|
|
|
| |
| | | |
Honderdvijftig jaar Nederlands in West- en Oostlimburgse kranten
| |
1. Inleiding
Het doel van dit onderzoek is het vergelijken van het Nederlands in
Belgisch-Limburgse en Nederlands-Limburgse kranten, verder te noemen WL
(Westlimburgs) en OL (Oostlimburgs). Over dit specifieke onderzoek, noch
over de vergelijking van Nederlandse en Belgische krantetaal, is in de
literatuur iets bekend.
Voor ons onderzoek hebben we ons beperkt tot een vijftal steekproeven, in
1860, 1890, 1920, 1950 en 1980, van telkens ongeveer 30.000 letters uit
telkens een Nederlandse en een Belgische krant.*) Om de vergelijking te stabiliseren kozen we voor zoveel
mogelijk eenzelfde krant uit dezelfde plaats. Veel keus was er trouwens
niet; in zowel WL als OL begint omstreeks het midden der 19e eeuw, hier en
daar, een krant in het Nederlands te verschijnen. Om eventuele invloed van
niet-Limburgse journalisten zoveel mogelijk te ontgaan, is ons
onderzoeksmateriaal voornamelijk samengesteld uit regionaal nieuws,
aangezien dit niet overgenomen wordt uit landelijke bladen. Voor
‘De Limburger’ | | | | uit Maastricht, 1860 bleek
dit moeilijk te zijn; er is vrijwel geen streeknieuws in te vinden. Omdat er
in Maastricht geen andere Nederlandstalige krant voorhanden was, hebben we
ze toch bij het materiaal betrokken.
In elk van de vijf perioden zijn wij nagegaan: het gebruik van
naamvalsvormen, de woordvolgorde in meervoudige werkwoordsgroepen en
eigenaardigheden in woordgebruik.
| |
2. Naamvallen
Het onderzoek is gebaseerd op een telling van naamvalsvormen in nominatief,
genitief, accusatief, datief, voorw.-vorm na vz en als bijwoordelijke
bepaling zonder voorzetsel. In de tabellen 1 en 2 zijn deze zes groepen
onder elkaar opgenomen, afgezet tegen de vijf onderzochte jaren en de beide
Limburgen. In tabel 1 zijn de zes categorieën onderverdeeld in de
vier dragers van de naamvalsvormen: lidwoorden, voornaamwoorden,
bijvoeglijke naamwoorden (inclusief telwoorden) en zelfstandige naamwoorden.
Tabel 2 geeft een onderverdeling naar genus en getal: mannelijk (M),
vrouwelijk (F), onzijdig (N) en meervoud (P).
Opvallend in de tabellen is dat de tweede en vijfde categorie (genitieven en
naamvallen na voorzetsel) het dichtst bezet zijn; de andere vakken zijn
dunner bezet en lopen tegen 1950 vrijwel helemaal leeg. In tabel 1 kunnen we
zien dat de lidwoorden favoriet zijn boven de voornaamwoorden die op afstand
gevolgd worden door bijvoeglijke en zelfstandige naamwoorden. Uit tabel 2
blijkt een lichte superioriteit van het mannelijk bij de voorwerpsvormen,
wat bij de groep ‘na voorzetsel’ het duidelijkst is.
De grootste groep van ‘naamvalsdragers’, de lidwoorden,
hebben we in tabel 3 apart uitgezet tegen genus en getal in de zes bekende
categorieën. Hier valt in de beide grote groepen meteen op dat
bij de genitieven het vrouwelijk en het meervoud overheersen, bij de groep
‘na voorzetsel’ het mannelijk. | |
| | | |
Naamvallen totaal Tabel 1
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| nominatief |
1 |
10 |
|
14 |
|
11 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
9 |
|
9 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| |
v |
9 |
|
4 |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
3 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
b |
1 |
|
5 |
|
3 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
- |
|
1 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| |
z |
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| genitief |
1 |
63 |
|
46 |
|
53 |
|
32 |
|
6 |
|
| |
|
|
67 |
|
44 |
|
64 |
|
16 |
|
3 |
| |
v |
27 |
|
18 |
|
12 |
|
8 |
|
1 |
|
| |
|
|
30 |
|
15 |
|
15 |
|
4 |
|
- |
| |
b |
2 |
|
2 |
|
3 |
|
- |
|
1 |
|
| |
|
|
2 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
z |
15 |
|
9 |
|
16 |
|
6 |
|
2 |
|
| |
|
|
20 |
|
3 |
|
12 |
|
1 |
|
2 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| accusatief |
1 |
37 |
|
42 |
|
23 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
33 |
|
22 |
|
9 |
|
- |
|
- |
| |
v |
30 |
|
11 |
|
6 |
|
1 |
|
1 |
|
| |
|
|
14 |
|
7 |
|
3 |
|
- |
|
- |
| |
b |
12 |
|
11 |
|
5 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
7 |
|
8 |
|
3 |
|
- |
|
- |
| |
z |
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| datief |
1 |
5 |
|
4 |
|
5 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
8 |
|
9 |
|
8 |
|
- |
|
- |
| |
v |
12 |
|
1 |
|
5 |
|
3 |
|
- |
|
| |
|
|
2 |
|
3 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
b |
3 |
|
- |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
3 |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| |
z |
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| na vz |
1 |
112 |
|
130 |
|
102 |
|
13 |
|
8 |
|
| |
|
|
126 |
|
96 |
|
94 |
|
19 |
|
16 |
| |
v |
42 |
|
26 |
|
21 |
|
2 |
|
- |
|
| |
|
|
24 |
|
19 |
|
7 |
|
1 |
|
- |
| |
b |
20 |
|
23 |
|
29 |
|
- |
|
3 |
|
| |
|
|
29 |
|
19 |
|
19 |
|
2 |
|
- |
| |
z |
22 |
|
17 |
|
16 |
|
10 |
|
11 |
|
| |
|
|
43 |
|
22 |
|
24 |
|
12 |
|
11 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bijw.bep. |
1 |
8 |
|
3 |
|
5 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
9 |
|
4 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| |
v |
2 |
|
1 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
3 |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| |
b |
2 |
|
3 |
|
10 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
4 |
|
6 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| |
z |
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
- |
|
7 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| T |
1 |
235 |
|
239 |
|
199 |
|
45 |
|
14 |
|
| |
|
|
252 |
|
184 |
|
179 |
|
35 |
|
19 |
| |
v |
122 |
|
61 |
|
46 |
|
15 |
|
2 |
|
| |
|
|
76 |
|
48 |
|
26 |
|
5 |
|
- |
| |
b |
40 |
|
45 |
|
52 |
|
- |
|
4 |
|
| |
|
|
45 |
|
38 |
|
26 |
|
2 |
|
- |
| |
z |
37 |
|
27 |
|
35 |
|
16 |
|
13 |
|
| |
|
|
65 |
|
32 |
|
36 |
|
13 |
|
13 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| T (l/z) |
|
434 |
438 |
372 |
302 |
332 |
267 |
76 |
55 |
33 |
32 |
| |
| | | |
totaal Tabel 2
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| M |
5 |
|
6 |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
2 |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| F |
14 |
|
15 |
|
11 |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
9 |
|
9 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| N |
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| P |
1 |
|
1 |
|
3 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
26 |
|
23 |
|
35 |
|
7 |
|
2 |
|
| |
|
26 |
|
11 |
|
24 |
|
3 |
|
3 |
| F |
39 |
|
21 |
|
26 |
|
24 |
|
- |
|
| |
|
42 |
|
34 |
|
43 |
|
7 |
|
- |
| N |
6 |
|
- |
|
3 |
|
3 |
|
4 |
|
| |
|
19 |
|
2 |
|
2 |
|
1 |
|
1 |
| P |
36 |
|
31 |
|
20 |
|
12 |
|
4 |
|
| |
|
32 |
|
17 |
|
22 |
|
10 |
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
47 |
|
47 |
|
24 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
28 |
|
25 |
|
10 |
|
- |
|
- |
| F |
18 |
|
12 |
|
9 |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
20 |
|
11 |
|
4 |
|
- |
|
- |
| N |
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| P |
14 |
|
6 |
|
2 |
|
- |
|
1 |
|
| |
|
6 |
|
1 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
6 |
|
5 |
|
8 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
7 |
|
13 |
|
7 |
|
- |
|
- |
| F |
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| N |
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| P |
13 |
|
1 |
|
4 |
|
3 |
|
- |
|
| |
|
5 |
|
1 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
114 |
|
115 |
|
119 |
|
- |
|
9 |
|
| |
|
123 |
|
101 |
|
94 |
|
4 |
|
9 |
| F |
46 |
|
42 |
|
31 |
|
8 |
|
4 |
|
| |
|
54 |
|
20 |
|
17 |
|
13 |
|
12 |
| N |
25 |
|
31 |
|
15 |
|
17 |
|
9 |
|
| |
|
39 |
|
32 |
|
32 |
|
17 |
|
6 |
| P |
11 |
|
8 |
|
3 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
6 |
|
3 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
12 |
|
6 |
|
17 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
15 |
|
18 |
|
5 |
|
- |
|
- |
| F |
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| N |
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| P |
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
| | | |
Lidwoord Tabel 3
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| M |
3 |
|
3 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
| F |
7 |
|
9 |
|
10 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
7 |
|
8 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| N |
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| P |
- |
|
1 |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
10 |
|
11 |
|
15 |
|
2 |
|
1 |
|
| |
|
8 |
|
6 |
|
8 |
|
1 |
|
2 |
| F |
24 |
|
14 |
|
19 |
|
20 |
|
- |
|
| |
|
26 |
|
28 |
|
38 |
|
6 |
|
- |
| N |
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
2 |
|
| |
|
8 |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
| P |
29 |
|
21 |
|
19 |
|
10 |
|
3 |
|
| |
|
25 |
|
10 |
|
18 |
|
8 |
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
28 |
|
34 |
|
17 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
17 |
|
15 |
|
7 |
|
- |
|
- |
| F |
9 |
|
8 |
|
6 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
16 |
|
7 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
3 |
|
4 |
|
5 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
5 |
|
9 |
|
6 |
|
- |
|
- |
| F |
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| P |
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
2 |
|
- |
|
2 |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
78 |
|
89 |
|
71 |
|
- |
|
3 |
|
| |
|
84 |
|
72 |
|
72 |
|
2 |
|
4 |
| F |
24 |
|
25 |
|
24 |
|
5 |
|
1 |
|
| |
|
27 |
|
10 |
|
8 |
|
10 |
|
8 |
| N |
9 |
|
16 |
|
7 |
|
8 |
|
4 |
|
| |
|
15 |
|
14 |
|
14 |
|
7 |
|
4 |
| P |
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
8 |
|
2 |
|
5 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
9 |
|
4 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| F |
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| P |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| | | |
De opvallendste gedeelten van het cijfermateriaal zijn aanschouwelijk gemaakt
in de grafieken 1 t/m 5, waarbij 2 en 4 uitvergrotingen zijn van 1, terwijl
3 en 5 uitvergrotingen zijn van respectievelijk 2 en 4. De lijnen in de
grafieken stellen op zichzelf niet veel voor. Ze zijn slechts verbindingen
tussen de vijf meetpunten; daar gaat het om.
