terug  begin  verder

D'uytlegging vanden gantschen zin des spels/ met een korte antwoort op de vraech

 
Dit is de grootste daet die u hier wert vertoocht/ 723
 
D'alzienden Hemel heeft geen groter oyt beoocht/ 724
725
De welck wert uytgerecht van t'saem vereende Steden
 
Door eendracht vast geknocht/ die liefd' en trouwigheden
 
Met haer voert over al het Griecken ongeacht/ 727
 
Dat om sijn kleynheyt zelfs van Persen wert belacht/
 
Brengt 'tovergroot gewelt van Meden flucx te schanden/
730
En dat alleen door deucht van t'saem verbonden handen:
 
Want d'Eendracht doen alleen het Griecken heeft bewaert/ 731
 
'tWelck haer Godts vrucht ten loon den Hemel mildich baert: 732
 
En dit was het begin/ en haer welvaerts verhogen/
 
't Welck hun flucx klimmen doet tot so een groot vermogen/
735
Door overvloet van als/ dat in des Hemels ront
 
Men niet een landt so rijck/ noch heerelijcker vondt/
 
Noch d'Eendracht onderhielt in voorspoet lang naer desen: 737
[p. 35]
 
Maer doen het nu begon onachsaem traech te wesen
 
In 'sHemels dienst en eer/ en walchden vande deucht/
740
En liefden ongetemt des Aertrijcx geyle vreucht: 740
 
Doen nam den Hemel weer de Eendracht uyt haer landen/
 
De Liefd' en Trou ginck met: doen werden flucx vol schanden 742
 
haer Steden/ weer vervult met ondeuchts bose list.
 
D'onguere Nijt die wracht gewelt/ bedroch en twist/ 744
745
Een ider inden schijn wou de voornaemste wesen/
 
En niemand inde deucht en wilde zijn gepresen:
 
D'een Borger d'ander heeft vyandichlijck vermoort/
 
So dat sy onder een haer macht hebben versmoort/ 748
 
Tot dat daer nat gemat door twedracht helsche lagen/ 749
750
Sy moesten al te snoot 'tuytheemsche jock verdragen. 750
 
Een eygen voorbeelt wis van ons vereende Steden/
 
Die voor haer vryheyt oock so vroom hebben gestreden/
 
Hispangien wel tot schant/ dat door so kleynen macht
 
Alleen door Gods genaed' sy hebben t'niet gebracht 754
755
Den Spaenschen Xerxes wreet/ en sijn vermetel dreygen/
 
Ja dat noch eyndich hy voor haer heeft moeten neygen/ 756
 
Alleen door d'heylg' Eendracht (die 't Griecken heeft bewaert)
 
Is oock ons Landt en Stee'n voor slaverny gespaert/
 
En dat ten hoogsten top des Weerelts op gedregen. 759
760
Ziet toe vereenicht Landt/ des hoogheyts steyle wegen
 
zijn slibberich en glat/ en die van d'hoogsten rots
 
Valt onvoorzichtich af/ geeft d'alderzwaertsten bots/ 762
 
Op dat als 't Griecken dwaes u niet en wil ervaren. 763
 
Godvruchtich leeft altijt. U Poorten wilt bewaren/
765
Dat Nijt en Twist daer niet onzichtich sluypen in. 765
 
Houdt d'Eendracht vast by u/ en eertse als Godin/
 
Sy is u tot behoet van 'sHemels troon gegeven/
[p. 36]
 
So sullen wy gerust in zoet vernoeging leven:
 
Want 'tnutste voor 'tGemeen/ en 'tLandt het hoogste goet/
770
Godvruchte Eendracht is, vol Liefd' en Trouwe zoet.
 
G. van Hogendorp.
 
Wy rapen gheneucht.

723vertoocht, vertoond.
724beoocht, gezien.
727ongeacht, nietig, klein.
731doen, toen.
732eendracht, welke de hemel mild tot loon van zijn godsvrucht aan Griekenland schenkt.
737Noch een dat de eendracht...
740liefden, liefhad.
742met, mee.
744wracht, verwekte.
748zoodat zij onder elkaar hun macht hebben vernietigd.
749nat, lees na; gemat, uitgeput.
750door Griekenlands onderwerping aan de Romeinen.
754t' niet, ten onder.
756eyndich, eindelijk; neygen, buigen.
759dat, ons land.
762bots, slag.
763opdat u niet hetzelfde zal overkomen als het dwaze Griekenland.
765onzichtich, ongemerkt.
terug  begin  verder