God heeft mij verheucht, daer ic lach in smerten.112
emendaties Geen opschrift. Het Register van het handschrift, fol. 141v., vermeldt alleen: hier na volgen psalmen per crul. Wij vormden het opschrift met de aanduidingen uit het handschrift betreffende de bewerking van psalm 77.
Em. 13. Hs. de eerden.
paleografische / codicologische opmerkingen De O van vs. 1 is een met blauw, geel en rood versierde Gothische letter. De initiaal van elk ander vers van het gedicht is zwart met gele en rode likjes.
18scamel bancquet: schamele maaltijd; vervulde mijn wonden: vulde mijn wonden aan, kreeg meer wonden, of: vervuulde, vervuilde mijn wonden, deed er nog meer etter in komen, maakte mijn toestand nog erger.
46Dit vers kan ook als een consecutieve zin gelezen worden (Dat een dag mij wel duizend jaar lijkt), waarbij dan na gheseten in vs. 45 een komma moet geplaatst worden.
50raedt: raad; raedt soecken: naar een oplossing zoeken.
85In: En; vgl. vs. 26: inde voor ende en vs. 86: bin voor ben. In moet hier begrepen worden als: En dat, als inleiding van een wens-zin; wedersegghers = tegenstrevers, vijanden.
86Dat ik aan het wankelen gebracht ben en U afvallig ben geworden.