Uit grafiek 1 wordt duidelijk dat er een voortdurende daling plaats vindt in
het gebruik van naamvallen, ook vóór 1920. De snelle
daling na 1920 kan verklaard worden door het facultatief stellen van de
naamvals-n in België (1946) en Nederland (1947). De daling ten
gevolge daarvan blijkt vooral in de groep ‘na
voorzetsel’. Opmerkelijk is dat ook de genitieven sterk
achteruitgaan, zij het relatief minder sterk. De ruime tijd tussen de
meetpunten (1920 en 1950) geeft geen duidelijk inzicht in de vraag wanneer
de daling eigenlijk heeft ingezet. Vrijwel zeker is de
‘val’ veel later begonnen dan in 1920, zoals de grafiek
suggereert.
Wat hier eveneens duidelijk naar voren komt is de snellere teruggang der
naamvallen in OL dan WL. Beide gebieden beginnen gelijk, maar in 1890 is er
al een verschil van 20% (t.o.v. WL) Het elkaar naderen van de lijnen WL en
OL na 1920 is niet verwonderlijk, omdat ze beide op weg zijn naar
‘nul’.
In grafiek 1 blijkt de groep ‘naamval na voorzetsel’ de
grootste leverancier van naamvalsvormen te zijn. Ook hier een snellere
daling in OL dan in WL. Dat het verloop van deze groep parallel loopt met
het totaal hoeft ons niet te verbazen. Het ligt voor de hand dat het totaal
in grootte en vorm vooral bepaald wordt door de (duidelijk) grootste
component.
Bij de genitieven verloopt de ontwikkeling in WL en OL parallel, zonder het
merkwaardige uiteengaan bij totaal en ‘na voorzetsel’.
Opvallend is de vernieuwde belangstelling voor genitieven omstreeks 1920,
zowel in WL als in OL. De andere vier categorieën zijn nauwelijks
weer te geven. De grootste, de accusatief, sterft een mooie, geleidelijke
dood.
| | | | | | | |
Grafiek 2 geeft een vergroot beeld van de ‘naamvallen na
voorzetsel’ uit grafiek 1. Daaronder is nu aangegeven welk aandeel
de lidwoorden en de zelfstandige naamwoorden hebben in het
‘dragen’ van de naamvalsvorm. De lijnen voor bijvoeglijk
naamwoord en voornaamwoord verlopen ongeveer gelijk aan die van het
zelfstandig naamwoord, met dien verstande dat ze na 1950 tot nul naderen.
Dat de naam vallen nog steeds niet helemaal uit onze taal verdwenen zijn,
vindt dan ook zijn weerslag in lidwoorden en zelfstandige naamwoorden. We
hebben hier te maken met de vaste uitdrukkingen, zoals: ten behoeve, ter
harte, ten koste. Grootte en verloop van de ‘naamvallen na
voorzetsel’ worden voornamelijk bepaald door de lidwoorden,
waarvan het verloop ook de typische vorm heeft die we al kennen uit grafiek
1.
Deze lidwoorden als dragers van naamvalsvormen ‘na
voorzetsel’ zijn op hun beurt uitvergroot in grafiek 3, waarin is
nagegaan wat het aandeel is van genus en getal der begeleidende zelfstandige
naamwoorden. Verreweg het grootste is dat van het mannelijk, dat samen met
het vrouwelijk de typische vorm oplevert: snellere daling in Oostlimburgse
kranten dan in Westlimburgse kranten. In WL bestaat er tussen 1860 en 1890
een toeneming van het aantal lidwoorden ‘in mannelijk
milieu’ als drager van een constant blijvend aantal naamvalsvormen
na voorzetsel. (Type: op den troon).
Zoals grafiek 2 de groep ‘naamv. na vz’ uit grafiek 1
vergroot, zo laat grafiek 4 de vergrote groep
‘genitieven’ uit grafiek 1 zien. De terugloop die
omstreeks 1920 doorbroken wordt door een opbloeiende belangstelling, die we
al gesignaleerd hebben, weerspiegelt zich in de voornaamste groep
‘dragers’ der naamvallen, ook hier de lidwoorden.
Voornaamwoorden, bijvoeglijke en zelfstandige naamwoorden zijn veel geringer
in aantal. Hun verloop is vlak en geleidelijk en het is dan ook duidelijk
dat de genitieven hun verloop ontlenen aan de lidwoorden met genitiefvorm.
Als we nagaan hoe die lidwoorden aan hun typisch verloop komen en ze daartoe
uitvergroten in grafiek 5, dan zien we dat het hier niet het mannelijk is
dat bepalend is, zoals bij de | | | | ‘nv. na vz.’.
Het vrouwelijk en iets minder het meervoud dragen de opbloei van genitieven
omstreeks 1920 in OL. Het mannelijk kent dezelfde tendens, maar verloopt
geleidelijker. Ook in WL bestaat een toeneming van het aantal genitieven,
maar veel minder geprononceerd. Na 1920 verdwijnen ze in OL sneller dan in
WL. Daar nemen de vrouwelijke vormen (type: der gemeente) na 1920 eerst nog
toe en vertragen daardoor de neergang.
Op basis van onze gegevens over naamvallen kunnen we concluderen dat de
naamvalsvormen in de afgelopen 150 jaar in de onderzochte kranten geringer
worden met een versnelling vóór 1950. De afneming
verloopt in WL trager dan in OL, wat zich vooral manifesteert in de groep
‘naamval na voorzetsel’. Bij de tweede grote categorie,
de genitieven, wordt de terugloop doorbroken door een opbloei omstreeks
1920, in OL forser en sneller dan in WL, dat ook in de uiteindelijke
teruggang ‘naijlt’.
| |
3. Woordvolgorde in werkwoordsgroepen
Voor het onderzoek naar de woordvolgorde in werkwoordsgroepen zijn we
nagegaan: bijzinnen met twee werkwoorden (B2), bijzinnen met drie
werkwoorden (B3), beknopte bijzinnen (te + infinitiefgroepen) met
twee werkwoorden (BB2) en hoofdzinnen met drie werkwoorden (H3). Zie de
voorbeelden bij de tabellen.
Tabel 4 geeft de totalen van bijzinnen en beknopte bijzinnen. Bij beide
categorieën is heel duidelijk dat ze aanvankelijk snel afnemen in
aantal, daarna geleidelijk. In totaal verminderen de bijzinnen in WL tot 50%
van het beginaantal, in OL tot 70%. De beknopte bijzinnen nemen in WL af tot
35% en in OL tot 45%. Voor beide groepen geldt dat WL hoger start en lager
eindigt dan OL. De totalen voor H3 zijn in tabel 5 aangegeven.
Van de vier onderzochte groepen, B2, B3, BB2 en H3, daalt het aantal vrij
geleidelijk en gelijkmatig in WL en OL. | |
| | | |
Tabel 4
|
|
Aantallen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B1 |
Bijzinnen |
113 |
|
53 |
|
72 |
|
67 |
|
57 |
|
| |
met 1 ww. |
|
65 |
|
52 |
|
45 |
|
64 |
|
55 |
| B2 |
Bijzinnen |
86 |
|
78 |
|
61 |
|
62 |
|
44 |
|
| |
met 2 ww. |
|
90 |
|
73 |
|
63 |
|
68 |
|
58 |
| B3 |
Bijzinnen |
24 |
|
9 |
|
17 |
|
10 |
|
10 |
|
| |
met 3 ww. |
|
23 |
|
16 |
|
13 |
|
12 |
|
15 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B |
Bijzinnen |
223 |
|
140 |
|
150 |
|
139 |
|
111 |
|
| |
totaal |
|
178 |
|
141 |
|
121 |
|
144 |
|
128 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB1 |
Bekn. bijz. |
83 |
|
49 |
|
35 |
|
32 |
|
26 |
|
| |
met 1 ww. |
|
74 |
|
31 |
|
47 |
|
32 |
|
41 |
| BB2 |
Bekn. bijz. |
15 |
|
9 |
|
14 |
|
5 |
|
9 |
|
| |
met 2 ww. |
|
17 |
|
18 |
|
7 |
|
5 |
|
2 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB |
Bekn. bijz. |
98 |
|
58 |
|
49 |
|
37 |
|
35 |
|
| |
totaal |
|
91 |
|
49 |
|
54 |
|
37 |
|
43 |
|
|
Percentages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B1 |
Bijzinnen |
51 |
|
38 |
|
48 |
|
48 |
|
51 |
|
| |
met 1 ww. |
|
36 |
|
37 |
|
37 |
|
45 |
|
43 |
| B2 |
Bijzinnen |
38 |
|
56 |
|
41 |
|
45 |
|
40 |
|
| |
met 2 ww. |
|
51 |
|
52 |
|
52 |
|
47 |
|
45 |
| B3 |
Bijzinnen |
11 |
|
6 |
|
11 |
|
7 |
|
9 |
|
| |
met 3 ww. |
|
13 |
|
11 |
|
11 |
|
8 |
|
12 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B |
Bijzinnen |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
totaal |
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB1 |
Bekn. bijz. |
85 |
|
84 |
|
71 |
|
86 |
|
74 |
|
| |
met 1 ww. |
|
81 |
|
63 |
|
87 |
|
86 |
|
95 |
| BB2 |
Bekn. bijz. |
15 |
|
16 |
|
29 |
|
14 |
|
26 |
|
| |
met 2 ww. |
|
19 |
|
37 |
|
13 |
|
14 |
|
5 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB |
Bekn. bijz. |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
totaal |
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Voorbeelden bij de tabellen
| |
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
| B1 |
(Ze |
zegt) |
dat |
hij |
gisteren |
op |
straat |
viel |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
b |
a |
| B2 |
|
|
dat |
hij |
gisteren |
op |
straat |
is |
gevallen/ |
gevallen |
is |
| |
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
c |
|
| B3 |
|
|
dat |
hij |
gisteren |
op |
straat |
moet |
zijn |
gevallen/ |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
