terug   verderprepost

De crumen diet volc niet eten en mochte. Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 1550

Vertaalhistorie. Deel 6

samenstelling Bart Besamusca en Gerard Sonnemans

bron

Bart Besamusca en Gerard Sonnemans (ed.), De crumen diet volc niet eten en mochte. Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 1550. Stichting Bibliographia Neerlandica, Den Haag 1999

codering DBNL-TEI 1
dbnl-nr besa001crum01_01
logboek

- 2007-09-11 AS colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S.Ned. 27 3807

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van De crumen diet volc niet eten en mochte. Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 1550 uit 1999, samengesteld door Bart Besamusca en Gerard Sonnemans. Het betreft deel 6 uit de reeks Vertaalhistorie.

 

redactionele ingrepen

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. II, 24, 26 en 146) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[binnenkant voorplat]

Reeks

 

VERTAALHISTORIE

 

onder redactie van Dirk Delabastita, Theo Hermans en Luc Korpel


Deel 1. Studies over Nederlandse vertalingen.
Een bibliografische lijst.
Samengesteld door Theo Hermans
Deel 2. Door eenen engen hals.
Nederlandse beschouwingen over vertalen, 1550-1670
Verzameld en ingeleid door Theo Hermans
Deel 3. 't Word grooter plas: Maar niet zoo 't was.
Nederlandse beschouwingen over vertalen, 1670-1760
Verzameld en ingeleid door C.W. Schoneveld
Deel 4. In Nederduitsch gewaad.
Nederlandse beschouwing over vertalen, 1760-1820
Verzameld en ingeleid door Luc Korpel
Deel 6. De crumen diet volc niet eten en mochte.
Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 1550
Verzameld en ingeleid door Bart Besamusca en Gerard Sonnemans

 

 

[pagina ongenummerd (p. I)]

De crumen diet volc niet eten en mochte

 

[pagina ongenummerd (p. III)]

De crumen diet volc niet eten en mochte

 

Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 1550

 

verzameld en ingeleid door Bart Besamusca en Gerard Sonnemans

 

's-Gravenhage

Stichting Bibliographia Neerlandica

1999

 

[pagina ongenummerd (p. IV)]

De crumen diet volc niet eten en mochte:

Nederlandse beschouwingen over vertalen tot 1550

verzameld en ingeleid door Bart Besamusca en Gerard Sonnemans

Vertaalhistorie; dl. 6

Met lit. opg., reg.

ISBN 90-71313-58-1

NUGI 951 Trefw.: vertalen; Nederland; geschiedenis; essays.

 

Omslagontwerp: Jaap van Zijderveld, Rijswijk Op het omslag: literaire landkaart uit: Gemengde Parnasloof (Amsterdam, 1693)

Druk: Scan laser b.v., Zaandam

 

[pagina 1]

Inhoud


  Inleiding 3
  Teksten 25
1. Hendrik van Veldeke: Sint Servaes legende 27
2. Diederic van Assenede: Floris ende Blancefloer 29
3. Jacob van Maerlant: Istorie van Troien 30
4. Jacob van Maerlant: Heimelicheit der heimelicheden 33
5. Jacob van Maerlant: Der naturen bloeme 35
6. Jacob van Maerlant: Sinte Franciscus leven 37
7. Jacob van Maerlant: Spiegel historiael 39
8. Bouc van seden 41
9. Broeder Geraert: Leven van Sinte Christina 42
10. Luikse diatessaron 45
11. Sidrac 48
12. Bijbelvertaler van 1360: Bijbelvertaling van 1360 55
13. Bijbelvertaler van 1360: Benedictus regule 60
14. Bijbelvertaler van 1360: Sinte Gregorius Omelien 61
15. Bijbelvertaler van 1360: Der heyleghere vadere collacien 63
16. Geert Grote: Getijden van Maria 65
17. Bijbelvertaler van 1360: Sente Gregorius Dyalogus 67
18. Johan Scutken: vertaling van het Nieuwe Testament 69
19. Gerard Zerbolt van Zutphen: vertaling van Super modo vivendi (zevende hoofdstuk) 72

 

 

[pagina 2]


20. Theophilus 85
21. Der vrouwen heimelijcheit 88
22. Gielijs van Molhem: Rinclus 91
23. Pseudo-Bonaventura-Ludolfiaanse Leven van Jesus 93
24. Jan van Brederode: Des coninx summe 96
25. Reis van Jan van Mandeville 97
26. Vander edelre doecht der verduldicheit 98
27. Noordnederlandse historiebijbel 99
28. Tondalus visoen 101
29. Ons Heren passie 105
30. Olivier de Langhe: Regel van Benedictus 109
31. De Gentse Boethius 110
32. Jacob Vilt: Troost van philozophien 112
33. Pape van den Hamme: Cyromanchie 116
34. Ghetide van Onser Vrouwen 119
35. Olyvier van Castillen 120
36. Petrus Antonianus: Fasciculus medicine 121
37. Jan Gymnick: opdracht bij Livius Roemsche historie 123
38. Nicolaus van Winghe: Den gheheelen bybel 130
39. Nicolaus van Winghe: Navolging Christi 135
40. Nicolaus van Winghe: Die joetsche oorloghe 137
  Geraadpleegde literatuur 147
  Register 155

 

 

prepostterug   verder