terug  begin  verderprepost
[p. 27]

Brieven

1
14 September 19041
Marcellus Emants aan Gonne van Uildrik

14 Sept. 1904 den Haag

 

Geachte Mevrouw,

Zeer aangenaam was 't mij te mogen lezen, dat Inwijding2 u had bevallen. Menigeen wordt afgeschrikt door de omvang van dit werk. Voor uw vertalingen,3 die ik vermoedelik mag behouden zeg ik u hartelik dank.

Wat nu ander vertaalwerk aangaat, komt het mij voor, dat u de verkeerde weg inslaat. Andere vertalers of vertaalsters kiezen een werk uit en vragen aan de schrijver verlof dit te mogen overbrengen in een andere taal. Daarna trachten zij voor hun arbeid een uitgever te vinden, die hun een honorarium uitkeert.

Toch ben ik bereid in de volgende week uw naam te noemen aan mijn uitgever Warendorf te Amsterdam.4 Ik ga dan de afzonderlike uitgaaf van mijn verhalen ‘Waan’ (Gids) en ‘Een

[p. 28]

kind’ (XXe eeuw)5 met hem bespreken.

Of u echter daarop iets van hem zal horen durf ik niet beloven.

Hoogachtend teken ik:

Marc. Emants



illustratie
Het huis van Gonne van Uildriks in Egmond aan de Hoef. (Collectie Loman.)

1Enveloppe ontbreekt.
2Emants' roman Inwijding was in 1901 verschenen.
3Het is onduidelijk om welke vertalingen het hier gaat.
4Simon Warendorf (1861-1918) was mededirecteur van uitgeverij Van Holkema en Warendorf. Vanaf 1902 tot aan zijn dood liet Emants het merendeel van zijn werk verschijnen bij deze uitgeverij.
5 Waan was verschenen in De Gids 68 (1904), dl. I, p. 1-50 en p. 213-270; het verscheen in 1905 in boekvorm. Een kind was verschenen in De XXste Eeuw 9 (1903) 11 (november), p. 143-188; in 1905 verscheen een afzonderlijke uitgave als deel IV in de reeks Hollandsche Novellen van Drukkerij en Uitgevers Mij. ‘Voorburg’.
prepostterug  begin  verder