Altijt in 't Vroulijck hert, daar in hy komt ghevloghen,
En hy (om dat hy is van al te weynich schijns)
1300.
Bruyckt 't mededogen voor een eerelijcke grijns.
Pyr. 't Is waar Atreide, dan ten mach my niet beweghen,
Te laten 'tgeen dat my van herten dus is teghen,
'k Set mededogen wech door groote liefd' die 'k draach
Mijn doode Vader, die 'k zijn diepe wonden saach.
1305.
'k Wil hem ghehoorsaam met Troyaansche bloet versaden,
Zoo 't de bescheyden Vorst en Griecken dunckt gheraden.
Aga. Achilli soon terwijl dat ghy ghemoedicht zijt,
En als Vlysses raamt, 't oock nu is plaats en tijt,
Begeer ick dat men dan met d'offer niet sal toeven,
1310.
Op dat wy Gode nocht Achilles niet bedroeven:
Die den ghewill'ghen Grieck tot desen offer dwong.
Eyscht dan, Vlysses, met u lieffelijcke tong,
Polyxenam, en poocht, met u ghevallicheden,
Te stellen d'oude Vrouw van Troyen wat te vreden,
1315.
En leyt de maghet aan voor 't graf van dezen helt,
Daarse sal werden dan Godsdienstich op ghestelt
Van Pyrrus, die 'r moet in zijns Vaders eere slachten,
Terwijl 't de Griecken zo de goden waardich achten.
977. II, III hoe woelen de gedachten.
985. II meerder wracks.
1018. II Van 't ontaar.
1036. I ghy het lichaam.
1037. II, III want ick hier ben gekomen.
1090. I voelen my, tydy.
1097. III Mijn hertich hert.
1109. III onspreecklijck.
1112. II 't sterffelyck hert.
1015. II der strenge goden.
1030. II Als meet eens.
1150. II In alles als behoort.
1161. I, II en sy quaat.
1178. II, III met bloet dan.
1194. II, III een vooroordeel.
1206. II beter hoor te weten.
1224 en 1225. II, III Tusschen deze regels staat het volgende:
Ulisses vraagt ghy noch waar u wraack-giericheden
Oyt bleken: 't hayr [III heyr] my ryst, 'k voel over al myn leden
Een 'tsiddering, wanneer my 't gruwel noyt gehoord
Schiet inden sin. Gedenct, bedenct de Vader moord,
Die ghy so listich aen d'Euboeer had besteecken,
Doen 't hert u docht van spyt en jalousy te breecken.
Ulisees vraaght ghy 't noch? Daar yder het gebeent
('k Laat staan het derven van zijn deuchden) nu beweent.
Ulisses weet ghy niet dat wt u wraack en tooren
Mijn Palamedes dood onschuldigh wiert ghebooren?
Ia, ja. Maar altewel. Die 't binnest van uw' ziel
Door soecken mocht, en zien wat knaagh-geest daar onthiel,
Ulisses, men sou daer uw' gruwelen bedreven,
Geloof ick, vinden met 't onnoosel bloed beschreven,
Daar u de druplen van gesprenckeld zijn op 't hert.
Vlis. 't Schijnt u den doodt noch van dien sno verrader smart.
Aga. Verrader! hy die u te boven ging in deuchden?
Verrader! 'kwenschten wel my zyners niet meer heuchden!
Verrader, die de staat in wel-stand had gesteldt?
Noyt heeft hem vroom man voor verrader oyt geschelt.
Vlis. Waar voor wilt ghy my dan toch Agamemnon houwen?
Ag. Voor eenen diemen niet te veel en magh vertrouwen.
Doe 'k u in Tracien ghesonden hadde, daar
Ghy myne saken soud sorchvuldigh nemen waar,
En inden dienst van 't heyr uw' eer en eed be trachten,
Daar wast dat ghy veel meer uw' eygen voordeel achten.
Dan Palamedes, die de slimme gangen sach,
Bracht die tot 's Legers nut wel tydlyc aenden dagh.
Dat speet u, t' sedert hield ghy listich aen (met woelen)
Om krygen op u hand [III op in u hand] Panlickers, door 't gevoelen
Van goude Gooden, die 'r benevelde 't gesicht.
Vlis. Ic houd' my vry van all's daar ghy my mee beticht.
1225. II, III Vlis. ontbreekt.
1232. I saack nu een.
1243. I Pirr. ontbreekt.
1297. III Uit het exemplaar van den druk van 1644, dat zich in de Leidsche Bibliotheek bevindt, missen twee bladen (4 pagina's), die bevatten vers 1297-1432.
1302. II my dus is van herten teghen.
1308. II En als Ulysses seyt.
1316. II Daar sy sal werden.
1325. I met al de scharpe.