a |
c |
b |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
moet |
gevallen |
zijn/ |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
c |
a |
b |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
gevallen |
moet |
zijn |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
| BB1 |
(Hij |
dacht) |
|
|
gisteren |
op |
straat |
te |
vallen |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
|
| BB2 |
|
|
|
|
gisteren |
op |
straat |
te |
zijn |
gevallen/ |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
a |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
gevallen |
te |
zijn |
|
| |
|
a |
|
|
|
|
|
b |
c |
c |
b |
| H3 |
Hij |
moet |
|
|
gisteren |
op |
straat |
zijn |
gevallen/ |
gevallen |
zijn |
| |
| | | |
Tabel 5
|
|
Aantallen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B2 |
ab |
51 |
|
33 |
|
20 |
|
35 |
|
33 |
|
| |
|
|
51 |
|
57 |
|
47 |
|
48 |
|
44 |
| |
ba |
35 |
|
45 |
|
41 |
|
27 |
|
11 |
|
| |
|
|
39 |
|
16 |
|
16 |
|
20 |
|
14 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
86 |
90 |
78 |
73 |
61 |
63 |
62 |
68 |
44 |
58 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B3 |
abc |
9 |
|
5 |
|
6 |
|
4 |
|
4 |
|
| |
|
|
8 |
|
9 |
|
5 |
|
11 |
|
12 |
| |
acb |
12 |
|
4 |
|
8 |
|
2 |
|
5 |
|
| |
|
|
13 |
|
5 |
|
5 |
|
- |
|
- |
| |
cab |
3 |
|
- |
|
3 |
|
4 |
|
1 |
|
| |
|
|
2 |
|
2 |
|
2 |
|
1 |
|
3 |
| |
bac |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
24 |
23 |
9 |
16 |
17 |
13 |
10 |
12 |
10 |
15 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB 2 |
ab |
5 |
|
5 |
|
12 |
|
4 |
|
9 |
|
| |
|
|
14 |
|
16 |
|
6 |
|
5 |
|
2 |
| |
ba |
10 |
|
4 |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
3 |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
15 |
17 |
9 |
18 |
14 |
7 |
5 |
5 |
9 |
2 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| H3 |
abc |
12 |
|
14 |
|
9 |
|
10 |
|
7 |
|
| |
|
|
9 |
|
12 |
|
11 |
|
26 |
|
10 |
| |
acb |
15 |
|
13 |
|
14 |
|
7 |
|
15 |
|
| |
|
|
5 |
|
5 |
|
4 |
|
9 |
|
9 |
| |
cab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
27 |
14 |
27 |
17 |
23 |
15 |
17 |
35 |
22 |
20 |
|
|
Percentages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B2 |
ab |
59 |
|
42 |
|
33 |
|
56 |
|
75 |
|
| |
|
|
57 |
|
78 |
|
75 |
|
71 |
|
76 |
| |
ba |
41 |
|
58 |
|
67 |
|
44 |
|
25 |
|
| |
|
|
43 |
|
22 |
|
25 |
|
29 |
|
24 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| B3 |
abc |
37 |
|
56 |
|
35 |
|
40 |
|
40 |
|
| |
|
|
35 |
|
56 |
|
38 |
|
92 |
|
80 |
| |
acb |
50 |
|
44 |
|
47 |
|
20 |
|
50 |
|
| |
|
|
56 |
|
31 |
|
38 |
|
- |
|
- |
| |
cab |
13 |
|
- |
|
18 |
|
40 |
|
10 |
|
| |
|
|
9 |
|
13 |
|
16 |
|
8 |
|
20 |
| |
bac |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB 2 |
ab |
33 |
|
56 |
|
86 |
|
80 |
|
100 |
|
| |
|
|
82 |
|
89 |
|
86 |
|
100 |
|
100 |
| |
ba |
67 |
|
44 |
|
14 |
|
20 |
|
0 |
|
| |
|
|
18 |
|
11 |
|
14 |
|
0 |
|
0 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| H3 |
abc |
44 |
|
52 |
|
39 |
|
59 |
|
32 |
|
| |
|
|
64 |
|
70 |
|
73 |
|
74 |
|
50 |
| |
acb |
56 |
|
48 |
|
61 |
|
41 |
|
68 |
|
| |
|
|
36 |
|
30 |
|
27 |
|
26 |
|
45 |
| |
cab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| | | |
Tabel 6
|
|
|
Aantallen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B2 |
hebben |
ab |
6 |
|
6 |
|
4 |
|
5 |
|
2 |
|
| |
|
|
|
12 |
|
15 |
|
6 |
|
4 |
|
6 |
| |
|
ba |
11 |
|
14 |
|
17 |
|
10 |
|
3 |
|
| |
|
|
|
17 |
|
3 |
|
4 |
|
4 |
|
3 |
| |
zijn |
ab |
4 |
|
2 |
|
6 |
|
1 |
|
1 |
|
| |
|
|
|
10 |
|
8 |
|
11 |
|
12 |
|
7 |
| |
|
ba |
13 |
|
16 |
|
12 |
|
4 |
|
- |
|
| |
|
|
|
10 |
|
7 |
|
4 |
|
7 |
|
6 |
| |
worden |
ab |
3 |
|
2 |
|
- |
|
6 |
|
7 |
|
| |
|
|
|
4 |
|
14 |
|
13 |
|
11 |
|
10 |
| |
|
ba |
6 |
|
10 |
|
9 |
|
10 |
|
5 |
|
| |
|
|
|
10 |
|
2 |
|
7 |
|
7 |
|
4 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 1 |
ab |
13 |
|
10 |
|
10 |
|
12 |
|
10 |
|
| |
|
|
|
26 |
|
37 |
|
30 |
|
27 |
|
23 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
30 |
|
40 |
|
38 |
|
24 |
|
8 |
|
| |
|
|
|
37 |
|
12 |
|
15 |
|
18 |
|
13 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zullen |
ab |
12 |
|
9 |
|
6 |
|
6 |
|
6 |
|
| |
|
|
|
16 |
|
6 |
|
7 |
|
11 |
|
11 |
| |
|
ba |
2 |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
1 |
|
| |
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
| |
kunnen |
ab |
10 |
|
2 |
|
1 |
|
2 |
|
4 |
|
| |
|
|
|
2 |
|
4 |
|
2 |
|
1 |
|
6 |
| |
|
ba |
1 |
|
1 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
willen |
ab |
3 |
|
4 |
|
- |
|
6 |
|
2 |
|
| |
|
|
|
- |
|
1 |
|
1 |
|
2 |
|
1 |
| |
|
ba |
- |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
moeten |
ab |
2 |
|
4 |
|
1 |
|
2 |
|
2 |
|
| |
|
|
|
3 |
|
2 |
|
3 |
|
2 |
|
- |
| |
|
ba |
1 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
rest |
ab |
11 |
|
4 |
|
2 |
|
7 |
|
9 |
|
| |
|
|
|
4 |
|
7 |
|
4 |
|
5 |
|
3 |
| |
|
ba |
1 |
|
2 |
|
4 |
|
5 |
|
2 |
|
| |
|
|
|
2 |
|
2 |
|
1 |
|
1 |
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
ab |
38 |
|
23 |
|
10 |
|
23 |
|
23 |
|
| |
|
|
|
25 |
|
20 |
|
17 |
|
21 |
|
21 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
5 |
|
5 |
|
3 |
|
3 |
|
3 |
|
| |
|
|
|
2 |
|
4 |
|
1 |
|
2 |
|
1 |
|
|
|
Percentages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B2 |
hebben |
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zijn |
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
worden |
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 1 |
ab |
30 |
|
20 |
|
21 |
|
33 |
|
56 |
|
| |
|
|
|
41 |
|
75 |
|
67 |
|
60 |
|
64 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
70 |
|
80 |
|
79 |
|
67 |
|
44 |
|
| |
|
|
|
59 |
|
25 |
|
33 |
|
40 |
|
36 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zullen |
ab |
86 |
|
100 |
|
86 |
|
100 |
|
86 |
|
| |
|
|
|
100 |
|
100 |
|
100 |
|
92 |
|
100 |
| |
|
ba |
14 |
|
- |
|
14 |
|
- |
|
14 |
|
| |
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
8 |
|
- |
| |
kunnen |
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
willen |
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
moeten |
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
rest |
ab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
ab |
88 |
|
89 |
|
76 |
|
88 |
|
88 |
|
| |
|
|
|
95 |
|
83 |
|
94 |
|
91 |
|
95 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
ba |
12 |
|
11 |
|
24 |
|
12 |
|
12 |
|
| |
|
|
|
5 |
|
17 |
|
6 |
|
9 |
|
5 |
| |
| | | | | | | |
De grootte van de vier bestanden is nogal uiteenlopend. B2 is aanvankelijk
ongeveer vier maal en later drie maal zo groot als de andere. De aantallen
bij B3, BB2 en H3 zijn zo gering dat het niet verantwoord is percentages te
hanteren voor de groepen afzonderlijk. Wel zullen we ze straks procentueel
aantreffen in combinatie met B2.
In tabel 5 zijn de aantallen (en percentages) aangegeven voor de volgordes
a-b en b-a, respectievelijk abc, acb, cab. Zoals uit de voorbeelden af te
leiden is, kunnen we de volgordes onderscheiden: primair hulpwerkwoord -
zelfstandig werkwoord (ab) en zelfstandig werkwoord - primair hulpwerkwoord
(ba). Bij B3 en H3 rekenen we abc tot de groep ab (zijn gevallen), maar acb
en cab tot de groep ba (gevallen zijn).
Er komen in het materiaal twee uitzonderlijke combinaties voor. De eerste is
‘bac’ in B3 in de zin: ‘...dat niemand
eigenlijk verplicht is te lopen’ (1920 OL). We hebben deze zin
verder niet meegeteld, omdat ‘verplicht’ een
naamwoordelijk karakter heeft. De tweede combinatie is
‘cab’ in H3 in de zin: ‘En gezegd moet worden,
het is een aardige naam’ (1980 OL). Ook deze zin hebben we verder
buiten beschouwing gelaten als stilistische eigenaardigheid.
De voorkeur voor ab of ba wordt het duidelijkst als we WL en OL vergelijken
aan de hand van de percentages ab t.o,v. het totaal voor een bepaald jaar.
In grafiek 6 zijn de percentages ab weergegeven voor de groep B2 en, omdat
de percentages van de andere groepen afzonderlijk onbetrouwbaar zijn, voor
de groepen B2, B3, BB2 en H3 samen.
