terug  begin  verder

[4e. Handelinghe.]

4e. Handelinghe. 1e Wtcoomen

Achilles, Automedon.
Achilles
 
Vervloecte handen, en wel waerdich wt te roijen,807
 
Die u besmetten met d' edelste bloet van Troijen.808
 
Vervloecte voeten, die de stoute borst betradt809
810
Des vroomsten capiteijns, die Asien heeft gèhadt.810
 
En ghij sijt me vervloect, ô overwreede ooghen,811
 
Die sulcke moorderij t' aenschouwen cont gedoogen.
 
En noch vervloecter sijt ghij, overwreet gemoet,
 
Diet moorden van mijn lieff haer aldernaeste bloet814
815
Verdragen cunt. Van wat geslacht sijt ghij geboren,
 
Achilles? dat de geen, die ghij hadt wtvercoren
 
Tot een schoonbroeder waert, ghij selve die vermoort!817
 
Van meerder wreetheyt is int oorloch noijt gehoort.818
 
Helaes, Polyxena! den moort heb ick bedreven.
820
De schult heb ick alleen, wilt ghij die niet vergeven,
[p. 83]
 
En straft mij nae verdienst, so ist met mij gedaen.821
 
Als ick mijn Juffrou had, heb ickse laeten gaen.822
 
Als sij haer lichaem boodt om t' dode te bevrijen,823
 
Doen heb ick haer niet in mijn tente willen lijen.824
825
Als ick niet haer, maar sij mij om vergiffnis badt,825
 
Doen sandt ick haer te rug met d' ouders na de stadt.826
 
Doen wild' ick opter daet daer inne niet besluijten827
 
Om t' overleggen wat daer al wt conde spruijten.828
 
Maer doort affwesen wert ick met meer pijns gequelt.829
830
Nu routet mij, dat ickt dus lang heb wtgestelt.830
 
Want als ick d' eerste mael liet mijn gesichte dwalen
 
In hare jonckheyts glans en in haer ogen stralen,832
 
Dranck ick haer beeltenis door d' oogen in mijn borst;833
 
Een dranck, helaes! die niet verslaet, maar scherpt den dorst.
835
De schoone beeltenis nam in het hert haer plaetse835
 
En maectent tot een kerck; als een godinne staetse836
 
Daer op een outaer hooch, daer wert s' erkent alleen,837
 
En van de drang van mijn gedachten aengebeen.838
 
Daer branden tot haer eer duijsent en duijsent toortsen.
840
Staech sij mijn harte dwingt met hare blixems coortsen,840
 
Tot een begeerte van t' geen haer gelijckend' is,841
 
En dats mijn lieff, daer van is sij de beeltenis.
[p. 84]
 
Ghaet send' u lieff van hier over veel duijsent mijlen,843
 
Sij heeft den booch, tis waer, maer ghij int hert de pijlen.
845
Wat helpt, Achilles, dat ghij haer van u veriaecht,845
 
Als ghij haer beeltenis binnen int t' herte draecht?
 
Ghij sentse wech om u gedachtnis te bedriegen.847
 
Hier sit sij in u borst, hier can sij u niet liegen!848
 
Hoe ghijse meerder poocht te stellen wt u sin,849
850
Hoe ghij u meer verwart in u begonnen min!850
 
Automedon!
Automedon
 
Mijnheer.
Achilles
 
Ick heb dees brieff geschreven,
 
Opdat ghij dien terstont gaet aan mijn Juffrou geven.
 
