Er is van Wonderlicke Avontuer slechts één druk bekend.
De tekst van onze uitgave is gebaseerd op een fotokopie van het exemplaar in de Koninklijke Bibliotheek te Den Haag, signatuur 30 H 4. We hebben deze kopie gecollationeerd met kopieën van drie andere exemplaren, namelijk: Universiteits Bibliotheek Leiden, signatuur 187B4, Koninklijke Bibliotheek, signatuur 300 F 21 en Provinciale Bibliotheek Middelburg, jaartalaanduiding 1624 (pamfletten-catalogus). We hebben daarbij géén varianten aangetroffen.
De gotische letter is vervangen door een romein. De gotische schuine streep is vervangen door een komma; het gotische afbrekingsteken (=) is vervangen door een enkel afbrekingsteken. Woorden in de oorspronkelijke tekst in romein gedrukt, zijn door ons gecursiveerd. In romein gezette leestekens, die niet direct op een woord in romein volgen, zijn echter niet gecursiveerd. De oorspronkelijke paginering is komen te vervallen, evenals de custoden.
De grillige spatiëring van de oorspronkelijke tekst is door ons genormaliseerd. Ondubbelzinnige abbreviaturen als en̄, sijnē en overdenckē, zijn opgelost. De abbreviatuur ‘Maj:’ (r. 623) is analoog aan r. 606 opgelost als ‘Majesteyt’.
De letters VV/W, I/J en U/V zijn genormaliseerd. De VV is in alle gevallen vervangen door een W; de I, J, U, en V zijn aan de hedendaagse spelling aangepast. De twee verschillende gotische s-en worden door ons allebei als s weergegeven. Duidelijke zetfouten zijn verbeterd, terwijl alle overige tekstuele eigenaardigheden, zoals verschillende spelling van hetzelfde woord, merkwaardige hoofdletters, inconsequente wisseling van het lettertype, ongewijzigd overgenomen zijn. Verbeterde zetfouten zijn: regel 82 Rijckom - Rijckdom; r. 140 dan - van; r. 204 ghebruyckt komma - ghebruyckt; r. 242 dese komma - dese; r. 256 een - en; r. 298 Wintergoen - Wintergroen; r. 300 sy wilde - hy wilde; r. 312 te - de; r. 349 omh-elst - om-helst; r. 469 gaen punt - gaen komma; r. 527 mas - was; r. 529 de - te; r. 618 deucken - dencken; r. 624 her - het; r. 755 vergheteen - vergheeten; r. 837 hyten - hy ten; r. 865 nachtengheseyldt - nachten gheseyldt; r. 954 eude - ende; r. 1095 Onde - Oude; r. 1142 beschickten - beschicken; r. 1214 om te - om de.
| 1 | Rijksprentenkabinet, Amsterdam. |
| 2 | Rijksprentenkabinet, Amsterdam. |
| 3 | Rijksprentenkabinet, Amsterdam. |
| 4 | Rijksprentenkabinet, Amsterdam. |
| 5 | Uit: De alder-ghedenckwaerdichste oorlooghs-memorien van het groot wonderiaer anno 1622. Leiden, 1623. |
| 6 | Gemeentelijk archief, Dordrecht. |
| 7 | Uit: Thronus Cupidinis. Verzameling van emblemata en gedichten door Gerbrand Adriaensz Bredero e.a. Amsterdam 1968. Facsimile-uitgave naar de derde druk, Amsterdam 1620, blad D1 recto. |