Zowel de grafiek voor B2 als die voor alle groepen zinnen met een meervoudige
werkwoordsgroep samen, vertonen in wezen hetzelfde beeld: een uiteengaan van
de voorkeuren in WL en OL, gevolgd door een toenadering, met de grootste
verwijdering in 1890 en 1920. In het begin van de onderzochte periode van
150 jaar ontwikkelen beide gebieden zich in tegengestelde richting, waarna
OL vrij constant blijft en zelfs iets toeneemt in ‘eigen
richting’, terwijl WL een
‘aanpassingsmanoeuvre’ schijnt te maken.
| | | |
Er bestaat een opvallende overeenkomst met de grafieken voor de naamvallen in
het algemeen en die na voorzetsel (grafiek 1 en 2), met dien verstande dat
de toenadering daar opgaat in een ‘geforceerd einde’.
De vraag komt op of net als bij de naamvallen, ook hier ‘opbouwende
elementen’ duidelijk verantwoordelijk zijn voor de vorm van
grafiek 6. Daarom hebben we in het materiaal een splitsing aangebracht
tussen werkwoordgroepen met ‘hebben, zijn of worden’ als
eerste hulpwerkwoord en werkwoordgroepen met ‘zullen, kunnen
mogen, moeten, enz.’ De eerste bestaan uit hulpwerkwoord
+ voltooid deelwoord, de tweede uit hulpwerkwoord +
(te +) infinitief.
Het is bekend dat in de eerste combinatie een grotere spreiding voorkomt in
voorkeur voor ab of ba, dan in de tweede waarin vooral de volgorde ab
gehanteerd wordt. Hoe groot die spreiding is in ons materiaal blijkt uit
tabel 6 en 7 waar we de voorkeur voor ab of ba weergeven voor
‘hebben, zijn en worden’ als eerste werkwoord gevolgd
door een subtotaal T1, daarna voor de werkwoorden ‘zullen,
etc.’ gevolgd door een subtotaal T2.
In graf. 7 zijn voor B2 de procentuele voorkeuren voor de volgorde ab
weergegeven, afzonderlijk voor de groep ‘hebben’ en de
groep ‘zullen’. Het percentage ab ligt volgens
verwachting voor ‘zullen’ duidelijk hoger dan voor
‘hebben’. Vooral voor WL zijn de verschillen
aanmerkelijk. Opvallend is de sterke stijging voor
‘hebben’ in OL tussen 1860 en 1890, die veroorzaakt
wordt door een omslag bij het werkwoord ‘worden’: ab/ba
in 1860: 4/10, in 1890: 14/2! (zie tabel 6) In dezelfde tijd daalt in OL de
voorkeur voor ab bij de groep ‘zullen’, wat zijn oorzaak
vindt in het minder voorkomen van het werkwoord zullen zelf (1860: 16 tegen
1890: 6), waardoor de verhoudingen in T2 danig in de war raken.
Dit is meteen een waarschuwing niet te snel conclusies te trekken uit kleine
aantallen. Uiteindelijk is de groep T2 bij B2 vrij klein. Gemiddeld ongeveer
de helft van T1. | |
| | | |
Tabel 7
|
|
|
Aantallen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| H3 |
hebben |
abc |
5 |
|
9 |
|
4 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
2 |
|
- |
|
2 |
|
3 |
|
|
| |
|
acb |
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
1 |
| |
zijn |
abc |
- |
|
2 |
|
1 |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
| |
|
acb |
4 |
|
1 |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
3 |
|
1 |
|
1 |
|
- |
|
- |
| |
worden |
abc |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
| |
|
acb |
- |
- |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 1 |
abc |
5 |
|
11 |
|
5 |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
|
2 |
|
- |
|
2 |
|
4 |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
4 |
|
1 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
3 |
|
2 |
|
1 |
|
- |
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zullen |
abc |
6 |
|
2 |
|
2 |
|
7 |
|
4 |
|
| |
|
|
|
6 |
|
6 |
|
4 |
|
17 |
|
6 |
| |
|
acb |
6 |
|
6 |
|
8 |
|
4 |
|
12 |
|
| |
|
|
|
2 |
|
1 |
|
2 |
|
5 |
|
3 |
| |
moeten |
abc |
1 |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
1 |
|
| |
|
|
|
- |
|
5 |
|
1 |
|
2 |
|
2 |
| |
|
acb |
3 |
|
3 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
1 |
|
- |
|
- |
|
3 |
| |
rest |
abc |
- |
|
1 |
|
2 |
|
1 |
|
2 |
|
| |
|
|
|
1 |
|
1 |
|
4 |
|
3 |
|
2 |
| |
|
acb |
2 |
|
3 |
|
2 |
|
3 |
|
3 |
|
| |
|
|
|
- |
|
1 |
|
1 |
|
4 |
|
2 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
abc |
7 |
|
3 |
|
4 |
|
9 |
|
7 |
|
| |
|
|
|
7 |
|
12 |
|
9 |
|
22 |
|
10 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
11 |
|
12 |
|
12 |
|
7 |
|
15 |
|
| |
|
|
|
2 |
|
3 |
|
3 |
|
9 |
|
8 |
|
|
|
Percentages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| H3 |
hebben |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zijn |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
worden |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 1 |
abc |
55 |
|
92 |
|
71 |
|
100 |
|
- |
|
| |
|
|
|
40 |
|
0 |
|
67 |
|
100 |
|
0 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
45 |
|
8 |
|
29 |
|
0 |
|
- |
|
| |
|
|
|
60 |
|
100 |
|
33 |
|
0 |
|
100 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zullen |
abc |
50 |
|
25 |
|
20 |
|
64 |
|
25 |
|
| |
|
|
|
50 |
|
86 |
|
67 |
|
77 |
|
67 |
| |
|
acb |
50 |
|
75 |
|
80 |
|
36 |
|
75 |
|
| |
|
|
|
50 |
|
14 |
|
33 |
|
23 |
|
33 |
| |
moeten |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
rest |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
abc |
39 |
|
20 |
|
25 |
|
56 |
|
32 |
|
| |
|
|
|
78 |
|
80 |
|
75 |
|
71 |
|
55 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
61 |
|
80 |
|
75 |
|
44 |
|
68 |
|
| |
|
|
|
22 |
|
20 |
|
25 |
|
29 |
|
45 |
| | | |
|
|
|
Aantallen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B3 |
hebben |
abc |
1 |
|
2 |
|
4 |
|
- |
|
1 |
|
| |
|
|
|
1 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
acb |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
1 |
- |
- |
- |
| |
|
cab |
- |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
1 |
| |
zijn |
abc |
2 |
- |
1 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
| |
|
acb |
6 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
|
| |
|
|
|
4 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
cab |
2 |
|
- |
|
3 |
|
1 |
|
1 |
|
| |
|
|
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 1 |
abc |
3 |
|
3 |
|
4 |
|
- |
|
1 |
|
| |
|
|
|
1 |
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
6 |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
|
4 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
cab |
2 |
|
- |
|
3 |
|
2 |
|
1 |
|
| |
|
|
|
2 |
|
- |
|
- |
|
- |
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zullen |
abc |
4 |
|
2 |
|
2 |
|
3 |
|
3 |
|
| |
|
|
|
5 |
|
6 |
|
- |
|
5 |
|
7 |
| |
|
acb |
4 |
|
2 |
|
6 |
|
1 |
|
4 |
|
| |
|
|
|
5 |
|
2 |
|
3 |
|
- |
|
- |
| |
|
cab |
- |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
1 |
|
- |
|
1 |
|
2 |
| |
rest |
abc |
2 |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
|
2 |
|
1 |
|
5 |
|
6 |
|
5 |
| |
|
acb |
2 |
|
2 |
|
2 |
|
1 |
|
1 |
|
| |
|
|
|
4 |
|
3 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| |
|
cab |
1 |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
1 |
|
2 |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
abc |
6 |
|
2 |
|
2 |
|
4 |
|
3 |
|
| |
|
|
|
7 |
|
7 |
|
5 |
|
11 |
|
12 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
6 |
|
4 |
|
8 |
|
2 |
|
5 |
|
| |
|
|
|
9 |
|
5 |
|
5 |
|
- |
|
- |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
cab |
1 |
|
- |
|
- |
|
2 |
|
- |
|
| |
|
|
|
- |
|
2 |
|
2 |
|
1 |
|
2 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB2 |
T 1 |
ab |
0 |
|
0 |
|
4 |
|
1 |
|
2 |
| |
|
|
|
2 |
|
9 |
|
0 |
|
3 |
|
1 |
| |
|
ba |
9 |
|
4 |
|
2 |
|
1 |
|
0 |
|
| |
|
|
|
3 |
|
2 |
|
1 |
|
0 |
|
0 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
ab |
5 |
|
5 |
|
8 |
|
3 |
|
7 |
|
| |
|
|
|
12 |
|
7 |
|
6 |
|
2 |
|
1 |
| |
|
ba |
1 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
| |
|
|
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
|
|
Percentages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| B3 |
hebben |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
cab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zijn |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
cab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 1 |
abc |
27 |
|
100 |
|
57 |
|
0 |
|
50 |
|
| |
|
|
|
14 |
|
100 |
|
- |
|
- |
|
0 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
55 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
| |
|
|
|
57 |
|
0 |
|
- |
|
- |
|
0 |
| |
|
cab |
18 |
|
0 |
|
43 |
|
100 |
|
50 |
|
| |
|
|
|
29 |
|
0 |
|
- |
|
- |
|
100 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zullen |
abc |
50 |
|
50 |
|
25 |
|
60 |
|
43 |
|
| |
|
|
|
50 |
|
67 |
|
0 |
|
83 |
|
78 |
| |
|
acb |
50 |
|
50 |
|
75 |
|
20 |
|
57 |
|
| |
|
|
|
50 |
|
22 |
|
100 |
|
0 |
|
0 |
| |
|
cab |
0 |
|
0 |
|
0 |
|
20 |
|
0 |
|
| |
|
|
|
0 |
|
11 |
|
0 |
|
17 |
|
22 |
| |
rest |
abc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
cab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
abc |
46 |
|
33 |
|
20 |
|
50 |
|
37 |
|
| |
|
|
|
44 |
|
50 |
|
42 |
|
92 |
|
86 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
acb |
46 |
|
67 |
|
80 |
|
25 |
|
63 |
|
| |
|
|
|
56 |
|
36 |
|
42 |
|
0 |
|
0 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
cab |
8 |
|
0 |
|
0 |
|
25 |
|
0 |
|
| |
|
|
|
0 |
|
14 |
|
16 |
|
8 |
|
14 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| BB2 |
T 1 |
ab |
|
0 |
|
0 |
|
67 |
|
50 |
|
100 |
|
| |
|
|
|
40 |
|
82 |
|
0 |
|
100 |
|
100 |
| |
|
ba |
100 |
|
100 |
|
33 |
|
50 |
|
0 |
|
| |
|
|
|
60 |
|
18 |
|
100 |
|
0 |
|
0 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
T 2 |
ab |
83 |
|
100 |
|
100 |
|
100 |
|
100 |
|
| |
|
|
|
100 |
|
100 |
|
100 |
|
100 |
|
100 |
| |
|
ba |
17 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
| |
|
|
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
| |
| | | |
De grootste groep, T1, geeft duidelijk het beeld van verwijdering tussen WL
en OL, gevolgd door toenadering en ligt kennelijk ten grondslag aan het
beeld van grafiek 6.