Gaet binnen troijen nu dewijl het is bestant.853
 
Draecht sorge datse coom behouden in haer hant.854
Automedon
855
Ick gae, mijn heer, en salt volcomelijck bestellen.855
Achilles
 
Helaes! de vreese gaet mijn herte deerlijck quellen,856
 
Begeerte geeft mijn hoop, en dat is al haer grondt.857
 
De minnaer licht gelooft t' geen hij sich selven iondt.858
[p. 85]
 
Ick heb u vaders staet, schone Princes, bedorven.859
860
U waerste broeder is door dees mijn hant gestorven.860
 
Als ghij int leger waert, toond' ick u luttel eer.861
 
Als ick u houden mocht, sand ick u lijcwel weer.862
 
Sijnt minneteekens dit? Helaes! met grote reen863
 
Sult ghij mijn bood' versmaen en brieff met voeten treen.864
865
Waertoe is wanhoop goet? hoe nu, Achilles, hoe?865
 
Betroudt ghij dat dan u beleeffde Joffrou toe?866
 
t' Sal strecken tot profijt van al haer ondersaeten.867
 
Haer ouders sullen haer tot uwe liefft bepraten868
 
Op alderleij manier; ist om u deuchde niet,869
870
't Sal om t' behouden sijn van t' geen haer overschiet.870
 
t' Verlies haer brengen sou int wterste bedroeven.871
 
Dan, ick sal in mijn tent het antwoort gaen vertoeven.872

4e. Handelinghe. 2e. Wtcoomen

Priamus, Paris. Hecuba. Polyxena.
Paris
 
Autumedon heeft hier terstont een brieff gebracht,873
 
Mijn heer en vader, daer ick op te letten acht.874
[p. 86]
Hecuba
875
Aen wien?
Paris
 
Maer aen u dochter ist, mijn vrou en moeder.875
Priamus
 
Geeftse aen Polyxena.
Polyxena
 
Leest gijs', mijn heer en broeder.876
Paris
 
Achilles, die door minnen sterft,877
 
Edel princes, wiens schoonheijt hem verwan,878
 
Die wenscht u al t' welvaren, dat hij derft,879
880
En acht dat al, dat hij u wenschen kan.880
 
Mijn lyefde, die 'ck u draech so groot en ongemeeten,881
 
Meend' ick, princes, door u affweesen te vergeten.882
 
Maer laes! gelijck een stat, die nae lang wederstant,883
 
Snachts overrompelt en gesteeken wert aen brant,884
885
Off de verwinner schoon de torts te rug gaet trecken,885
 
De brant laet daerom niet sich selven voort te strecken.886
 
De vlamme voet sich selffs, en hem rontomme went,887
 
Soo lang daer huys off kerck off muer is overent.
[p. 87]
 
Also der minnen vlam, hoe wel ick u ontbeerden,889
890
En ging daerom niet wt, maer daeglijxs sich vermeerden.890
 
Die voel ick in mijn borst nu van so grooten cracht,
 
Dat het mij seer verdriet, dat ick oijt heb gedacht
 
Om u, princesse schoon, wt mijnen sin te stellen.893
 
U, seg ick, die so licht mijn hooch gemoedt cont vellen.
895
Laet mijn stantvasticheijt in uwe min vol pijn895
 
U een versekering van mijn getrouheijt sijn.896
 
En mijn getrouheijt, die ick u betoon door desen,897
 
Van mijn stantvasticheyt u een verseeckring wesen.
 
Dus salft Achilles hert, princes, met u genae,
900
Op dat het in het vuijr geen asch wert en vergae,900
 
Maer dat het in den aert des Salamanders keere,901
 
So dat de brant het selve voed' en niet verteere,
 
Op dat de brant int hart en t' harte in den brant
 
Gedueren ewichlijck, u tot een offerhant.904
Finis
Paris
905
Heer vader, hier ist al, wat dunct u van dees saecken?905
 
Wat salmen alderbest hier in doch mogen maecken?906
Priamus
 
Onnodich lang beraet, want mijnen sin is dit:907
 
Laetten ons weygren niet, dewijl hij om haer bidt.908
[p. 88]
 
Wij sien t' quaet, dat ons quam door dien hij bleeff versteecken.909
910
Voorseecker sal de Prins de Griecken op doen breecken,
 
