terug  begin  verderprepost
[p. 21]

Facsimile's van de documenten

[p. 22]

Toelichting bij de facsimile's

De documenten zijn op ware grootte afgebeeld met uitzondering van nummer XIX dat vergroot is en de nummers II, XI, XV, XVII, XVIII, XXIV, XXV en XXVI die verkleind zijn.

I Fragment uit een brief van Frederik van Eeden aan Romain Rolland van 29 december 1913 23
II Fragment uit een brief van Frederik van Eeden aan Romain Rolland van 25 oktober 1920 23
III Vertaling Wij-zangen, eerste versie; handschrift van Van Eeden 24
IV Vertaling Wij-zangen, tweede versie; handschrift van Van Eeden 25
V Fragmenten uit het dagboek [1913] van Van Eeden 26
VI Vertaling De hoovenier; handschrift van Van Eeden 27
VII Vertaling ‘Kabir’; handschrift Th. Holdert met correcties van Van Eeden 28
VIII Vertaling ‘Kabir’; handschrift van Van Eeden 29
IX Vertaling De wassende maan; handschrift van Van Eeden 30
X Vertaling Sadhana; handschrift van Van Eeden 31
XI Vertaling Sadhana; handschrift van A.P. Prins 32
XII Fragment uit een ongedateerde brief [1915] van A.P. Prins aan Van Eeden 33
XIII Vertaling Sadhana; handschrift van Th. Holdert 34
XIV Brief van Th. Holdert aan Van Eeden. [Het jaartal is een latere toevoeging] 35
XV Brief van Ina E. Prins-Willekes Macdonald aan Van Eeden 36
XVI Vertaling Hongerige steenen; handschrift van Van Eeden 37
XVII Vertaling Hongerige steenen; handschrift van Van Nederveen Meerkerk; eerste versie 38
XVIII Vertaling Hongerige steenen; typoscript van Van Nederveen Meerkerk met correcties van Van Eeden of van Van Nederveen Meerkerk zelf; tweede versie 39
XIX Achterzijde met poststempel [...] III 8 N 1920 van een der laatste bladen typoscript uit de vertaling Hongerige steenen door Van Nederveen Meerkerk 40
XX Fragment uit het dagboek [1922] van Van Eeden 41
XXI Vertaling Huis en waereld; handschrift van Martha van Vloten met correcties van Van Eeden 42
XXII Blad van een brief van Martha van Vloten aan Van Eeden van 24 nov. 1920 43
XXIII Vertaling De vluchtelinge; handschrift van Mien Burgers met correcties van Van Eeden 44
XXIV Brief van de uitgever Versluys aan Van Eeden met het klad van zijn antwoord 45
XXV Fragment uit Van Eedens brievenboek: aantekeningen van N.C. Schmidt worden voortgezet in het handschrift van Mien Burgers 46/47
XXVI Fragment uit Van Eedens brievenboek: vermelding ontvangst cheque door Remko ter Laan. [VK betekent Voor Kennisgeving (aangenomen)] 46/47

prepostterug  begin  verder