Maken we het materiaal groter door B3, BB2 en H3 toe te voegen aan B2 en gaan
we dan de procentuele voorkeur voor ab na in de subgroepen T1 en T2, dan
ontstaat grafiek 8, waarin voor T1 het beeld niet wezenlijk verandert t.o.v.
grafiek 7, maar waarin T2 ‘zich oplost’ tot een
soortgelijke ‘open’ figuur als T1.
We kunnen concluderen dat de voorkeuren voor ab, die aanvankelijk niet zo
veel verschillen in WL en OL, uiteengroeien en elkaar van lieverlede weer
naderen. En verder dat in OL de voorkeur voor ab duidelijk groter is dan in
WL, waarbij de verschillen kleiner worden tegen 1980 voor T1 en tegen 1950
voor T2.
| |
4. Idioom
In het onderzochte corpus registreerden we alle woorden en uitdrukkingen die
wij, respectievelijk als Oostlimburger-Nederlander en
Westlimburgse-Nederlandstalige Belgische, eigenaardig of opvallend vonden
vanuit ons persoonlijk taalgevoel. Wij begonnen met 1980 en gingen vandaar
terug in de tijd en vonden, zoals kon worden verwacht, hoe langer hoe meer
‘bijzondere’ woorden. Doordat het vooral regionaal
nieuws betrof, zat er op het eerste gezicht heel wat vergelijkbaar materiaal
in, behalve voor 1860 om de al genoemde reden, nl. het ontbreken van
streeknieuws in OL. Per jaartal rangschikten we onze woordvoorraad volgens
woordsoort, OL tegenover WL.
Uitgaande van ons taalgevoel selecteerden we woordparen en woordgroepen: soms
synoniemen waarvan er een verouderd, dialectisch, puristisch of progressief
leek, soms een grotere groep woorden behorende tot een zelfde semantisch
veld. Zo hielden we ca. 250 groepen woorden of woordparen over. Opnieuw werd
het corpus nagelezen om de woordgroepen te complementeren. Uit deze
aangevulde woordvoorraad werd een keuze gemaakt van ca. 75 woordparen of
groepen op basis van de grootste geogra- | | | | fische en diachronische
frequentie. De beperktheid van het onderzochte materiaal dwingt ons een
beduidende toevalsfactor in aanmerking te nemen.
Van een aantal synoniemen vonden we de ene variant alleen in OL en de andere
alleen in WL (Groep I, tabel 8). Van andere woordgroepen kwamen een of meer
varianten in WL voor, terwijl de andere zowel in OL als in WL werden
aangetroffen. (Groep II, tabel 9). Verder waren er synoniemen die gespreid
voorkwamen (Groep III, tabel 10). Afzonderlijk en uitvoeriger gaan we in op
16 groepen woorden die geografisch en diachronisch een relatief hoge
frequentie hebben en daardoor meer relevantie voor ons onderzoek. (Groep IV,
tabel 11).
Waar het mogelijk is, hebben we voor opvallende evoluties, overeenkomsten of
verschillen een plausibele verklaring gegeven. Daartoe hebben we buiten de
gewone lexica een aantal taalkundige publicaties en Limburgse idiotica
geraadpleegd.
Dat de onder I, II en III aangehaalde synoniemgroepen ongeveer gelijktijdig
voorkomen, hebben we als uitgangspunt beschouwd. We vermelden ze in een min
of meer chronologische volgorde.
| |
I Synoniemen die of in OL voorkomen of in WL
| 1. | ‘Gevangenhuis’ is volgens het WNT
‘thans weinig meer in gebruik’ en bestond al in
het Mnl. ‘gevangenhuus’.
‘Gevang’ wordt als ABN aanvaard (Noë,
1975). |
| 2. | In 1932 werd ‘gendarmerie’ in Nederlandstalig
België officieel door ‘rijkswacht’
vervangen (Grauls, 1957). |
| 3. | Bij deze groep valt de onzekerheid in WL op.
‘Ouderling’ is volgens het WNT in de betekenis
van ‘bejaard persoon’ in Zuid-Nederland nog
algemeen in gebruik, doch in Noord-Nederland verouderd.
‘Derde leeftijder’ is een afleiding van het
gallicisme ‘derde leeftijd’. |
| 4. | In afwijking van het adjectief ‘gevierd’, dat
‘algemeen geprezen’ betekent, ontleent het
zelfstandig gebruikte ‘de gevierde’ zijn
betekenis direct aan het werkwoord ‘vieren’ en
betekent het ‘de gehuldigde’. Het werd en wordt
nog steeds in het Zuidnederlands frequent gebruikt. (In de Standaard
der Letteren (1989) 3, nr. 1940, 15 juli, Ottevaere, E.,
‘Kempowski 60’, |
| | | | | | Synoniemen I Tabel 8
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| 1 |
gevangenhuis |
w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
gevang |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
huis van arrest |
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
gevangenis |
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
mulder |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
molenaar |
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
terugkomen |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
terugkeren |
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
razernij |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
hondsdolheid |
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
konfituur |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
jam |
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
statie |
w |
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
station |
|
|
|
o |
|
o |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
overheden |
w |
|
w |
|
w |
|
|
|
|
|
| |
autoriteiten |
|
o |
|
|
|
o |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
schrijnwerker |
w |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
timmerman |
|
o |
|
|
|
o |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
baan |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
rijksweg |
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
| |
rijweg |
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
vermindering |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
reductie |
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
militiaan |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
milicien |
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
aanslaan |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
in beslag nemen |
|
|
|
o |
|
|
|
o |
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
gendarmerie |
|
|
|
|
w |
|
|
|
|
|
| |
rijkswacht |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
marechaussée |
|
|
|
o |
|
o |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
oude van dagen |
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
bejaarde |
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
| |
ouderling |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
derde leeftijder |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| | | |
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| |
patroon |
|
|
|
|
w |
|
|
|
|
|
| |
werkgever |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
gevierde |
|
|
|
|
|
|
w |
|
w |
|
| |
jubilaris |
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
tegenstrever |
w |
|
w |
|
|
|
|
|
w |
|
| |
tegenstander |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
ingang |
|
|
w |
|
w |
|
|
|
|
|
| |
prijzen der plaatsen |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
toegang |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
entree(prijs) |
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
syndicaat |
|
|
|
|
w |
|
|
|
|
|
| |
vakbond |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
privaat |
w |
|
w |
|
|
|
|
|
w |
|
| |
particulier |
|
|
|
o |
|
|
|
o |
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 |
zich aanbieden |
w |
|
w |
|
|
|
w |
|
|
|
| |
zich aangeven |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
zijn komst aanmelden |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
zich aanmelden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
vergoeden |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
compenseren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
practisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
vrijwel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
omleiding |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
omlegging |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
huwen |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
trouwen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
| |
| | | |
| lazen we het pas nog tweemaal. Ottevaere is een
Kortrijks germanist.) Toch is het in woordenboeken onvindbaar in
tegenstelling met ‘gehuldigde’. De werkwoorden
‘huldigen, inhuldigen en onthullen’ worden in
Zuid-Nederland niet gemakkelijk spontaan gebruikt. Daar wordt
‘gevierd’ en ‘ingewijd’. |
| 5. | ‘Tegenstrever’ wordt door Van Dale
‘Belgisch’ genopemd. |
| 6. | Het bastaardwoord ‘entree’ wordt in WL
blijkbaar ten allen prijze geweerd. Van het gallicistische purisme
‘ingang’ evolueert men via het weifelende
‘prijzen der plaatsen’ naar
‘toegang’, dat door taalverzorgers i.p.v.
