils u niet messaken:
 
dit doet mi dicke waken.
 
 
 
3.
 
Helpe, Iacob, geselle mijn,
40.
sal trouwe lange verloren sijn,
 
ende hoe blijft si dus verloren?V. 41
[p. 63]
 
Wanen quam ons dit venijn?
 
het doet orloge in schijn,
 
dat God wert versworen.V. 44
45.
Jacop, toech de consten dijn,
 
proef daer na; niet en verdwijn46
 
dijn herte in enegen toren.47
 
Het drinct selc der heren wijn,
 
op die Seine en op den Rijn,
50.
die Iudas was geboren.
 
Edelre heren, herte pijn
 
na die doecht ende die gerijn,
 
du words daer toe vercoren.53
 
‘Dits oppenbaer blicken de fijn’54
55.
sprac Iacob ‘lieve Mertijn,55
 
du vrages mi te voren,
 
ic segt di, wildijt horen.’
 
 
 
4.
 
Doe die heren ierst ontfingenV. 58
 
des dorpers scat, ende omme gingen
60.
met haren valschen rade,
 
ende na doecht niet en wouden ringen,
 
daer si nu sere ave wringen,
 
doe vielen wi in die scade.
 
Hi es meester, diese nu sal dwingen64
65.
die ons die valsche maren bringen;
 
goet raet comt ons te spade,
 
ic sie nu te hove singen,
 
te samen reien ende springen
 
die goede ende die quade.
70.
Nu wille hen God de werelt ingen;70
 
hine can langer niet gehingen
 
hare boese dade.
 
Werde God! laet ons verdingen
 
onse mesdaet ende cringen.
75.
van desen loesen sade,
 
daer af comt ongenade.
 
 
[p. 64]
 
5.
 
Iacob, vrient, nu segt mi dan:
 
enen onedelen raetsman
 
hoe salic dien geloeven?
80.
Na dat ic mi bevroeden can
 
so leget vele verlies daer an
 
sinen here als te boven;
 
maer wie hi es of wiene wan,V. 83
 
die iegen darcheit maect gespan,
85.
met hem soudemen hoven;85
 
maer daer tfenijn ute ran,86
 
die edelheit brachte in den ban,
 
die moeten sijn verscoven.88
 
Verhuedt u, heren, in desen dan,89
90.
heetti Heinrec ochte Ian,
 
scuwet valsche geloven;
 
hi dede alse een loes tyran,
 
die ons dit valsche webbe span,
 
daer trouwe mede es te cloven94
95.
ende edelheit moet doven.
 
 
 
6.
 
Iacob, men siet nu in dlant,
 
dat edelheit gaet in hant
 
ende trouwe es al verloren.V. 98
 
Daermen wilen trouwe vant,99
100.
daer eest nu also bewant,
 
men wilt daer niemen horen,101
 
hine bringe gelt of goeden pant,
 
dan so es hi avenant,
 
siere stucken als te voren.
105.
Dus es edelheit in bant;
 
men vintse in water noch op sant,106
 
sine hebben trouwe versworen.
[p. 65]
 
God, die vant der edelheit cant,
 
blussche ons desen leeden brant,
110.
ochte hi sal ons versmoren.
 
Nu helpe, werde Heylant!
 
huedt ons vore sduvels tant,
 
ende helpt ons, Here vercoren!
 
ghi wordt om ons geboren.
 
 
 
7.
115.
God, die alle dinc vorsiet,
 
en sal u ontfermen niet
 
deser werelt verwerren;V. 117
 
eest dat darcheit vorwert tiet,118
 
ende trouwe vorder achter vliet,119
120.
vroude sal ons merren.120
 
Die menschen doen, om cleen geniet,
 
alse Iudas dede, die Gode verriet,122
 
dies moechdi u wel erren;
 
dus moet in den helschen vliet
125.
ghemeenlec al dat boese diet,
 
daer die duvele berren.126
 
O! werde God, ontferme u iet127
 
dat dese iammer dus geschiet,128
 
twi mogedi ons dus verren?129
130.
Als yemen na die doget spiet,
 
comen Alsegers ende Griet,
 
die duvele met haren gherren,132
 
die ons met sonden terren.V. 133
 
 
 
8.
 
