'De taal der liederen van Jan I'


auteur: J. Goossens


bron: J. Goossens, ‘De taal der liederen van Jan I’, in: Queeste, jaargang 10 (2003), p. 59-80.  


verantwoording

inhoudsopgave

doorzoek de hele tekst


downloads



DBNL vignet

Literatuur

Berteloot, A., Bijdrage tot een klankatlas van het dertiende-eeuwse Middelnederlands. Gent, 1983.
Blancquaert, E, J.C. Claessens, W. Goffin & A. Stevens, Dialekt-atlas van Belgisch-Limburg en Zuid-Nederlands-Limburg. Antwerpen, 1962.
BMZ: G.F. Benecke, W. Müller & F. Zarncke, Mittelhochdeutsches Wörterbuch.Leipzig, 1854-1861, 3 dln. Herdruk Hildesheim enz., 1986.
Boerma, H., ‘De liederen van hertog Jan van Brabant’, in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 14 (1895), 220-338.
Boogaard, N.H.J. van den, ‘Quelques remarques sur une pastourelle en moyen néerlandais, en particulier sur le refrain “provençal”: harba lori fa”, in: Mélanges offerts à René Crozet. Poitiers, 1966, tome II, 1213-1216.
Boor, H. de ‘Das Pronomen “dieser” in den deutschen Urkunden des 13. Jahrhunderts’, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (Tübingen) 98 (1976), 1-31.
Diefenbach, L., Glossarium latino-germanicum mediae et infunae aetatis. Frankfurt/M., 1857. Herdruk Darmstadt, 1968.
Duinhoven, A.M. (ed.), Karel ende Elegast. Diplomatische uitgave van de Middelnederlandse teksten en de tekst uit de Karlmeinet-compilatie. Zwolle, 1969.
[p. 79]
Ettmüller, L. (ed.), Heinrich von Veldeke. Leipzig, 1852.
FAND: Goossens, J., J. Taeldeman & G. Verleyen, Fonologische atlas van de Nederlandse dialecten. Gent, 1998-.
Franck, J., Mittelniederländische Grammatik mit Lesestüken und Glossar. Leipzig, 19102. Herdruk Arnhem, 1971.
Frings, Th. & E. Linke (ed.), Morant und Galie. Berlin, 1976.
Frings, Th. & G. Schieb, ‘Heinrich von Veldeke. I. Die Servatiusbruchstücke’, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatuur (Halle) 68 (1945/46), 1-75.
-,‘Heinrich von Veldeke. Die Lieder’. II-IX, in: id. 69 (1947), 1-284.
-,‘Heinrich von Veldeke’. X-XI, in: id. 70 (1948), 1-294.
-,‘Heinrich von Veldeke zwischen Schelde und Rhein’, in: id. 71 (1949), 1-224.
- (ed.), Die epischen Werke des Henric van Veldeken I. Sente Servas - Sanctus Servatius. Halle (Saale), 1956.
Gerritsen, W.P. & B. Schludermann, ‘Deutsch-niederländische Literaturbeziehungen im Mittelalter. Sprachmischung als Kommunikationsweise und als poetisches Mittel’, in: Akten des V. Internationalen Germanisten-Kongresses Cambridge 1975 (Jahrbuch für Internationale Germanistik A.2). Frankfurt am Main, 1976, Heft: 2, 329-339.
Goossens, J., ‘Middelnederlandse vocaalsystemen’, in: Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 1980, 161-251.
-,‘De zuidelijke oorsprong van Nederlandse schrijftaalwoorden’, in: J. Kruijsen (ed.), Liber Amicorum Weijnen. Een bundel opstellen aangeboden aan A. Weijnen bij zijn zeventigste verjaardag. Assen, 1980, 101-108.
- (ed.), Reynaerts Historie - Reynke de Vos. Gegenüberstellung einer Auswahl aus den niederlandischen Fassungen und des niederdeutschen Textes von 1498. Darmstadt, 1983.
