verantwoording
gebruikt exemplaar
eigen exemplaar dbnl
algemene opmerkingen
De enkele schuine strepen in de tekst zijn
vervangen door komma's.
redactionele ingrepen
p. 28, noot 1: ‘idem’ → ‘Vgl. s.
XXXVII’ t.b.v. duidelijkheid
p. 69, noot 6: ‘(zie vervolg noot pag. 60).’ weggelaten.
p. 67, noot 3, haakje openen toegevoegd: ‘(Fr.:
artifice)’
p. 77, noot 4, haakje sluiten toegevoegd: ‘de Heer, uw
God’)’
p. 105, noot 1, aanhalingsteken sluiten toegevoegd: ‘ces
beaux noeds’).’
p. 106, noot 10, dubbele punt toegevoegd:
‘snijders...:’
p. 106, noot 10, haakje sluiten toegevoegd: ‘bijv.: snijders
beytel);’
p. 111, tekstkritische noot: ‘i.p.v, weeroin’
→ ‘i.p.v. weeroin’
p. 118, tekstkritische noot: ‘vocatief’ →
‘vokatief’, conform aan de rest van de gebruikte werk
p. 164, noot 132, haakje sluiten toegevoegd: ‘finiciaanse
opvatting):’
p. 169, regelnummer ‘5’ →
‘15’
p. 178, puntkomma gewijzigd in dubbele punt: ‘invloed van
Ovidius:’
p. 178, Ie → le
p. 178, aanhalingstekens toegevoegd: ‘der XII Boecken
Olympiados’ (1579)’
p. ‘G. L. S.’ → ‘G. L. -S.’
p. 189, ‘met’ toegevoegd: ‘vereerde hem
herhaaldelijk met opdrachten’]
Bij de omzetting van het oorspronkelijke tekstverwerkingsbestand naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.
[p. 1]
De Weerliicke Liefden tot Roose-mond
[p. 2]
TEKSTEN EN STUDIES
REDACTIERAAD:
Dr. P. J. Buynsters
Dr. A. van Elslander
Dr. W. P. Gerritsen
Dr. A. Keersmaekers
Dr. J. P. Naeff
Dr. M. H. Schenkeveld
Dr. J. G. Sterck
Uitgegeven in samenwerking met de Maatschappij der Nederlandse
Letterkunde
[p. 3]
Justus de Harduwijn
De Weerliicke Liefden tot Roose-mond
-1613-
Ingeleid en met aantekeningen voorzien door
Dr. O. Dambre
Tweede herziene en bijgewerkte druk/tweede oplage
Tjeenk Willink/Noorduijn
Culemborg 1978
[p. 4]
Aan de nagedachtenis van Prof. Karel van de Woestijne, die
ons nu een halve eeuw geleden Justus de Harduwijns ‘Roose-mond’
leerde kennen en waarderen.
© 1978 Tjeenk Willink/Noorduijn B.V., Culemburg
ISBN 90 11 91301 9 Educaboek B.V., Industrieweg l, Culemborg
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvuldigd en/of openbaar
gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze
ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever.
No part of this book may be reproduced in any form, by print,
photoprint, microfilm or any other means without written permission from the
publisher.
[p. 5]
INHOUD
| |
Woord vooraf |
7 |
| |
Inleiding |
9 |
| A -- |
Biografie |
9 |
| B
-- |
De
‘Roose-mond’-bundel |
15 |
| I. |
Bibliografie |
15 |
| II. |
Auteurschap |
16 |
| III. |
Ontstaanstijd |
18 |
| IV. |
Decennium
van publikatie-aarzeling |
19 |
| V. |
Patronaat van
... Puteanus, Caudron en van der
Linden |
20 |
| VI. |
Algemene inhoud, samenhang,
cyclische structuur |
24 |
| VII. |
Sine amore
Amor? |
34 |
| VIII. |
Geen ficiniaanse
achtergronden |
39 |
| IX. |
Imitatio |
41 |
| X. |
Het
overgenomene |
48 |
| XI. |
Het
persoonlijk-creatieve |
49 |
| XII. |
Invloed |
56 |
| XIII. |
Slotbeschouwing |
58 |
| |
Verantwoording |
61 |
| |
Tekst
van ‘Roose-mond’ (1613) |
64 |
| |
Bijlagen |
|
| I. |
Tekst van ‘Lof myns Liefs
Haer-Tros’(1611) |
168 |
| II. |
Bronnen en
Aantekeningen |
173 |
| III. |
Latere omwerkingen in
religieuze zin |
183 |
| |
Namen-index |
185 |
| |
Bibliografie |
|
| A -- |
Justus de Harduwijns
werken |
190 |
| B -- |
Voornaamste literatuur in
verband met ‘Roose-mond’ |
191 |
| |
Illustraties |
|
| 1. |
Facsimile van het
titelblad |
62 |
| 2. |
Facsimile van het sonnet XXV
(Blind-man) |
63 |