‘ingang’ wordt aanbevolen. Merkwaardigerwijze
troffen we het tegenwoordig algemeen gebruikte Zuidnederlandse
‘inkom’ hier niet aan, hoewel het ook in WL zeer
gangbaar is. (Goossens, Vl. Pur., 1975) |
| 7. | Ook bij deze groep zien we de aarzeling om de correcte
(Noordnederlandse) vorm over te nemen. Het gallicisme
‘zich aanbieden’ wordt vervangen door het
gallicisme ‘zich aangeven’. De ijver om correct
te schrijven én de angst niet begrepen te worden
resulteren in de contaminatie ‘zijn komst
aanmelden’. |
| |
| | | |
II Synoniemen die of in WL, of in WL en OL voorkomen
| 1. | ‘Geneeskundige’ is een afleiding van
‘geneeskunde’ en betreft vooral de wettelijke
bevoegdheid, terwijl ‘geneesheer’ meer op de
praktijk slaat. Volgens het WNT is dit laatste ‘een
betrekkelijk jong woord, naast het vroegere
geneesmeester’. Het mnl. ‘doctoor’ met
de betekenis ‘geleerde, leraar’, is afgeleid van
de Latijnse verbogen vormen van ‘doctor’. Later
krijgt het de betekenis ‘arts’, evenals de
latere ontlening ‘dokter’. Volledigheidshalve
dient hier ‘medicus’ vermeld, dat in OL in 1950
driemaal in een artikel voorkomt. Het gaat hier evenwel niet over
een gewone arts, maar over een Parijse professor. |
| 2. | ‘Komiteit’ is een oudere ontlening uit het
Frans; het jongere ‘comité’ wordt als
vreemd ervaren (Goossens, Vl.Pur., 1975) |
| 3. | In navolging van het Frans wordt ‘magazijn’ in
latere tijd als een enigszins voornamere term voor
‘winkel’ gebruikt, aldus het WNT. O.i. is het nu
onherroepelijk verouderd in die betekenis, ook in Zuid-Nederland. |
| 4. | ‘Maatschappij’ is ‘nog thans in
Zuid-Nederland een gewone term’ voor
‘vereniging, inzonderheid van vakgenoten’,
volgens het WNT. Men heeft in het Zuiden of WL deze betekenis langer
bewaard, maar hoe men tracht het Noorden of OL na te volgen, is heel
aanschouwelijk bij ‘vereniging’,
‘gezelschap’ en ‘groep’,
voorzover we niet met een toevalligheid te maken hebben. |
| 5. | Cfr. IV, 4. |
| 6. | Het betreft in WL: een ‘bestuurder’ van werken
(1890), ‘bestuurderdiensthoofd’ van ministerie
van Koloniën (1920), ‘bestuurder’ van
school (1950), van gevangenis (1950 2×), een
‘directeur’ van gevangenis (1950), van
sportcentrum (1980); in OL: een ‘directeur’ van
theater (1890), van postkantoor, van Gem. kindervoeding (1920), van
stichting (1950), van sociale zaken (1980); in WL: een
‘prefect’ van school (1920). In OL troffen we in
1890 en 1950 éénmaal
‘hoofd’ van een school aan. Deze groep woorden
toont een contrast tussen WL en OL tot 1950. Dan ontstaat er twijfel
in WL, die in dit geval een voordele van
‘directeur’ wordt beslecht (Goossens, Vl.Pur.,
1975). |
| 7. | Het niet-Limburgse ‘onderpastoor’ dringt
vanuit Brabant binnen in WL onder invloed van de kerkelijke taal
(Goossens, 1970) |
| 8. | ‘Inrichten’ werd hier gebruikt in de betekenis
van ‘organiseren’. Het is een purisme. |
| | | | | | Synoniemen II Tabel 9
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| 1 |
doktoor |
w |
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
dokter |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
|
| |
geneeskundige |
|
o |
|
o |
|
|
|
|
|
|
| |
geneesheer |
|
o |
w |
|
w |
|
|
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
komiteit |
w |
|
|
|
w |
|
|
|
|
|
| |
comité |
|
|
|
o |
|
o |
|
|
w |
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
magazijn |
|
|
w |
|
w |
|
|
|
|
|
| |
winkel |
w |
|
|
o |
|
o |
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
maatschappij |
|
|
w |
|
w |
|
|
|
|
|
| |
vereniging |
|
o |
|
o |
|
o |
w |
o |
w |
|
| |
gezelschap |
|
|
|
o |
|
|
w |
|
|
|
| |
groep |
|
|
|
|
|
|
|
o |
w |
o |
| |
kring |
|
|
|
|
|
|
w |
|
w |
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
opzoeking(swerk) |
|
|
w |
|
|
|
|
|
w |
|
| |
onderzoek |
w |
|
|
o |
w |
o |
w |
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
toestaan |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
toelaten |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
vergunning verlenen |
|
|
w |
o |
|
|
w |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
bestuurder |
|
|
w |
|
w |
|
w |
|
|
|
| |
prefect |
|
|
|
|
w |
|
|
|
|
|
| |
directeur |
|
|
|
o |
|
o |
w |
o |
w |
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 |
onderpastoor |
|
|
|
|
|
|
w |
|
w |
|
| |
kapelaan |
|
|
|
o |
|
|
w |
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8 |
inrichten |
|
|
|
|
w |
|
w |
|
w |
|
| |
organiseren |
|
|
|
|
|
o |
|
o |
w |
|
| |
beleggen (verg.) |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
|
|
| |
verwezenlijken |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
w |
o |
| |
realiseren |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
o |
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| 9 |
rijwiel |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
fiets |
|
|
|
|
w |
o |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
stoffelijke |
|
|
|
|
w |
|
w |
|
|
|
| |
materiële |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10 |
begeerd |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
gegeerd |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
gewild |
|
|
|
|
w |
|
|
o |
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
botsing |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
botsen |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
in botsing komen |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
aanrijding |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
|
|
| |
aanrijden |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11 |
veelbetekenend |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
interessant |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 |
kortelings |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
binnenkort |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
dagorde |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
agenda |
|
|
|
|
|
|
|
o |
w |
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 13 |
belanghebbende |
|
|
|
|
|
|
w |
|
|
|
| |
belangstellende |
|
|
|
|
|
|
|
o |
w |
|
| |
geïnteresseerde |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
ontvangst |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
|
| |
receptie |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
o |
| |
| | | |
| 9. | Het belgicisme ‘velo’ dringt blijkbaar niet
door in de schrijftaal in WL. Het is merkwaardig dat na
‘fiets’ in 1920, het
‘maakwoord’ ‘rijwiel’ (Van
Nierop, Wvg, 1968) in 1950 opduikt. |
| 10. | ‘Begeerd’ staat in de woordenboeken niet als
een apart lemma, maar wordt wel aangeduid als synoniem voor het
gewestelijke ‘gegeerd’ en voor
‘gewild’. Dit is weer een voorbeeld van vroeger
correct gebruik dat evolueert naar latere onzekerheid. |
| 11. | ‘Veelbetekenend’ werd hier duidelijk niet
gebruikt in de betekenis ‘veel betekenissen
hebbend’, maar als alternatief voor
‘interessant’. |
| 12. | In het Mnl. verwees ‘kortelings’ vaker naar de
toekomst dan naar het verleden. In de eerste betekenis is het
vervangen door ‘binnenkort’ (Van Loey, 1981; Van
Nierop, 1963) |
| 13. | ‘Belanghebbende’,
‘belangstellende’ en
‘geïnteresseerde’ werden gebruikt in
de betekenis ‘persoon die blijk geeft van
belangstelling’. |
| |
Synoniemen III Tabel 10
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| |
ambtenaar |
w |
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
| |
beambte |
|
|
w |
o |
w |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
getal |
w |
o |
|
|
w |
|
|
|
|
|
| |
aantal |
w |
|
|
|
|
|
w |
|
w |
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
ingezetene |
|
|
|
o |
w |
o |
|
|
|
|
| |
inwoner |
|
o |
|
|
|
|
w |
|
w |
|
|
1860 |
|
1890 |
|
1920 |
|
1950 |
|
1980 |
|
|
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
WL |
OL |
| horloge |
|
|
w |
o |
|
o |
|
|
|
o |
| uurwerk |
|
|
w |
|
|
|
|
|
|
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| belangstelling |
|
|
|
|
|
|
w |
o |
w |
o |
| interesse |
|
|
|
|
|
|
|
|
w |
o |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aantrekkelijk |
|
|
|
|
|
|
|
o |
w |
o |
| attractief |
|
|
|
|
|
|
|
o |
w |
|
| |
| | | |
Synoniemen IV Tabel 11
|
|
West-Limburg |
|
|
|
|
|
Oost-Limburg |
|
|
|
|
|
|
60 |
90 |
20 |
50 |
80 |
|
60 |
90 |
20 |
50 |
80 |
| 1 |
bureau |
|
|
|
|
1 |
|
3 |
1 |
3 |
|
1 |
| |
bureel |
|
3 |
2 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
kantoor |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
5 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
arbeiders |
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
| |
werklieden |
|
5 |
1 |
|
2 |
|
|
3 |
2 |
|
|
| |
werknemers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 |
toelage |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
1 |
|
|
| |
betoelaging |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
subsidie |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
1 |
2 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4 |
inwilliging |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
| |
toelating |
|
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
|
| |
vergunning |
|
1 |
|
|
|
|
|
3 |
|
3 |
2 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5 |
betoog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
| |
lezing |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
2 |
1 |
| |
onderricht |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
rede |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
spreekbeurt |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
| |
studie |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
toespraak |
|
|
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
uiteenzetting |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
vertoog |
|
|
1 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
| |
voordracht |
|
|
1 |
3 |
|
|
|
2 |
1 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6 |
buurt |
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
| |
gebuur |
1 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
nabijheid |
|
1 |
|
|
1 |
|
2 |
|
1 |
1 |
|
| |
omgeving |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
|
| |
omliggende |
|
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
omstreken |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
omtrek |
|
|
3 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7 |
M. |
13 |
16 |
2 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Mr. |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
de heer |
9 |
20 |
11 |
11 |
2 |
|
13 |
23 |
2 |
17 |
1 |
| |
dhr. |
|
|
|
17 |
|
|
6 |
|
41 |
|
|
| |
de h. |
|
|
|
1 |
11 |
|
|
|
|
|
|
| |
de heeren |
|
|
1 |
|
|
|
1 |
3 |
|
2 |
|
| |
de hrn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
| |
HH. |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Mijnheer |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
mevrouw |
|
|
1 |
2 |
|
|
|
|
1 |
|
2 |
| |
Madame |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
mad. |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
vrouw |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
| |
Mevr. |
|
2 |
|
1 |
2 |
|
|
|
|
|
3 |
| |
Mejuffrouw |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Mejuffer |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Mej. |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
1 |
2 |
|
| |
Weduwe |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |
|
|
West-Limburg |
|
|
|
|
|
Oost-Limburg |
|
|
|
|
|
|
60 |
90 |
20 |
50 |
80 |
|
60 |
90 |
20 |
50 |
80 |
| 8 |
bestatigen |
3 |
3 |
4 |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
| |
constateren |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
|
2 |
| |
vaststellen |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9 |
(wel)gelukken |
2 |
2 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
(wel)gelukken onpers. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
| |
lukken (pers.) |
|
1 |
|
1 |
|
|
|
|
1 |
|
|
| |
slagen |
|
1 |
|
2 |
2 |
|
|
|
2 |
7 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10 |
sturen |
|
|
|
2 |
|
|
|
2 |
|
1 |
|
| |
verzenden |
1 |
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
|
|
| |
zenden |
4 |
1 |
2 |
1 |
|
|
5 |
1 |
1 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11 |
bekomen |
|
1 |
2 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
krijgen |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
2 |
|
| |
ontvangen |
1 |
|
|
|
3 |
|
|
2 |
4 |
|
|
| |
in ontvangst nemen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
| |
verkrijgen |
|
|
|
|
1 |
|
|
1 |
1 |
1 |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12 |
doorgaan |
1 |
|
|
3 |
2 |
|
|
|
|
|
|
| |
gebeuren |
6 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
1 |
| |
geschieden |
3 |
|
1 |
3 |
|
|
2 |
1 |
|
3 |
|
| |
plaats grijpen |
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
plaats hebben |
2 |
6 |
|
3 |
|
|
2 |
2 |
2 |
|
4 |
| |
plaats vinden |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
3 |
2 |
| |
zich voordoen |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
zijn (=plaats hebben) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 13 |
diverse |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
2 |
4 |
| |
onderscheidene |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
| |
verscheidene |
4 |
3 |
3 |
1 |
|
|
2 |
|
|
|
|
| |
verschillende |
|
|
|
|
4 |
|
3 |
5 |
7 |
11 |
|
| |
verschillige |
1 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 14 |
bekend |
|
|
|
1 |
|
|
|
3 |
|
4 |
1 |
| |
beroemd |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
berucht |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
| |
gekend |
|
1 |
|
1 |
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
opgemerkt |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
vermaard |
1 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 15 |
gans(ch) |
7 |
2 |
8 |
1 |
3 |
|
|
|
|
|
|
| |
geheel |
2 |
5 |
|
|
2 |
|
3 |
11 |
3 |
3 |
2 |
| |
geheel en gansch |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
| |
heel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
1 |
| |
helemaal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 16 |
om x u. |
|
|
|
8 |
3 |
|
|
|
|
9 |
14 |
| |
te x u. |
|
|
|
4 |
1 |
|
|
|
|
|
|
| |
omstreeks |
|
|
|
4 |
|
|
2 |
|
1 |
3 |
1 |
| |
rond |
|
|
1 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
| | | |
III Synoniemen die gespreid voorkwamen
1. Het woord ‘aantal’ is pas in de 18e eeuw uit het
Duits in het Nederlands doorgedrongen. In tegenstelling met
‘getal’ duidt het een onbepaalde hoeveelheid aan,
aldus het WNT. De hierboven geregistreerde gevallen hebben alle deze
betekenis.
| |
IV Groepen woorden met een geografisch en diachronisch
relatief hoge frequentie
| 1. | ‘Bureel’ dat al in de 16e eeuw voorkomt, is
een ontlening uit het oudere Franse ‘burel’.
