|
|
|
| |
| | | |
71.
Ic heb om vrouwen wille.

12
ghereden so menighen dach;
nu segt mi, scoon vroudelinge,
so segghet mi nu ter tijt,
want ic moet van hier nu scheiden;
mi lustet een ander wijf.’
- ‘Lust u een ander wijflijn,
tot den lieven boele mijn;
sal ic dijn eighen sijn.’
| | | |
- ‘Hier mede heb ic ghecosen,
het is mi van herten leet,
ghereden so menigen dach.
Schoon lief, laet u gedenken
och, doet uw hert weer open,
al in een camerken duyster;
daer lach die boele en sliep.
Die wachter op hoger tinnen,
hoe luyde mer dat hy blies.
‘Is daer yemant verborghen?
dat hem die niders niet en verspieden
Ic sie die morghen sterre
ende den dach die spruyt daer by;
ic hoor die vogelkens singen,
daer toe die nachtegael.’
‘Laet singhen wat si willen,
daer ic te nacht bi lach.
Si heeft twee valcken oogen,
daertoe eenen huebschen mont;
so moet ic van haer scheiden;
God spaerse langhe ghesont.’
1, 1. t.: om eender. - 6, 5. Valkenoogen golden voor zeer fraai (Dr. Kalff, Het lied in de M.E., bl. 377).
| |
Tekst.
Antw. lb., nr. 102, bl. 154, ‘een nyeu liedeken’; tekst hersteld met behulp van de Duitsche lezing te vinden bij Böhme, Altd. Lb., nr. 121, bl. 221. Zie mede Erk u. Böhme, Deutscher Liederhort, II, nr. 811, bl. 612. - Aangeh. door Dr. Kalff, Het lied in de M.E., 281.
| |
Melodie.
Sout. 1540. Ps. 36, ‘En willes niet benyden’ - ‘na die wise: Ick heb om vrouwen wille, ghereden so menighen dach’. Erk u. Böhme, t.a.p., geven eene aanverwante melodie naar eene Duitsche liederverzameling van vóor 1550.
|
1Clemens n.p.:
2Vgl. Erk u. Böhme, II, nr. 811.
|
|