Merten, es een ionc of out,
135.
God geeft hem tweer wege gewout,135
 
dat seit ons die Scrifture.
 
Doedi wel, God es u hout,
[p. 66]
 
doedi quaet, u en helpt geen gout,
 
ghine moet in sduvels scuere.
140.
Weldaet loent God menechfout;
 
doedi quaet, ghi hebt die scout,
 
dits een seker cuere.V. 142
 
Hi en es so edel noch so stout,
 
noch so vrome noch so bout,
145.
hine wacht deser avontuere.
 
Aldus sijn wi in een hout,
 
in een neder donker wout,147
 
onder felle gebuere.
 
Merten, scemelheit behout
150.
ende verdiene dat hoge sout:
 
te scouwene Gods figuere
 
eewelec, sonder suere.
 
 
 
9.
 
Merten, ons seggen coroniken:
 
als Gode niet en willen wiken
155.
die erdsche creaturen,
 
so doet hi sine abolge striken,
 
beide ten armen ende ten riken;
 
dit valt noch tselker uren.V. 158
 
Wilen dede hi dit wel bliken,
160.
hen en halp gescut, swert no piken,160
 
grachte noch hoge mueren;
 
als hen God wilde beswiken,
 
worden si wel sciere te liken,
 
dit gaf hi hen ter cueren;164
165.
hen en halp dammen no diken,
 
noch geen overmoedech priken,
 
God deedt al vervueren.167
 
Onse wesen mach wel dien geliken,
 
dat wi ons leven dus besliken;
170.
ic vruchte God sal pueren
 
die werelt, tonsen sueren.171
 
 
[p. 67]
 
10.
 
Jacob, vrient, ghi segt waer:
 
ons seit die Scrifture claerV. 173
 
hoe God in hemelrikc
175.
sijn abolge keerde openbaer175
 
op Luciferre, die aldaer
 
woude wesen sijn gelike,
 
ende der ingele menech paer178
 
die overmoet trocken naer;179
180.
dat rout hen ewelike.
 
Dies werp hise in den eeuschen vaer,181
 
in der leider pinen swaer,182
 
binnen der hellen dike.183
 
Overmoet was in hen caer;184
185.
God en liet van hen daer boven niet een haer,185
 
hine warpse in den slike.
 
Riese, domme herte, spaer!187
 
overmoet es Gode onmaer;188
 
helpt, God! dat ic di wike,
190.
so dat mijn weldaet blike.
 
 
 
11.
 
Aldus maecte overmoet
 
den quaden alre iersten woet,
 
also wijt vinden bescreven.
195.
Dienne anteren sijn onvroet;V. 195
 
hen naket die helsche stoet,
 
daer rouwe in es becleven;197
 
want hi menegen pine doet,
 
die sine werpt hi onder voet,199
200.
hine can niet anders geven.200
 
Die hem dienen geeft hi spoet201
[p. 68]
 
te comene in die helsche gloet,
 
daer si altoes in sneven.V. 202
 
Scemelheit, gi sijt goet,
 
die u dienen hebben den hoed
205.
in deewelike leven.
 
Helpt, God! dor u heilege bloet!
 
huedt ons vore sduvels broed,
 
dat wi werden verheven,208
 
daer dingele selen beven.209
 
 
 
12.
210.
O Maria! weerde maget,
 
vol gratiën ende onversaget,211
 
ghenade der creaturen,
 
daer u sone omme wert geiaget213
 
ende gebonden ende gelaget
215.
in ere bittere uren.215
 
Hort, Vrouwe, wat men u saget:
 
ghenadecheit es in u bedaget,
 
sonder enech mueren;
 
dit wetti wel ongevraget,
220.
dat gi des sonders soene draget.220
 
Hoe mochte wi els geduren,
 
Vrouwe! wie dat u gewaget
 
sine sonden ende claget,
 
daer af moettine pueren.224
225.
Nu es die werelt sere geplaget225
 
metten sonden ende vertraget,226
 
helpt, Vrouwe! dinen gebueren
 
in deeusche rike cueren!
 
