[LXIII] REFREYN
- [f. 88 r°] ALs men van pijne soude spreken
- die welcke alle genuechte doet afbreken
- ende die crachten moten beswijcken,
- so en isser gheen deser ghelijcken
- 5
- vanden welcken ic wil hier doen verstaen.
- si doet die ionghe iuecht te nieute gaen
- ende bringhet den menighen in lijden groot
- en versmoortse gheheel tot in die doot,
- dwelc sijn twee herten in liefden ghetrouwe
- 10
- die om gheen dinc deen dander laten souwen
- maer ghetrouwe bliuen in lief, in leet,
- dat den menighen is onghereet, vs. 12
- maer als dese twee dan sijn ghescheyden
- so moeten si wel een druckich leuen leyden.
- 15
- hoe mach dan meerder pijne sijn van desen
- dan absent vander liefster te wesen.
-
- Dan en isser gheen meerder pijn beuonden,
- ic segt goet ront, ic wilt oorconden,
- want voor alle pijn vintmen boet
- 20
- dan alleen voor der minnen gloet,
- daer en is conste noch medecijn
- [f. 88 v°] die blusschen mach der minnen pijn.
- dan die int herte staet present
|
vs. 12 onghereet: niet beschikbaar; onmogelijk.
|
[p. 119]
-
- bemercket wel waer dat ghi went,
- 25
- die sinnen en rusten ten gheenen fijne
- dan alleen lief bi lief te sijne,
- want alle ghenuechten daer versamen
- diemen mach dincken naer tbetamen,
- alle dorperheyt wert daer vergheten
- 30
- daer ghetrouwe liefde is int herte gheseten;
- so en isser ooc geen meerder pijn wtgelesen
- dan absent vander liefster te wesen.
-
- Ic seg v noch, verstaet den sin,
- een en mach niet hebben meerder ghewin
- 35
- dan een herte te vinden sijns ghelijcken
- dat hem in gheender noot en wil beswijcken, vs. 36
- wiens liefde niemant en mach hinderen
- noch met eenich corrupcie verminderen
- mer in wille in wercken sonder cesseren
- 40
- hem deen dander ghetrou presenteren
- en so in liefden te samen sijn ghebonden
- so datse niet vergaen en mach te geenen stonden
- ia is dat niet een vruecht bouen maten?
- [f. 89 r°] maer lazen die contrarie moetmen ooc vaten,
- 45
- alsmen moet deruen die int herte stont
- so wert dat herte ter doot ghewont
- dwelc onmogelic is te ghenesen
- alsmen absent vander liefster moet wesen.
-
-
- Prince
- Och hoe wee is hem dicwil te moede,
- 50
- die niet en gheert dan eerbaer liefde int goede
- en hem die liefste dan wert onttoghen;
- dan moet hijt wijten sinen ooghen
- en mineren sijn leuen in groter pijn vs. 53
- als hi hem vint daeraf verscheyden tsijn
- 55
- die hem in allen plach te gheuen confoort,
- mer tsceyden dair af meer therte doorboort
|
vs. 36 beswijcken: in den steek laten.
vs. 53 mineren: eig. ondergraven; vgl. LXXXVIII, 19; CXX, 6; ABN. V, b, 12.
|
[p. 120]
-
- dan eenich instrument duerboort den steen,
- dies leeft hi daghelijcx in groten gheween.
- al hoortmen snaerspel oft musiken sancx,
- 60
- therte roept, so lieuer lief so meer verlancx,
- en dat verlanghen maect meerder pijn
- dan die schorpioen doet met sijn fenijn.
- dus isser gheen pijn meerder int herte geresen
- dan absent vander liefster te wesen.
[f. 89 v°] [twee houtsneden naast elkaar]
|