Als danckbaer van de gunst, oft so hij dat niet doet,911
 
Polyxena heeft tijt te temmen sijn gemoet,
 
En sal hem metter tijt cunnen so wel bepraeten,913
 
Dat hij vergeeten sal sijn toorn, en varen laeten.
915
Al swerelts cracht so licht geen hooch hert nederleijt915
 
Als dees schone Vrous vruntlijcke tederhaijt.916
 
Indien Polyxena Achilles can bewegen,917
 
t' Welvaeren vant gants rijck isser gans aen gelegen.918
Polyxena
 
Ellendich coninxs kint! is dan t' gemeen geluck919
920
Alleen gelegen aen u ongeval en druck?920
 
In troijens hoochste feest onder 't gemeen verblijen921
 
Sult ghij alleen benaut in droefheyt sijn en lijen?922
 
Somen de plagen niet van de troijaense wal923
 
Kan keeren dan door mijn verdriet en ongeval,924
925
Doot mij te besten van mijns vaders ondersaeten,925
 
Veel eer dan ghij mij sout slavinne werden laeten926
 
Van eenen, die mijn waerste broeder heeft gedoot.927
[p. 89]
Priamus
 
Dits t' eenich middel om te comen wt den noot.
Paris
 
Hola! Heer Vader, so ghij Paris raet wilt achten,929
930
Ghij cunt hier in voorsien en stillen haere clachten.930
 
Ick sal den grieck ontbien, dat hij hem vinden laet931
 
Gins in Apolloos kerck, die in de bossche staet,932
 
Daer ick hem loven sal mijn suster te doen trouwen,933
 
Die oock sal komen daer met al haer staet Joncvrouwen.934
935
En als Achilles minst sal op sijn hoede staen,935
 
Sal ick hem onversiens daer op de plaets verslaen.936
Priamus
 
En vreest ghij niet de schant van dees verraderije?
Paris
 
Wie soudt bedroch in sijn vijandt te crencken mije?938
Priamus
 
Die werck van d' eere maeckt, en schant en laster vreest.
Paris
940
Eerlijck ist winnen, t' sij door cracht off cloecke geest.
Priamus
 
Die door bedroch verliest en acht sich niet verwonnen.941
[p. 90]
Paris
 
Off hijt soo acht off niet, wert niettemin verslonnen.942
Priamus
 
De waere winst dat is t' breecken van t' svijants moet.943
Paris
 
Waer blijft sijn moet off macht breeck ick sijn hart verwoet?944
Priamus
945
Al is Achilles doot, het heijr is niet gedwongen.945
Paris
 
Weet ghij niet, vader, wat Apollo heeft gesongen?946
 
Dat Troija nummermeer sal gaen in slavernij,
 
Indien Achilles daer niet tegenwoordich sij.948
 
En nae sijn doot kan hijr niet tegenwoordich wesen.949
950
Waerom besluijt ghij niet? Wat staet hier doch te vreesen?
Hecuba
 
Doet so, mijn lieffste soon, ick en sal lijden niet,951
 
Dat anders dan ghij segt, in dese saeck geschiet.
 
Wreeckt ghij mijn Hectors doot, wreect ghij mijn heete tranen.
 
Wreeckt Troijas nederlaech, gaet so de strate banen954
955
Tot welvaert van u volck, en wtgang van den crijch.955
 
Wreect so de wreede smaet, die ick van droefheijt swijch.956
[p. 91]
Paris
 
Tsa, page, gaet de grieck terstont de bootscap draegen.957
 
Segt, dat Polyxena verhoren wil sijn claegen,958
 
En datse tot een vrou van hem sal sijn getrout,
960
So hij sich vinden laet gins in Apolloos woudt.960
 
En ghij, vrou suster, in het eerste t' samen comen,
 
Sult hem u hoochste goet en alderliefste nomen,962
 
En veijnsen off ghij seer tot hem genegen waert,963
 
Waer door gelegenthaijt sal werden gh' openbaert964
965
Om doort geluckich stuck ons burgers te verquicken.965
 
Daerom een ijder gae terstont hem hiertoe schicken.966

4e. Handelinghe. 3e. Wtcoomen

Choor
 
Choor 1.
 