-, ‘Die Servatiusbruchstücke. Mit einer Untersuchung und Edition der Fragmente Cgm 5249/18, 1b der Bayerischen Staatsbibliothek München’, in: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 120 (1991), 1-65.
-,‘Zur Sprache der Lieder des brabantischen Herzogs Johan I. in der Manessischen Handschrift’, in: N. Miedema & R. Suntrup (red.), Literatur - Geschichte - Literaturgeschichte. Festschrift für Volker Honemann zum 60. Geburtstag. Frankfurt am Main enz., 2003, 237-247.
-,‘De rijmen van Veldekes eerste lied’, in: Spiegel der Letteren 45 (2003), 117-119.
Hagen, F.H. von der, Deutsche Liederdichter des zwölften, dreizehnten und vierzehnten Jahrhunderts (...). Erster Theil: Minnesinger. Manessische Sammlung (...). Band 1, Leipzig, 1838.
Helten, W.L. van, Middelnederlandsche spraakkunst. Groningen, 1887. Herdruk Walluf, 1973.
Heremans, J.F.J., ‘De liederen van Jan I, hertog van Brabant:’, in: Nederlandsch Museum 1880, I, 253-271.
Hoffmann von Fallersleben, ‘Lieder Herzogs Jan I. von Brabant’, in: Germania 3 (1858), 154-161.
Kalff, G., Het lied in de Middeleeuwen. Leiden, 1884. Herdruk Arnhem, 1972.
Kirchröadsjer dieksiejoneer. Kerkrade, 1987.
KLD: Deutsche Liederdichter des 13. Jahrhunderts. Herausgegeben von C. von Kraus. I. Text. 2. Auflage, durchgesehen von G. Kornrumpf. Tübingen, 1978.
Klein, Th., ‘Gedehntes ā und altes langes â in der Sprache Heinrichs von Veldeke’, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur (Tubingen) 93 (1971), 151-167.
-,‘Heinrich von Veldeke und die mitteldeutschen Literatursprachen. Untersuchungen zum Veldeke-Problem’, in: Th. Klein & C. Minis, Zwei Studien zu Veldeke und zum Strassburger Alexander. Amsterdam, 1985, 1-121.
Lasch, A., Mittelniederdeutsche Grammatik. Halle a.S., 1914.
Lasch, A.e.a., Mittelniederdeutsches Handwörterbuch. Norden enz., 1928-.
Lexer, M., Mittelhochdeutsches Handwörterbuch. 3 dln. Leipzig, 1872-1878. Herdruk Stuttgart, 1992.
Lexer M., Mittelhochdeutsches Taschenwörterbuch. Stuttgart, 197434.
Loey, A. van, Middelnederlandse spraakkunst. I. Vormleer. Groningen, 19809. II. Klankleer. Groningen, 19808.
MF: Des Minnesangs Frühling. 36., neugestaltete und erweiterte Auflage, bearbeitet von H. Moser und H. Tervooren. 2 dln. Stuttgart, 1977 en vroegere uitgaven.
MNW: E. Verwijs & J. Verdam, Middelnederlandsch Woordenboek. 's-Gravenbage, 1885-1952.
[p. 80]
Mone, F., Übersicht der niederländischen Volks-Literatur älterer Zeit. Tubingen, 1838.
Moors, J., De oorkondentaal in Belgisch-Limburg van circa 1350 tot 1400. Tongeren, 1952.
Niebaum, H., ‘Die niederdeutschen Mundarten - Zur Formengeographie’, in: J. Goossens (ed.), Niederdeutsch - Sprache und Literatur. Eine Einführung. Band 1: Sprache. Neumünster, 1973, 158-174.
Paepe, N. de, Ik sag nooit zo roden mond. Middeleeuwse liefdespoëzie. Leiden, 1970.
Paul, Mittelhochdeutsche Grammatik. 22., durchgesehene Auflage von H. Moser, I. Schröbler + und S. Grosse. Tübingen, 1982
Paul, H., Mittelhochdeutsche Grammatik, neu bearbeitet von P.Wiehl und S. Grosse. Tübingen, 198923.
