[LXXVIII] REFREYN

 D At strael der minnen heft liefden verwecsele
 Mi doen gewinnen onder sulc een decsele,
 Schinende voerspoedich geluc en sege
 In allen weghe,
5
 Dies mi tbeginnen brenget sulc aentrecsele
 Dat mijn vijf sinnen hem vinden int strecsele
 Van amoreusheyt na der natueren plege.  vs. 7  
 vs. 7  strecsele: band, bedwang.


[p. 143]

 
  *  
 Dat ict verteghe  vs. 8  
 Waer quaet, op auontuer of ic vercrege  vs. 9  
10
 Troost vander liefster om tsijns confoort.  vs. 10  
 [f. 108 r°] Mer hoe soudict vercrigen ia oft ict swege
 Ic most haer condigen in scrift of woort,
 Ten ware oft sijn mocht so ic heb gehoort
 Tsulcker stede seggen daermen bi brocht,  vs. 14  
15
 Seggende aldus door een ionstich accoort
 Och oft ic mochte daer mijn herte dochte.
  
     Wat soumen al vruechden vergaren int handelen
 Der soeter iuechden, int gaen int wandelen,
 Mocht elc sijn liefken int secreet ghebruycken,
20
 Minlick beluycken
 Wt rechter duechden metten verstandele.
 Si dan verhuechden ypocras, amandelen,
 Muscadel, garnaten sconc men bi cruycken,
 Elck sou vruecht suyken;
25
 Den guer van alle specien en mach niet ruken
 So suet als den azem van elck lieflic lief.
 Door douerdencken moet mijn herte duken
 Onder venus subiectie achtende gheen grief,
 Mer wat vruechden dat oyt mijn herte besief
30
 Soudic al rekenen voor alfs ghedrochte,  vs. 30  
 Mochte waer zijn twoort dat ic eerst op hief
 Och oft ic mochte daer mijn herte dochte.
  
     [f. 108 v°] Wat sou al soetheyt bi mi zijn voort gestelt,  vs. 33  
 Nemmermeer moetheyt, ia rasscher ouer tvelt
35
 Dan Pegasius tvliegende peert seer snel
 Oft Achilles wel;
 Twaer al spoetheyt waer ick bi liefde verselt
 Vol alder vroetheyt als den sin waer gehelt
 Te dincken, waer ic vlus dan sonder gequel  vs. 38/39  
40
 Bi lieue int spel
 *  40. HA.: Die is mijnen rel.
 vs. 8  verteghe: van af zag, liet schieten.
 vs. 9  waer: druk v. 1548: twaer; oft ic: oft ict.
 vs. 10  tsijns: 1548: tsins, der zinnen. De zin van vs. 8-10 is: het zou niet goed zijn mij eraan te onttrekken, want het zou wel kunnen zijn dat ik ‘troost’ van mijn liefste kreeg.
 vs. 14  bi brocht: betoogde, beweerde. Of lees mi?
 vs. 30  alfs ghedrochte: voorspiegeling van booze geesten.
 vs. 33  voort gestelt: bedreven; vgl. CXXX, 8.
 vs. 38/39  als den sin waer gehelt Te dincken: zooals ik geneigd zou zijn te denken.


[p. 144]

 
  *  
 Ende wi onbeswaert bleuen van niders fel
 So dat elck vri sijn ionste mach weten,
 Bi dien werde van mi gheopenbaert seer wel  vs. 43  
 Meer vruechden dan oft ic sage ontsluten
45
 Shemels palleys; vruecht sou in mi spruten,
 Twaer die meeste vruecht die ic oyt sochte,
 Dranc van trooste smaecte ic wt soeten conduten,
 Och oft ick mochte daer mijn herte dochte.
  
     Och oft elck mochte daer hi dochte altijt
50
 En niet en sochte dan dat therte verblijt,
 So souden amoreuse herten wesen
 Van druck ghenesen
 Ende men cochte liefde ionstich beurijt,
 Alsomen plochte met liefden des seker sijt  vs. 54  
55
 [f. 109 r°] In weder loone; ic segge dat bi desen:
 Der herten pesen
 Meer talder vruecht souden sijn ghenesen,
 Dan oftmen al dander solaes tsamen knochte
 Ende ic bliue bi twoort van voren gelezen:
60
 Och oft ick mochte daer mijn herte dochte.

[twee houtsneden naast elkaar]

 *  45. Shemels, HA.: s Conincx.
 vs. 43  van ontbreekt in druk 1548.
 vs. 54  plochte: druk 1548: vlochte (ten onrechte); plochte, van plegen, gewoon zijn. De zin van vs. 53/55 is: door liefde te geven zou men liefde als ‘wederloon’ koopen.