Elck acht geluckich s' princen leeven967
 
Door weeldens valschen blijck.968
 
Hij, door dees meening selffs gedreeven,969
970
Waent niemant sijns gelijck.970
 
Maer liet hij eens het rijck971
 
En het gebieden willich vaeren,
 
En proefd' off laechhaijt rust can baeren,973
 
De hoocheijt hij verachten sou als slijck.974
 
 
[p. 92]
 
2.
975
Dat een gemeenen man beproefden975
 
t' Geen hij acht sulck geluck,
 
Wat sorg en angst een prins bedroefden,
 
Wat onrust en wat druck,
 
Hij achten beeter t'juck
980
Als een gemeene man te draegen,
 
Dan andren met het juck te plaegen.981
 
Men oordeelt onervaren in dit stuck.982
 
 
 
3.
 
Een Prins wil datmen hem sal vreesen,
 
En acht het selve goet,
985
Die selve vreest gevreest te weesen.
 
De nacht hem niet behoet,
 
Noch slaep sijn smart versoet.
 
Als alle menschen ruste raepen,988
 
Ontsteelt het sorgen hem sijn slapen.989
990
Dat elck gebuert, een Prins ontbeeren moet.990
 
 
 
4.
 
Wat hooch huijs heeft oijt Prins genooten,991
 
Dat niet is omgewent?992
 
Wat vintmen doch voor hoge slooten,993
 
Diet oorloch niet en schent?994
995
Waer sietmen doch ontrent995
 
Het hoff de schaempt in eeren houwen?996
 
Gerechticheyt, huwlijckse trouwe
 
En sijn de groote hooven niet bekent.
 
 
 
5.
 
Het hoff dat volcht Bellona bloedich999
[p. 93]
1000
Met hare roed' in de hant.1000
 
De helse, bose Fury woedich,1001
 
Die hoverdie plant,1002
 
Wiens hongerige tant
 
De grootste doet hovaerdich raesen,
1005
Verslint de huijsen opgeblasen1005
 
En werpt de hoge princen neer int sant.
 
 
 
6.
 
Indien men t' oorloch niet siet blincken,1007
 
Maer van bedroch affstaen,1008
 
Het groot moet door sijn swaerheyt sincken,
1010
En t' hooch te gronde gaen.
 
De schipper is belaen1011
 
Als goede wint het schip gaet stijven,1012
 
Vreest, het geluck t' schip om sal drijven;1013
 
De hoochste torens meest de buijen slaen.1014
 
 
 
7.
1015
De hoochste eijcken sietmen breecken
 
Die in de bosschen staet.1016
 
t' Geweer, wt Jovis hant gestreecken,1017
 
De hoochste bergen slaet,
 
Het vetste beest men gaet,
1020
Niet t' slechste om te doden haelen,
 
Bereijt men costelijcke maelen.1021
 
Wat vallen sal, Fortuijn verhogen laet.1022
 
 
[p. 94]
 
8.
 
Best dueren matelijcke dinghen,1023
 
Daer t' hooch haest vallen can.1024
1025
Die mate noijt ging overspringen,1025
 
Als een gemeene man,1026
 
Die noyt en schayde van1027
 
De strant, bevreest de zee te naecken,1028
 
Roijt onder t' lant, dat hij kan raecken,1029
1030
Het hoochste luck alhier op aerden wan.1030

4e. Handelinghe. 4e. Wtcoomen

Achilles
 
Soo dees godin, veel hoger van manieren1031
 
Als d' ander goôn, beleeft en goedertieren,1032
 
Met een genadich ooch mijn smert aensiet,
 
Der goden staet niet meer k' acht als verwonder.1034
1035
k' En vrees de snelle blixem noch de donder,1035
 
