terug  begin  verderprepost
[p. 135]

Sonnet Aan den selven-

 
Wat burgherlijcke twist en lust om heerschappyen1
 
Of inderlijcke nydt, en Grootscheyt van ghemoedt2
 
Vermach in s'Princen breyn, of inder Heeren bloedt3
 
Leest dit in't leven der Roomeinsche Swagheryen:4
 
 
5
Wat Burger-oorloghen, wat slachten, en wat stryen,
 
Wat buur en broeder-moort, wat plundering verwoedt6
 
Wat duller yver tot syns even-naastens goedt7
 
Italien heeft gheleen sal u dit Boeck belyen.8
 
 
 
Lucanus schreef het eerst in suyverlyck Latijn
10
En myn Heer Storm daar na, met onverdroten pyn10
 
In Neder-duytsche taal, tot nut der Batavieren,
 
 
 
Waar van ick nemmermeer ondanckbaar en sal zyn12
 
Van wegen 'tvaderlant. Neerlanders komt met myn13
 
Syn ouwt versilvert hooft met groene Lauren cieren.14

g.a. bredero

'tkan Verkeeren

-den selven: dezelfde auteur aan wie ook het gedicht op de voorgaande bladzijde was opgedragen, nl. Heynrick Storm.
Gepubliceerd als tweede van acht drempeldichten bij M. Annaeus Lucanus, van't Borger oorlogh der Romeynen, tusschen C. Iulium Caesarem ende Gn. Pompeium magnum. Overgeset in Nederlands rym-dicht door D. Heyndrick Storm. T'Amsterdam, By Michiel Colyn Boeckvercoper op't Water. Ao. 1620.
Opschrift romein; tekst cursief met enkele woorden romein; onderschrift: naam romein; zinspreuk cursief.
1burgherlijcke twist: burgeroorlog; lust om: begeerte naar.
2inderlijcke nydt: inwendige afgunst; Grootscheyt: trots, hovaardij.
3s'Princen: van de vorst; der Heeren bloedt: het bloed van de machthebbers, de aristocraten; het bloed was volgens de klassieke leer der lichaamsvochten de drager van de hartstochten.
4in't leven: in de levensbeschrijving; Swagheryen: families.
6buur: bedoeld is buur-moort: dus wederzijdse moord van buren en zelfs van broeders.
7duller yver tot: dolle drift naar het bezit van.
8Italien: onderwerp van de zin die met vs. 5 begint; belyen: verhalen, berichten.
10myn Heer Storm: de pers. vorm en het lijd. voorw. schreef het (vs. 9) zijn samengetrokken; daar na: waarschijnlijk daarnaar, nl. naar dat Latijn; pyn: inspanning.
12Waar van ick enz.: waarvoor ik altijd dankbaar zal zijn.
13Van wegen: uit naam van.
14versilvert: met zilvergrijze haren; groene: frisse, nieuwe.
prepostterug  begin  verder