‘Bureau’ is een Noordnederlandse ontlening van
het Franse ‘bureau’, volgens Van Haeringen een
‘herverfransing’. In de 19e eeuw gebruikten
Noord- en Zuidnederlandse schrijvers ‘bureel’
als een purisme (Van Nierop, Htb, 1968). In de dialecten in WL en OL
kent men alleen ‘bureau’ en niet
‘bureel’ (Endepols, Jaspars, Kats, Staelens). In
ons materiaal treffen we in OL alleen ‘bureau’
aan en ‘kantoor’, maar dan bijna altijd in de
uitdrukking ‘ten kantore’. In WL werd
‘bureel’ geregeld gebruikt en pas recent
vervangen door ‘bureau’. |
| 2. | ‘Arbeiders’ treffen we alleen in OL aan,
‘werklieden’ in OL en WL. Terwijl
‘werklieden’ in WL standhoudt tot nu, wordt het
in OL duidelijk afgelost door ‘werknemers’.
Wellicht heeft dat te maken met evoluerende sociale verhoudingen en
kunnen we ‘patroon--werkgever’ (zie I) in het
zelfde licht stellen.Van deze drie woorden hoort alleen
‘werklieden’ tot de Limburgse omgangstaal
(Endepols, Jaspars, Kats, Staelens). |
| 3. | Volgens Van Dale is ‘toelage’ in de betekenis
van ‘subsidie’
‘verouderend’, terwijl het WNT het
‘verouderd’ noemt. Weliswaar ingeburgerd in de
Zuidnederlandse omgangstaal (Staelens), kwam
‘subsidie’ in het recente materiaal in WL niet
voor. Men houdt vast aan puristische alternatieven. |
| 4. | Zoals ook het werkwoord ‘toelaten’ en de
uitdrukking ‘vergunning verlenen’ (zie II),
behoren deze woorden min of meer tot de ambtelijke taal. Al wordt
‘vergunning’ in de recente Zuidnederl.
schrijftaal vaak aangetroffen, toch blijft het afwezig in ons
materiaal van deze eeuw in WL. (Van Nierop, Htb, 1968). |
| 5. | Deze groep is merkwaardig omdat een aanzienlijk aantal woorden
uitsluitend in WL of in OL voorkomen; slechts enkele zowel in OL |
| | | |
| als in WL. Maar vooral interessant is de grote
verscheidenheid van termen -die niet alle even adequaat zijn, bijv.
onderricht, studie- in WL in 1950. Verder lijkt het o.i. niet
toevallig dat ‘voordracht’ in 1950 driemaal in
WL voorkomt en niet in OL, althans niet in de corresponderende
betekenis. Dat kan wellicht verklaard worden door het feit dat we
‘voordracht’ in 1950 in OL vijf maal aantreffen
in de betekenis ‘optreden met poëzie en
muziek’. Het woord heeft daar blijkbaar een bepaalde
betekenisverschuiving ondergaan. |
| 6. | ‘Buurt’ is in WL geen inheems woord. Men
spreekt er van ‘gebuur’ (Staelens) of
‘nabuur’ (Schoofs).
‘Nabijheid’ hoort niet tot de Limburgse
omgangstaal. ‘Omgeving’ treffen we aan in de
omgangstaal van OL (Endepols, Jaspars, Kats), maar niet in WL.
‘Omtrek’ is algemener in de beide Limburgen
(Endepols, Jaspars, Staelens). Een suspect geval is
‘omliggende’: het is Zuidnederlands, maar geen
Limburgs, dus mogelijk een geval van Brabantse expansie. |
| 7. | Het is niet duidelijk of ‘M.’ en
‘Mr.’ afkortingen zijn van
‘mijnheer’ of van
‘monsieur’. De gevallen waar
‘Mr.’ stond voor ‘meester’
werden terzijde gelaten. In OL komen ‘mijnheer’,
‘monsieur’, ‘madame’ en de
afkortingen niet voor. Deze tabel toont ons verder nog enkele
opmerkelijke gegevens: In een zelfde artikel in 1890 WL wisselen
‘Mad.’ en ‘vrouw’ af. Uit de
inhoud en de familienamen blijkt dat ‘Mad.’ tot
de Franstalige bourgeoisie behoort, maar ‘vrouw’
niet. (Een omgekeerde werking had die sociaal-talige factor in de
jaren '50 in Opglabbeek: in het hele dorp was er maar
één ‘mevrouw’, nl. de
vrouw van de dorpsarts, elke andere dame was
‘madam’.) Wanneer in 1920 in WL de afkorting
‘M.’ drastisch vermindert, is er in OL plots een
enorme piek van ‘dhr.’. WL houdt het voorlopig
bij ‘de heer’. Als er in 1950 -ook hier weer het
jaar met de meeste varianten in WL- de afkorting
‘dhr.’ volop wordt gebruikt, is OL ervan
afgestapt: het schrijft weer ‘de heer’. In 1980
is de afkorting in WL nog steeds in gebruik, terwijl in OL op een
uitzondering na alle namen van mannen zonder deze titel voorkomen.
Dat is dan weer in tegenstelling met de vrouwennamen. |
| 8. | Het Franse werkwoord ‘constater’ wordt pas in
het begin van de 18e eeuw aangetroffen. Een halve eeuw later begint
het in |
| | | |
| de andere Westeuropese talen door te dringen,
tot het al vlug een internationaal woord is dat ook in Nederland
populair is. In België blijft men er in de 19e eeuw
afkerig van en wendt men zich tot ‘bestadigen,
bestatigen’, een werkwoord dat al in het Mnl. voorkomt met
de betekenis ‘bekrachtigen’. Dit barbarisme
heeft een eeuw ‘gewoekerd’. Het alternatief
‘vaststellen wordt dan gebruikt, wat op zijn beurt in het
Noorden protest verwekt (Grauls, 1957). Van deze drie woorden blijkt
in Limburg ‘constateren’ nog het eerst in de
spreektaal door te dringen. In Hasselt is men overigens al
‘tot de constatatie’ gekomen (Staelens). |
| 9. | Na de langdurige verwarring tussen ‘gelukken’,
‘lukken’ en ‘slagen’,
schijnt er toch een toenadering te ontstaan tussen WL en OL. |
| 10. | De geringe geregistreerde verschillen tussen OL en WL bij het
gebruik van ‘sturen’,
‘zenden’ en ‘verzenden’
kunnen toevallig zijn. Ook in OL zijn ‘zenden’
en ‘verzenden’ frequenter dan
‘sturen’. In de Limburgse dialecten betekent
sturen ‘richten’. Het is plaatselijk een zeer
recente variant van ‘schikken’. Behalve de
invloed van de schrijftaal (ook de Brabantse expansie) kan ook dat
betekenisverschil tussen ‘sturen, richten’ en
‘zenden, schikken’ het gebruik van
‘zenden’ hebben begunstigd (Goossens, De
gevolgen..., 1981). Het Frans-Nederlands woordenboek van Olinger
(Brussel, 1825) geeft als vertaling voor
‘envoyer’: ‘zenden, afzenden,
toezenden, verzenden, wegzenden, toeschikken’. Geen spoor
van ‘sturen’! |
| 11. | In de Limburgse omgangstaal is het gewone woord
‘krijgen’. ‘Bekomen’ is er
ongebruikelijk. ‘Ontvangen’ zegt men alleen als
het ‘(mensen) onthalen’ betekent. (Jaspars,
Kats, Schoofs, Staelens, Stevens), in Maastricht ook in de betekenis
van ‘krijgen’ (Endepols). De relatief frequente
aanwezigheid van ‘bekomen’ kan waarschijnlijk
verklaard worden als ontlening uit de ambtelijke taal. |
| 12. | Er zijn twee opmerkelijke feiten bij deze groep. Enerzijds treffen
we in WL ‘doorgaan’ aan met de gewone betekenis
van ‘plaatshebben’ zonder het aspect
‘in weerwil van zekere moeilijkheden of
bezwaren’, zelfs in de laatste jaren. Anderzijds duikt
plotseling in OL het werkwoord ‘zijn’ op met die
betekenis, zoals in ‘wanneer is het concert?’. |
| | | |
| 13. | Deze groep woorden is een van de markantste voorbeelden van het
onderscheid tussen OL en WL en van de wijze waarop WL het Oosten op
een afstand volgt. In de Westlimburgse dialecten zijn
‘verschillige’ en
‘differente’ de gebruikelijke woorden als ergens
een verschil aan te pas komt (Schoofs, Staelens). Als
‘meer dan een’ bedoeld wordt, gebruikt men ook
‘verscheiden’ (Schoofs). In OL voegt zich bij
het relatief frequente ‘verschillende’ stilaan
in toenemende mate het bastaardwoord ‘diverse’,
tot dit laatste het eerste in 1980 uitschakelt. Precies op dat
moment wordt in WL het geregeld gebezigde
‘verscheiden’ opeens afgelost door
‘verschillende’. |
| 14. | De onzekerheid in WL, vooral in 1950, vinden we in deze groep weer
treffend geïllustreerd. Zelfs in 1980 heerst er nog
verwarring. O.i. hangt deze twijfel samen met de betekenis van
‘bekend’ in de dialecten van WL, nl.