Benij Jupijn Ambroos en Nectar niet.1036
 
Terstont quam mij een bood', van Paris affgevaerdicht,1037
 
Dat haer Polyxena niet langer veronwaerdicht1038
 
t' Erkennen mijne trou, dat se sal comen nu
1040
Gins in Apollos wout, waer van sij lang was schu.1040
[p. 95]
 
Sonder mijn swaert, alleen, en heb ick niet te schrome.1041
 
Maer hoe? siet, daer ist hoff, tis tijt dat icker come.1042

4e. Handelinghe. 5e. Wtcoomen

Achilles, Polyxena, Paris, Deïphobus.
Sonnet.
Achilles
 
Gentiel goddin, alleen besitster van mijn hert,1043
 
Schoon ziele van mijn ziel, meestres van mijn gedachten,
1045
Wiens schoonhaijts clare glans, en gracy mijn vercrachten,1045
 
Als in den blonden strick mijn hert gevangen wert,1046
 
Indien ghij niet aensiet de wreethayt van mijn smart,
 
En stopt u oren voor mijn al te sware clachten,
 
Van mij en hebdij niet dan droeffheijt te verwachten
1050
En de melijdeloose doot en d' aerde swart.1049-1050
 
Maer gaet ghij tot gena u goedertieren wennen,1051
 
En wilt de trouwe van u dienaer recht bekennen,
 
Verlost ick werden sal van droeffheijt, sorch en pijn.1053
 
Mijn hert, dat door het vuijr soud' lichtelijck verteeren,
1055
En sal dan nummermeer in assche cunnen keeren,
 
Maer in een schonen brant altijt onsterfflijck sijn.
Polyxena
 
Aensiend' u lang vervolch, en aenstaen boven maten,1057
[p. 96]
 
Hoe wel ick oorsaeck heb, Achilles, u te haten,
 
Sloech ick mijn oogen op u wijtberoemde duecht1059
1060
En op de schoonheijt van u fluxs gestelde iuecht,1060
 
De welcke dingen, t' sint dat sij mij wel geviele,
 
Baerden een vreemde lust vol onrust in mijn ziele,
 
In veughen dat ick haest mijn toornicheijt vergadt,1063
 
En t' rout mij, dat ick u so leed' oijt heb gehadt.1064
1065
Tis mijn de grootste pijn des werrelts te gedencken,1065
 
Dat ick oijt heb gedacht, Achilles, u te crencken.1066
 
Naer ick mijn gramschap dan op gh' offert heb aen w,1067
 
Coom ick, grootmoedich Prins, als u dienaersse nu1068
 
Om op te offren voorts aen u alhier ter steede1069
1070
Mijn hert, mijn wil, en oock al mijn genegentheede.1070
 
Daerom, Achilles, wilt ontfaen van mijnder hant,
 
En gunstich nemen aen desen mijn offerhant,1072
 
En mijn versekren, dat de lieffd' met swaere plagen,1073
 
Die ghij soo lange tijt tot mijwaert scheent te dragen,1074
1075
Warachtich is en sal altijt gestadich sijn.1075
 
Waeraen te twijfflen valt mij een soo swaere pijn,1076
 
Dat ick int midden van mijn vlam bevries doort vreesen.1077
 
Dus maeckt mij, prince, dat ick mach verseekert weesen,1078
 
Nae dien de twijfels mij wel duijsent doon aendoen.1079
[p. 97]
1080
Maer waerom soud' ick oock cunnen van u vermoen,1080
 
Dat ghij geveijnsdelijck sout sulcken liefd' ontfangen,1081
 
Gelijck het herte van Polyxena heeft bevangen?
 
Neen, neen, ten kan niet sijn, neent seeckerlijck niet, hoe?
 