Piper, P, Höfische Epik. Erster Teil. Die ältesten Vertreter ritterlicher Epik in Deutschland. Stuttgart, z.j.
Priebsch, R.,' Aus deutschen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Brüssel. IV’, in: Zeitschrift für deutsche Philologie 38 (1906), 301-333, 436-467.
RhWb: Rheinisches Wörterbuch bearbeitet von J. Müller und H. Dittmaier. 9 dln. Bonn/Berlin, 1928-1971.
Rooth, E., Ein neuendeckter niederländischer Minnesänger aus dem 13. Jahrhundert. Lund, 1928.
Schieb, G., Henric van Veldeken. Heinrich von Veldeke. Stuttgart, 1965.
Schützeichel, R., ‘Zur Geschichte einer aussterbenden lautlichen Erscheinung’, in: Zeitschrift für Mundartforschung 23 (1955), 201-236.
Serrure, C.P., ‘Kleine gedichten uit de dertiende en veertiende eeuw’, in: Vaderlandsch Museum voor Nederduitsche Letterkunde, Oudheid en Geschiedenis 1 (1855), 296-401.
Smet, G. de, ‘Geschiedenis en geografie van het werkwoord lijden (pad)’, in: Handelingen van de Koninklijke Zuidnederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis 6 (1952), 67-107.
Tervooren, H. ‘Maasländisch oder Mittelhochdeutsch?’, in: G.A.R. de Smet (ed.), Heinric van Veldeken. Symposion Gent 23.-24 oktober 1970. Verslag en lezingen. Antwerpen/Utrecht, 1971, 44-69.
Tervooren, H. & R. Weidemeier, ‘Reimkonjekturen bei Dietmar von Aist und Friedrich von Hausen. Zur Arbeitsweise eines mittelalterlichen Interpolators und seiner modernen Kritiker’, in: Zeitschrift für deutsche Philologie 90 (1971), Sonderheft, 46-65.
TNZN: Taalatlas van Noord- en Zuid-Nederland. Leiden, 1939-1988.
Tonnar, A. & W. Evers, Wörterbuch der Eupener Sprache. Eupen, 1899. Herdruk Wiesbaden, 1970.
Verdam, J., ‘Over de Oudvlaemsche liederen en andere gedichten der 14de en 15de eeuw’, in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 9 (1890), 273-301.
Vries, M. de (ed.), Der Leken Spieghel, leerdicht van den jare 1330, door Jan Boendale, gezegd Jan de Clerc. Tweede deel, Leiden, 1845.
Weinhold, K., Mittelhochdeutsche Grammatik. Paderborn, 1883. Herdruk 1967.
Welter, W., Die niederfränkischen Mundarten im Nordosten der Provinz Lüttich. Den Haag, 1933.
Willaert, F., ‘A propos d'une ballette de Jean Ier, duc de Brabant (1253-1294) (“Eins meien morgens fruo”)’, in: Études germaniques 35 (1980), 389-397.
-, 1986, ‘Over “Ic sac noit so roden munt” van hertog Jan I van Brabant’, in: De Nieuwe Taalgids 79 (1986), 481-492.
-, 1987, ‘Hertog Jans vierde lied, of: enkele aanwijzingen bij het gebruik van middeleeuwse lyriek’, in: Madoc 1 (1987), 2-7.
-, ‘Een dichter te paard. De minnelyriek van Jan I van Brabant’, in: Queeste 10 (2003), 97-114.
Willems, J.F. (ed.), Oude Vlaemsche Liederen ten deele met de melodiën. Gent, 1848.
Wilmanns, W., Deutsche Grammatik. Gotisch, Alt-, Mittel- und Neuhochdeutsch, Zweite Abteilung: Wortbildung. Zweite Auflage 1899. Herdruk Berlin, 1930.
Winkel, J. te, De Ontwikkelingsgang der Nederlandsche Letterkunde, I, Haarlem, 19222.
Zelissen, P.G.J., Untersuchungen zu den Pronomina im Rheinisch-Maasländischen bis 1300. Ein Beitrag zu einer mittelripuarischen Grammatik. Helmond, 1969.