[p. 71]
23 Māṛo cauk i [
Saramacca, 1962
]
The cauk of the wedding canopy I
1
I.
surahini gaiyā ke gobarā se ąganā lipāve, are ąganā lipāve sunaho siva sankara ho
II.
motiyana cauka purāväi sunaho siva sankara ho
III.
sone ke kalasā dharavahį mānika diyanā barāväį ho sunaho siva sankara ho
I.
One has the courtyard smeared with the dung of the heavenly cow;
2
yes, the courtyard is smeared - hear, oh Śiva Śaṅkara!
3
II.
One has the
cauk
filled in with pearls
4
- hear, oh Śiva Śaṅkara!
III.
One has the pitcher (made of) gold placed and has the jewel-lamp kindled - hear, oh Śiva Śaṅkara!
1
Cp. Archer and Prasād ('43: 73); Satyendra ('49: 79).
2
S.
surabhi
: used here as a hyperbole.
3
This refrain is a
stobha
.
4
Actually, white flour.