‘kennende’, zoals in ‘Ik ben hier
nietbekend: Ik ken deze plaats niet’. |
| 15. | In OL treffen we ‘gans’ wel in de dialecten
aan (Endepols, Jaspars, Kats), maar niet in de onderzochte
krantetaal. In de Westlimburgse dialecten wordt
‘gans’ niet zo algemeen gebruikt, behalve in de
samenstelling ‘helegans’ (Staelens, Tuerlinckx),
die overigens al bij Kiliaen vermeld wordt. Toch komt
‘gans’ in WL veelvuldig voor in de schrijftaal,
alhoewel het -tenminste in ons materiaal- blijkbaar vergezeld wordt
door ‘geheel’. |
| 16. | ‘Te x u.’ is misschien wel
‘dagelijkse taal in Z.-Ned.’ (WNT,
Cornelissen-Vervliet), in de Limburgse spreektaal horen we het niet.
Onder invloed van de geschreven taal in het Zuiden werd
‘te’ gebruikt om het juiste tijdstip aan te
geven, terwijl ‘om’ meer speling toeliet.
‘Te’ is een markant voorbeeld van een element
van formeel taalgebruik, behorend tot ‘de min of meer
marginale registers van de standaardtaal, dat in meer als centraal
bedoelde registers wordt gebruikt’ (Goossens, 1981). De
nabijheid van het juiste tijdstip wordt in OL consequent weergegeven
door ‘omstreeks’ dat we ook wel in WL
aantreffen, maar het zou het jaar 1950 niet zijn als we er geen
variant zouden terugvinden. Het is vreemd dat we nergens het
inheemse ‘omtrent’ tegenkwamen; WL koos weer
voor het Zuidnederlandse ‘rond’. |
| | | |
We constateren in het onderzochte idioom duidelijke verschillen tussen OL
en WL, vroeger en nu. De woorden en uitdrukkingen die we in OL
aantreffen, behoren haast zonder uitzondering tot de standaardtaal. In
WL vinden we purismen (bestatigen, betoelaging,
bureel, gevierde), beïnvloeding door de schrijftaal (ambtelijke
taal, archaïsmen:
bekomen, huwen, ouderling, overheden) en door het Frans (gallicismen: zich aanbieden, zich
aangeven, derde leeftijder).
Er is een ‘willen en half durven’ (Goossens, 1981),
dat zich weerspiegelt in een effectieve toenadering (comité,
bureau, geneesheer) waarbij WL het Oosten vaak op een afstand volgt
(gezelschap, vereniging, groep). Er blijft grote onzekerheid en twijfel
door gebrek aan adequate taalkennis vanuit de omgangstaal, door de
invloed van het -in Zuid-Nederland- toonaangevende Brabant en o.i. ook
door een gebrek aan zelfvertrouwen dat tot uiting komt in een kennelijke
angst niet te worden begrepen en in het afstoten van inheemse correcte
woorden onder invloed van de Brabantse expansie.
Die onzekerheid bereikt ontegensprekelijk een hoogtepunt in 1950: dan
vinden we het grootste aantal synoniemen in WL, vaak zelfs
‘verkeerde’ woorden waar vroeger
‘betere’ woorden voorkwamen (gegeerd, rijwiel,
doorgaan). Zelfs in 1980 is er weinig toenadering tussen WL en OL,
vergeleken met de vorige perioden (toegang/entree, gekend,
opgemerkt/bekend, verschillend/divers), ondanks de toenemende
communicatie, het efficiëntere taalonderwijs (?) en het feit
dat bepaalde woorden uit het Zuiden algemeen aanvaard zijn. Een grote
belemmerende factor blijft waarschijnlijk toch de hardnekkige weerstand
in WL tegen bastaardwoorden. (Diverse, jubilaris, subsidie en vooral
constateren en entree zijn markante voorbeelden).
| |
| | | |
5. Conclusie
Zowel bij de naamvallen als bij de woordvolgorde in meervoudige
werkwoordsgroepen kunnen we een duidelijke aanvankelijke verwijdering
vaststellen tussen de West- en oostlimburgse krantetaal. Ze begint al in
1860 en vindt haar hoogtepunt in 1890 en 1920. Een belangrijke factor zou de
Eerste wereldoorlog kunnen zijn, een tijd waarin er weinig contact is tussen
OL en WL. Bovendien was het krantebedrijf in WL totaal ontredderd. Na de
oorlog ontstaan er wel weer een aantal kleinere kranten. Pas een tiental
jaren later ontstaat daaruit één grotere nl. Het
Belang van Limburg (Coninx, Leynen).
Na de aanvankelijke verwijdering volgt een toenadering tot elkaar.
Bij het lexicaal onderzoek ontstaat een enigszins ander beeld. Hoewel de
verschillen tussen WL en OL ook hier geleidekijk kleiner worden, blijft
uiteindelijk het onderscheid groter dan men op grond van de eerste twee
onderzoeken zou verwachten. O.i. is dat te verklaren door de angstvallige
aversie tegen het Frans in WL. Algemeen is de tendens dat veranderingen
eerst plaats vinden in OL en een tijd later pas in WL.
| |
| | | |
Bibliografie
| Cajot J., De rijksgrens tussen beide Limburgen als taalgrens. Med.
VLDN (1977) nr. 4. |
| Coetsem F. van, De rijksgrens tussen Nederland en België,
een in kracht afnemende taalgrens? In: Zijn akker is de taal
(feestbundel Heeroma), Den Haag, 1970. Blz. 55-66. |
| Coninx T., Het Algemeen Belang der Provincie Limburg 1879-1914. Verh.
RU Gent, 1970. |
| Goossens J., ‘Belgisch beschaafd Nederlands’ en
Brabantse expansie. Ntg 63 (1970) 54-70. |
| Goossens J., Vlaamse purismen. TNTL 91 (1975)
112-132, nr. 2. |
| Goossens J., De ontwikkeling van het gesproken Nederlands in
Vlaanderen. Nu Nog 23 (1975) 51-62, nr. 3. |
| Goossens J., De gevolgen van 150 jaar België voor het
taalgebruik in Vlaanderen. Versl. Med. KANTL (1981) 196-213, nr. 2. |
| Goossens J., Willen en half durven in Vlaanderen. Nederlands van Nu
29 (1981) 126-133, nr. 5. |
| Grauls J., Hoe het werd en hoe het moet zijn. Leuven, 1957. |
| Leenen J., Ver(zuid)brabantsing van (Belgisch)Limburgs Nederlands. TT
22 (1970) 118-123. |
| Leynen H., Een eeuw weekbladpers in Limburg. Antwerpen, 1936. |
| Loey A. van, Verzorgd Nederlands. Versl. Med. KANTL (1981) 269-302,
nr.2. |
| Meeussen A.E. en V.F. Vanacker, De dubbele werkwoordgroep. Ntg 44(1951)36-50. |
| Nierop M. van, De taal als tuin en wildernis. Antwerpen, 1963. |
| Nierop M. van, Honderd taaie belgicismen. Hasselt, 1968. |
| Nierop M. van, Woorden vertellen geschiedenis. Hasselt, 1968. |
| Noë J., Algemeen Zuidnederlands? -Een
taalenquête. Nu Nog 23 (1975) 1-11, nr.1. |
| Paardekooper P., ABN-spraakkunst; voorstudies; tweede deel. Den Bosch,
1958. Hoofdstukken 24 en 25. |
| Pauwels A., De plaats van het hulpwerkwoord, verleden deelwoord en
infinitief in de Nederlandse bijzin; twee delen. Leuven, 1953. |
| Pauwels J.L., In hoever geeft het Noorden de toon aan? Nu Nog 2(1954)1-9, nr.4. |
| Sassen A., Endogeen en exogeen taalgebruik. Ntg 56
(1963) 10-21. |
| Schutter G. de, De dubbele werkwoordgroep in het Nederlands. Studia
Germanica Gandensia 6 (1964) 45-84. |
| Schutter G. de, Eksogeen taalgebruik in Zuid-Nederland. In Album
Willem Pée. Tongeren, 1973. Blz. 117-123. |
| Stroop J., Systeem in gesproken werkwoordgroepen. TT 22 (1970) 128-147, nr.3/4. |
| Vroede M. de, De Belgisch-Limburgse pers van 1830-1860. Leuven, 1963. |
| | | |
| Weijnen A. en F. van Coetsem, De rijksgrens tussen België
en Nederland als taalgrens. Bijdr. Med. Dial.-comm. KNAW 18 (1957). |
| |
Idiotica
| Claes D., Bijvoegsel aan de Bijdrage tot een Hagelandsch idioticon.
Gent, 1904. |
| Cornelissen P.J. en J.B. Vervliet, Idioticon van het Antwerpsch
dialect. Gent, 1906. |
| Endepols H.J.E., Woordenboek of Diksjenaer van 't Mestreechs.
Maastricht, z.j. |
| Jaspars G., Groéselder diksjenèr. Gronsveld,
1979. |
| Kats J.C.P., Remunjs waordebook. Roermond, 1985. |
| Schoofs R., Woordenboek van het dialect van Bree en omgeving. Bree,
1988. |
| Staelens X., Dieksjenèèr van 't (H)essels.
Hasselt, 1982. |
| Stevens A., Tóngërsë
Dïksjënêer. Tongeren, 1986. |
| Tuerlinckx J.F., Bijdrage tot een Hagelandsch idioticon. Gent,
1886. |
Dorothée Janssen en Max de Bruin
|
*)Uit
Hasselt: De Onafhankelijke 11 (1860) 8, 11, 15, 18,
22, en 25 January en 1 February. Blz. 1 en 2. De onafhankelijke der
provincie Limburg; Nieuws- en aankondigingsblad 41
(1890) 1, 5, 8, 12, en 15 Januari. Blz. 2. Nieuw Limburg; Nieuws-
en advertentieblad voor de provincie 2 (1920) 18 en 25
Januari. Blz. 2. Het Belang van Limburg (1950) 12 Januari. Blz. 2,
3 en 4. Het Belang van Limburg (1980) 17 januari. Blz. 11, 14, en
15. En 18 januari. Blz. 10, 12 en 13. Uit Maastricht: De
Limburger; Dagblad voor Staatkunde, Handel en Nijverheid 16 ((1860) 10, 18, 25 en 26 Januarij en 14 en 15 Februarij. Blz.
1, 2 en 3. Limburger Koerier 45 (1890) 16 en 23
Januari. Blz. 3. Limburger Koerier, Maastricht 75
(1920) 15, 16 Januari, le blad. Blz. 2. Gazet van Limburg;
Provinciaal Dagblad 7 (1950) 12 en 13 Januari. Blz.
2 De Limburger; Provinciaal Dagblad (1980) 18 januari. Blz. 3, 5 en
7.
|
|