terug  begin  verderprepost

64 Pacrā iv [Nieuw Nickerie, 1967]
To Ḍīh3

A
I.
ratha sājo ḍīha ratha sājo; rathavā sājata bhäī der
II.
purabäi disā se cale haį ḍīh rājā, dharatī badaravā akulāy
III.
kāhai ke dharatī badaravā akuläilai, ham jāve sevak guhār
B
I.
ḍihavā lāgau sahāy; dharam sevakavā tuhaį binai kare
II.
kaunahį phulavā ḍihavā lobhāy gäilai; kahavą̄ lagāyo itanī der
A
I.
Prepare the chariot, Ḍīh, prepare the chariot; delay took place in preparing the chariot.
II.
The king Ḍīh has started out from the East; the earth and clouds get restless.
III.
Why are the earth and crowds getting restless? I am going at the call of (my) servant.
[p. 121]
I.
Ḍīh, be (our) company as a helper - the dutiful servant prays to you.
II.
By what flower (on the way) has Ḍīh been tempted? Where has he (been) delayed so long?

3These songs are reminiscent of the āvāhana in classical ritual. See also Grierson (J.R.A.S. 1886: 220) and K. Upādhyāya ('54: 443).
prepostterug  begin  verder