Al droecht ghij mij oock gans geen liefd' met allen toe,1084
1085
Weerliefd' soud' in u hert voorseecker comen wercken,
 
Als ghij de grootheijt van mijn lijefde maer cont mercken.1086
 
Mijn lijefd' t' sint haer begin nam soo veel toe en wan,1087
 
Dat ickse met t' gedacht nau achterhalen can.1088
 
Mijn lijefde is soo groot, en brant so ongemeeten,1089
1090
Achilles, dat ick selff haer grootheijt niet can weeten.
 
Het leeven van mijn lijefd' en sijn geduerichaijt1091
 
Sal niet van dach off wr, maer sijn van ewichaijt.
 
So de verdienste van dit goddelijcke lijen1093
 
U niet beweegen off tot waere liefd' kan vlijen,1094
1095
En so Polyxena, s' coninxs van troijas bloet,
 
Door iemandt anders dan haer selven bidden moet,1096
 
U door u ooghen schoon, Achilles, ick besweere,
 
Door wiens godlijcke cracht mijn felle moet viel neere,1098
 
Dat ghij mij wedermint gelijck gh' wterlijck toont,
1100
En dat u lijefde duer mijn trou met trouwe loont.1100
Achilles
 
Had ick u overlang niet gaen besitster stellen1101
 
Volcomen van mijn hert, een oogenstrael sou vellen
[p. 98]
 
Seer lichtlijck mijn gemoet, en dwingent tot u min.1103
 
Maer t' sint ghij d' eerste mael de schoonst scheent in mijn sin,
1105
Heb ick met sulcken hit en smert u lijefd' gedraegen,1105
 
Datter geen wr voor bij en ging van so veel daegen,
 
Off ijvrich ick aenbadt u schone beeltenis,1107
 
Die siele van mijn siel, mijns levens leven is.
 
Maer laes! princes, wat sal ick u opoffren weer1109
1110
In plaets van deese gunst en dienstbaerheijt vol eer,
 
Daer ghij mij nu toe roept? Hoe can weer sijn geloont1111
 
Sulcken genegenthaijt als ghij tot mijwaert toont?
 
Ick ben gedwongen, schoon princes, u te verclaeren,
 
Dat ick soo groote vruecht voel in mijn siele baeren1114
1115
Doort overdencken van t' geen daer ick meest nae dorst,1115
 
Dat mij de wreede doot doorschieten sou de borst
 
En door de groote lust alhier ter plaets bederven,1117
 
Wast mogh'lijck in u tegenwoordicheijt te sterven.
 
Dus sijt voorseeckert dat ick stadich ben beraijt1119
1120
t' Ontfangen uwe lijefd' met al eerbiedichaijt.
 
Op die te vieren en te voeden sal ick passen,1121
 
Dat d' aldercleenste vonck sal in ons herte wassen,
 
Tot datse wert een vlam, die aerd' en hemel sou1123
 
Verbranden alle beij, het welck, ô waerde vrou,
1125
Niet vreemt sal schijnen noch tegens des reedens wetten,
 
So ghij een luttel wilt op u schoonheeden letten,
 
Off so ghij mijn genegenthaijt wilt mercken aen,1127
 
Off so het u belieft op baijde acht te slaen,1128
[p. 99]
 
De welcke baijd' aen mij so starck sijn overcomen,1129
1130
Dat (alhoewel ick vast bij mij had voorgenomen
 
Te comen nummermeer in minne sijn verbont)1131
 
Soo haest ick u aensach, ick mij begaff terstont1132
 
Vrijwillich in u dienst, waer in dat ick sal blijven
 
So lang des Hemels cloot sal op sijn Polen drijven.1134
1135
Onnodich is het dan, dat ghij met bidden dringt1135
 
Tot uwe lijefd' een, die daer toe sich selven dwingt.
 
Der goden schick mij nood' om tot u min te strecken,1137
 
Al u verdienste groot mij tot u lijefde trecken.1138
 
Mijn roepen derwaert, mijn begeerten algemeen,1139
1140
Mijn oversoete hoop voert mij, princes, daer heen.
 
Mijn ziele, waer van ghij sijt coningin en vrouwe,
 
Die heft mij derwaarts op met vluegels van mijn trouwe.
 