 
 
13.
 
Berecht mi, lieve Iacop,
230.
sonder enegen loesen scop,V. 230
[p. 69]
 
dies ic di sal vragen.
 
Twi sijn die heren also een dopV. 232
 
wandelbaer, ende in walop?233
 
wien magic dit clagen?
235.
Si maken scoene haren top,
 
ende si sijn ydel als een rop,
 
wien mach dit behagen?
 
Si dragen wel in haren crop
 
tfenijn meerre dan .I. cnop.239
240.
Dit en sijn geen sagen,
 
dies moeten si in thelsche slop,
 
inder leeder duvele strop,242
 
dat sal hen wee bedagen.243
 
Wi sijn gevallen, helpt ons op,
245.
God! die den weerden Iob
 
ganset van sinen plagen;
 
sone mach ons niemen iagen.
 
 
 
14.
 
Merten, vrient, hets al verloren,V. 248
 
ridderscap heeft hem versworen,249
250.
ende verloechent sijn trouwe,250
 
dies niemen en plach te voren;
 
noch salment vele swaerre horen,252
 
dies draecht mijn herte rouwe.
 
In kinnen niet so wel geboren,
255.
hine laet den dorper gaen tsiere oren;255
 
mi es leet dat ict aenscouwe.
 
Die doecht houwet dors met sporen
 
ende heeft de vlocht vercoren;258
 
men maect op hare die mouwe.
260.
Waerheit sayt nu hare coren,
 
daer wt wast wel menech doren,261
[p. 70]
 
dat es ons te nouwe.
 
Weerde God! dit moeti scoren;
 
ic vrochte die domp sal ons versmoren.V. 264
265.
Helpt, Marie! vrouwe,
 
in desen nederen houwe.
 
 
 
15.
 
Helpe! over die valsche treken,V. 267
 
dat heren metten monde spreken,268
 
dies si niet en minen;
270.
ende trouwe ende letteren breken.270
 
Weerde God! dit seldi wreken
 
met alte groter pinen.
 
Ghi hebt die sterre doen ontsteken,273
 
die ons wijst een swaer gebreken,274
275.
ic vruchte van veninen;
 
dat wi die doecht ie besweken,
 
mach ons rouwen alle weken.
 
God hi doedt ons scinen:
 
wi seilen in der valscher beken;279
280.
onse scep cranc sien wi leken,
 
duwe metten minen.
 
Mesdoen heeft ons gesteken,
 
dat onse herte es gereken283
 
in sonden, diese trahinen;
285.
wee hen! diese gerinen.285
 
 
 
16.
 
Iacop, vrient, ic moet u vraghen
 
van hogen dingen ende clagen,
 
seldi mi berechten?
 
Dese coninge leggen grote lagen;
290.
deen wilt den anderen veriagen,V. 290
 
segt, selen si vechten?
[p. 71]
 
Dan sal dengenen niet behagen,
 
die den fijn van hove dragen
 
ende edelheit vercrechten.
295.
Dit en sijn negene sagen:
 
dan moeten si die swerde dragenV. 296
 
ende knive metten hechten;
 
en helpt geen sculen inder hagen.298
 
Ic vruchte het wert al verslagen,299
300.
God en wilt berechten.
 
God! here, nu moetti ons verdragen301
 
beide van scanden ende van plagen,
 
ende ane u, Here! hechten303
 
met dinen lieven cnechten.
 
 
 
17.
305.
Wat helpt, Merten, dat gi vraechtV. 305
 
war om God die werelt plaecht,306
 
dan heeft mi geen wonder.307
 
Die heren hebben so lange gedaecht,
 
dat wi van Akers sijn geiaecht;309
310.
kerstenheit geet onder.
 
