Vertaalde gedichten

G.A. Bredero

editie A. Keersmaekers

titelpagina
DBNL vignet


InleidingI. - De Tragische HistorienII. - De vertalersIII. - Bredero als herscheppend dichterIV. - De variantenSamenvattingVerantwoordingBredero's gedichten met de Franse originelenI Klinck-dichtDe markies van CotronJan-Baptiste de la TourBoudewijn, de eerste grave van VlaanderenAnna van HongarijeNicole Nanni, de verklede pageDe doodgewaande geliefdeDe dwaze liefde van seigneur NicoleHet lied van CinthieMargriete, de dochter van de goudsmidDe jonkvrouw met de handschoenRosemondeKoning PartharitesGruwelen in de nieuwe wereldHet onbewoonde eilandDe rampzalige jonkvrouwDe opstandige koningDe wrede edelmanDe ongelukkige MargrietKoning Apollonius van TyrenCamillus en EmiliaNog een MargrieteDon Iean Tacon en doña Maria de CastroBijlage bij blz. 119BibliografieAlfabetisch register van de Franse gedichten volgens de beginregelsAlfabetisch register van de Nederlandse gedichten volgens de beginregelsLijst van illustraties