Proeve eener theorie der Nederduitsche poëzy
O.C.F. Hoffham
Editie Francis Bulhof
verantwoording
© 2002 dbnl / Francis Bulhof
- Voorwoord
- Inleiding
- Biografisch
- Gezelligheid
- Brandenburg
- Schrijverschap
- Slaapdichten
- Nederduitsche poëzy
- Carnaval
- Literaire sporen in Duitsland
- Verantwoording
Proeve eener theorie der Nederduitsche poëzy.
- §. 1. Het prosa is de taal aller menschen
- §. 2. De poëzy is de taal der goden
- §. 3. De poëzy is prosa in vaerzen
- §. 4. Vaerzen zyn kunstig geordende woordryën
- §. 5. Vaerzen zyn regels die gezongen kunnen worden
- §. 6. Hen die vaerzen maaken noemt men dichters
- §. 7. Het vaerzenmaaken is eene byzondere kunst
- §. 8. Het vaerzenmaaken is eene alöude kunst
- §. 9. De poëzy verbind het dichten en vaerzenmaaken
- §. 10. Het eigenlyke dichten is geheel geen kunst
- §. 11. Het woord Dichtkunst is eene oneigenlyke uitdrukking
- §. 12. De dichtstoffe is het prosaïsche deel der poëzy
- §. 13. Het abstracte dichten is allen menschen eigen
- §. 14. Het dichten is een louter handwerk
- §. 15. Het naakte dichten is eene ligte uitspanning
- §. 16. Elk eerlyk man en goed burger kan en mag dichten
- §. 17. Dichtönderwerpen zyn slechts droomen
- §. 18. Dichtönderwerpen zyn gemeenlyk praat
- §. 19. Dichtönderwerpen zyn veeltyds logens
- §. 20. Het dichten kan een schandelyk en verachtlyk bedryf worden
- §. 21. Het vaerzenmaaken is een vermaaklyk en schuldeloos bedryf
- §. 22. De vaerzen zyn het kunstigste en wezenlykste deel der poëzy
- §. 23. Trant en rym vormen het wezen der vaerzen
- §. 24. De trant is het ligchaam der vaerzen
- §. 25. Het rym is de ziel van een vaers
- §. 26. De maat is de pols van een vaers
- §. 27. De hoeveelheid der voeten karakteriseert een vaers
- §. 28. Een rist vaerzen heet men een koeplet of strophe
- §. 29. Een schakel van vaersristen heet een lierdicht of ode
- §. 30. Een samenhang van vaerzen heet een dichtstuk
- §. 31. De vormen der dichtstukken zyn menigerlei
- §. 32. De zangwyze der vaerzen richt zich naar den aart van het dichtstuk
- §. 33. Alle dichtstoffen moeten in vaerzen begrepen zyn
- §. 34. Poëetisch prosa is een onding
- §. 35. Tooneelstukken in prosa zyn niet te dulden
- §. 36. Het prosa staat tegen vaerzen, gelyk printen tegen schilderyen staan
- §. 37. De Poëzy heeft veele voordeelen boven het prosa
- §. 38. De dichter munt uit boven den prosaïst
- §. 39. De vaerzenmaaker staat verre boven den dichter
- §. 40. Op de vaerzen alleen komt het aan
- §. 41. In vaerzen wordt geen middelmaat geduld
- §. 42. Men brenge in vaerzen wat men wil en kan
- §. 43. De poëzy kan alzins laag zyn
- §. 44. De nederigheid is den poëeten eigen
- §. 45. Het oorsprongklyke doet niets ten voordeele van vaerzen
- §. 46. Hy, die in vaerzen vertaalt, is alzins poëet
- §. 47. Een dichter kan slechts door een' dichter vertaald worden
- §. 48. Wy maaken uitheemsch prosa tot dichtstukken
- §. 49. De styl in vaerzen mag geenszins natuurlyk zyn
- §. 50. De poëtische vryheid is alleen betreklyk tot het vaerzenmaaken
- §. 51. Stoplappen zyn in vaerzen geoorloofd
- §. 52. Het vaerzenmaaken vereischt genie
- §. 53. Men moet tot vaerzenmaaker geboren zyn
- §. 54. Tot een' vaerzenmaaker word een goed geheugen vereischt
- §. 55. Tot het vaerzenmaaken moet men bezield zyn
- §. 56. De muziek is den vaerzenmaaker onöntbeerlyk
- §. 57. Het vaerzenmaaken verëischt poëetische ooren
- §. 58. Het vaerzenmaaken sluit de wiskunst in zich
- §. 59. Oefening en kunstliefde moeten den vaerzenmaaker vormen
- §. 60. Het vaerzenmaaken is een zeer kritieke kunst
- §. 61. Het vaerzenmaaken is de roemwaardigste aller kunsten
- §. 62. De vaerzenmaaker schryft op Hercules pylaaren
- §. 63. Een puikdichter is een keurig vaerzenmaaker
- §. 64. Slechte vaerzenmaakers heet men rymelaars
- §. 65. Het rymen is de kunst der kunsten
- §. 66. Het rymen is eene zeer aloude kunst
- §. 67. Door het rymen word de geheele oefening der poëzy uitgedrukt
- §. 68. Iets berymen is een dichtstuk vervaardigen
- §. 69. Alle gerymde regels zyn vaerzen
- §. 70. De oude leverrymen waren zeer geschikt ten opbouw der poëzy
- §. 71. Dichten, vaerzenmaaken, en rymen heeft eenerlei betékenis
- §. 72. De rymer munt uit boven den vaerzenmaaker en dichter
- §. 73. Vader Vondel was een groot rymer
- §. 74. Het rymen is eene heilige razerny
- §. 75. Het rymen is een zeer moeijelyke arbeid
- §. 76. Het rym is in vaerzen geenszins te missen
- §. 77. Rymlooze vaerzen zyn geene vaerzen
- §. 78. Het rym, in vaerzen, is zeer natuurlyk
- §. 79. Het rym moet in vaerzen altyd gehoord worden
- §. 80. Een dichter weet alles uit zyn rym te vormen
- §. 81. Het rym bezit toverkrachten
- §. 82. Het rym is geenszins een slaafsche boei
- §. 83. Het rym bezielt den dichter
- §. 84. Het toevallig rym ga vóór, en het bezielend rym volge
- §. 85. Men kan niet te veel ziel in een vaers brengen
- §. 86. Tusschen sommige rymwoorden heerscht waare sympathie
- §. 87. Hoe minder analogie tusschen twee rymwoorden is, hoe beter
- §. 88. Het rym geeft den vaerzenmaaker gelegenheid om geestig te zyn
- §. 89. De dichters bezitten een rymmagazyn
- §. 90. De rymkunst en schilderkunst zyn gezusters
- §. 91. De rymkunst is alzins met de weefkunst te vergelyken
- §. 92. De rymkunst doet kunstgenootschappen ontstaan
- §. 93. Toneelspelvertaalingrymers behoeven de oorsprongklyke taal niet te verstaan
- §. 94. De rymverachters zyn botterikken
- §. 95. De duivelsdrek is zeer nadeelig voor de rymende genie
- §. 96. De poëzy en taalkunde gaan hand aan hand
- §. 97. Het vaerzenmaaken dient ten opbouw onzer taal
- §. 98. Het rym en de maat zyn de beste gidzen ter taalkunde
- §. 99. Het vaerzenmaaken geeft gelegenheid om nieuwe woorden te smeeden
- Bibliografie
- Lijst van schrijversnamen
- Bibliografie oudere drukken
|