De Heilege Kerke es versaecht,311
 
waer es hi, dient wel behaecht312
 
ons wesen? dats besonder.313
 
Mi deert dat edelheit cnaecht
315.
des dorpers cant ende verdraecht;315
 
ic vruchte den euschen donder.316
 
Ridderscap es nu vertraecht,317
 
dorperheit es bat gemaecht,
 
ende gaet op den helschen vonder.
320.
O Maria! weerde maecht,
 
hoe es edelheit dus afgevaecht!
 
archeit es naem conder,322
 
dies benic vrouden sonder.
 
 
[p. 72]
 
18.
 
Hieromme, Merten, es begonnen,V. 324
325.
dat wi geweten niet en connen
 
hoe die dinc sal inden.
 
Die soene es den Paeus ontronnen;
 
dorloge es also gesponnen,
 
hine caens hem niet bewinden.
330.
En sijn clerke, leeke noch nonnen,
 
sine mogen hen wel goets onnen331
 
die ons die soene vinden,
 
sint Parijs ende Lonnen
 
dit sware orloge helpen tonnen,
335.
ende haren scat ontbinden.
 
Die aldaer werden verwonnen336
 
selen droefheit helpen bonnen,
 
die noyt de wise en minden.
 
Hine leeft niet onder der sonnen,339
340.
hine moge dengenen wanconnen,
 
die dus die werelt scinden341
 
ende edelheit verblinden.
 
 
 
19.
 
Iherusalem ende Calephas
 
ende Akers, dat gewonnen was,V. 344
345.
ende Suers, die goede stede,
 
en es Fransoys, Bihemere noch Sas,346
 
die daer heeft eens honts gebas,347
 
die houdt kerstennen sede.348
 
Nu maectmen der heidenen tas,349
350.
daer Maria selve genas350
 
tonser salechede.
 
Die werelt es broesscher dan glas;
 
die trouwe vint, hi soect gedwas;353
[p. 73]
 
dit es al waerhede.
355.
t Akers, seker sijt das,V. 355
 
sloechmen die kerstene dore hare vas;356
 
dat was iammerhede.357
 
Wi sonden segel ende was;
 
mer niet en leden wi den pas,359
360.
wat men ons mesdede,
 
wine wouden daer niet mede.
 
 
 
20.
 
Nu soe bliket die waerhede,
 
die Huge Capet den hertoge dede,V. 363
 
die here was van Lotrike364
365.
ende van Vrankerike mede.
 
Te Louwen vinc hine, in die stede,
 
herde valschelike,
 
binnen gherechten vriën vrede,
 
dies moet hi hebben den rede;
370.
daer scoerde hi onse coronike.370
 
dIngelsche coninc lach in gebede
 
iegen die heidene buten gelede,
 
men dede hem die ghelike.373
 
Dese coninc heeft ten derde lede
375.
siere nichten, dat es onsede.
 
Ic wille dat het blike,
 
wat ic heye ochte smede,
 
hoe na dat ic der waerheit trede,378
 
het valt al inden slike
380.
vanden hoegen dyke.
 
 
 
21.
 
Iacob, woudict al vertellen,V. 381
 
in soude connen niet gespellen
[p. 74]
 
die mesdaet van den heren,V. 383
 
die in darcheit sere swellen.384
385.
Si souden u wel sere quellen385
 
ende mi, woudic se weren.
 
Mi dunct dat alle herten vellen387
 
edelheit ende ave tellen,
 
ende en volgen niet der eren;389
390.
si volgen al der valscher bellen,390
 
den rechten wech ter leider hellen,391
 
in dit lange beseren,
 
daer die duvele hen snellen393
 
ende die sielen swarlec scellen,
395.
ende met hen doen reeren.
 
Met luder stemmen ende met rebellen396
 
criten die sielen, na mijn tellen;
 
alsoe ons die wise leren,
 
so mogen wi ons wel ververen.399
 
 
 
22.
400
Roeme hevet sere mesdaen;
 
al seggic Roeme, wildijt verstaen,V. 401
 
ic saelt u wel ontbinden;
 
ic meene den Paeus, sonder waen,403
 
ende die den hove ane gaen.
405.
ende alle doecht verblinden.405
 
Hier met es dOrdene bevaen,
 
dats Kerstenhede een wederstaen,407
 
dat wi wel ondervinden;408
 
dus es Vrankerike wel saen
410.
inden pas sere bestaen;410
 
gherechtecheit gaet tinden.
 
Eest generael, eest gardiaen,
 
eest commendoer, bi Sente-Germaen!
 
het wilt al rijcheit prinden.
[p. 75]
415.
Wi lieten Kerstenheit verslaen,V. 415
 
wine wouden ons niet reene dwaen
 
met hen, die Gode minden
 
ende den duvel scinden.
 
 
 
23.
 
Nu hebbic Roeme ende Vrankerike,
420.
ende die Ordene, des gelike,
 
een deel wel versproken.421
 
Ondanc hebbe anderen wike:
 
Ingelant heeft sine coronike423
 
somwile sere te broken;424
425.
alsic Almaniën dor strike,
 
vindic herde iammerlike426
 
vele swaerre croken.427
 
Wat hulpet? ic wille dat blike.
 
Onse wesen leit inden slike,
430.
dat wilen woende op roken;
 
onse overmoet, onse geprike431
 
ontvalt ons vanden hogen dike,
 
om dat wi Gods niet en roken.
 
Maria! maget suverlike,434
435.
bidt Gode, dat hi ons niet en beswike;
 
ic vruchte sere dat stoken,
 
daer die duvele coken.
 
 
 
24.
 
Waerheit, Merten, ghi versintV. 438
 
dat dorpers herte lettel kint,439
440.
al hort sijt voren spreken.
 
Die sonde maect den mensche blint,
 
dat hi de doecht niet een twint
 
aen hem en can gereken.443
[p. 76]
 
God, onse here, heeft dicke gescintV. 444
445.
de werelt, ende hare ane gesint445
 
loen van haren treken.
 
Wie es die ons tgaren spint?
 
wijf, man ende kint
 
es al eens onsteken,
450.
over see ende hier ontrint450
 
heeft geweest ende begint
 
van weken te weken.
 
Hadden wi Gode te tide gemint,
 
sone vruchten wi niet den swaren sint,
455.
nu vruchtic tgebreken;
 
verbolgen es de deken.456
 
 
 
25.
 
Merten, gi sijt herde bout,V. 457
 
waren wi beide aldus stout,
 
het soude ons sere scaden.459
460.
En es niemen, ionc noch out,
 
wi en geven hem die scout461
 
van sinen mesdaden.462
 
Merten, ochtu dichten wout,
 
laet dijn rime menechfout,
465.
dijn sin es verladen;465
 
du sijs in dat neder hout,466
 
dat dijn herte maket cout,
 
quade crude saden;
 
beter es sin dan gout.
470.
Verhuede di selven met gewout470
 
ende met Gods genaden;
 
doet di selven in dbehout;
 
minne vore dat water smout;473
 
es dijn herte verbraden,474
475.
wat selen di de caden?
 
 
[p. 77]
 
26.
 
Iacob, die bi rade doet,
 
dat hi doet es hem goet.V. 477
 
Mi en mach geen dichten deren;
 
ic ben dies seker ende vroet,
480.
dat ic al mijn leven dichten moet
 
ende meest op die heren.481
 
God moeter mi toe geven spoet
 
dor sinen lieven oetmoet,
 
sonder weder keren.484
485.
Hebbic sijn gratie metter vloet,485
 
al liggic hier onder voet,
 
hi sal mi ginder eren,
 
alse dat vuele valsche bloet
 
liggen sal in die gloet,
490.
in dat lange beseeren.
 
Helpt! God, in u behoed
 
settic minen sin ende minen moet;
 
ende helpt mi, Here, leren493
 
mijn scip ten besten keren.
 
 
 
27.
495.
Ay mi! Iacop, lieve minne!
 
van alden heren, die ic kinne,V. 496
 
magic mi wel beclagen,
 
sonder van enen, daer es inne498
 
gerechte trouwe, na minen sinne,
500.
dies dar ic wel gewagen,
 
beide ten inde ende ten beginne.
 
Maria! maget, coninginne!
 
nu moettine verdragen.