Daerom, hoewel mijn lijefd' tot u waerts eens began,1143
 
Sijt seecker, schoon princes, dat die niet eijnden kan.1144
1145
Off, so die eijnden sal en immermeer gaen t' onder,1145
 
Dat sal geschien gelijck als de phoenix, t' grote wonder,1146
 
Die, stervend' in de vlam, aen een nieu leeven raect,
 
Nae dat hij levend' heeft vant sterven eijnd' gemaect.
 
Maer hoe? Wat seg ick doch? Wat slechtheijt mach ick praten?1149
1150
Soud' u lijefd' nu en niet eerstlijck te leeven laeten,
 
Off soud' ick neemen van het leeven een begin,
 
Sonder te voelen een beginsel van mijn min?
 
Soud' ick het geen ick ben wel cunnen blijven weesen1150t/m1153
[p. 100]
 
Sonder u eijgen slaeff stadich te sijn bij deesen?1154
1155
Off soud' ick kunnen vrij weesen van u gebiedt,1155
 
Sonder dat ick het geen ick ben te weesen liedt?1156
 
Voorwaer, in geen manier, veel eer ick t' onder bleeve,1157
 
Want ick door u, door uwe min, en door u leeve.1158
 
Maer off mij bij geval een sotternij beving,1159
1160
Dat ick mijn eijgen vijant selve wert? en ging
 
Versmaen het hoochste goet, dat ick ter werrelt achte?
 
U alder cleenste ionst waar groot genoech van crachte1162
 
Om mij te vrijen van al die lichtvaerdichaijt,1163
 
Daermen ter weerelt oijt van dacht off heeft gesaijt,1164
1165
En te leijden tot u, godin vol waerde gaeven.1165
 
Myn overgroot ghemoet in liefd' altijt zal draven.1166
 
Maer waer door laet mijn geest, beweecht door hope blij,1167
 
Sich selff verbasen doch door eene prophesij,1168
 
Die soo ellendich en van droefhaijt is deelachtig
1170
Als ickse ken voor vals en ganslijck logenachtig?1170
 
Also veel schoonhaijt alser is, godin, in dij,1171
 
So veel genegenhaijts is tot u dienst in mij.1172
 
En mijn stantvastichaijt die is soo groot en heerlijck
 
Als mijnen ijver is, en mijnen smert begeerlijck.1174
[p. 101]
1175
U schoonhaijt kan u niet verlaeten, schone vrou,
 
Ontsterfflijck is' in u, so doet in mij mijn trou,1176
 
Des leeft mijn min, princes, alleen door u verclaeren,1177
 
Dat ghij mijn weerliefd' draecht, en saecht mijn welvaert gaeren.1178
 
Tot levens onderhout mijn min nae ionste tracht,1179
1180
Die meer begeert was dan verhoopt, maer minst verwacht.
 
So sal in ewichaijt, godin, mijn lijefde dueren,
 
Die k' in de straelen ws gesichts heb laeten pueren.1182
 
In dese straelen schoon van goddelijcker aert
 
Mijn min gesuijvert is, goddin, en heel verclaert,1184
1185
Als in een hemels vuijr, t' welck van hem heeft genomen,1185
 
Al t' geen onwaerdich was, princes, van u te comen.1186
 
Mijn hert dat is een heete oven van de min,
 
Myn lijefde, schoon princes, die is geparst daer in.1188
 
Van mijne dienstbaerhaijt en aengename banden
1190
Can ick geen seeckerhaijt off geven ander panden1190
 
Als d' hitten van mijn hert, en so ghij mij wel iont,1191
 
Sijn dit de waerste, die ghij selven wenschen cont.1192
 
Dan, somen om de lijefd' te houden lang in leeven,
 
Can eenich onderhout nutter als weerlijefd' geeven,
1195
En so der minnen bandt wel vast gaet en gewis,
 
Daer d' een aen dander grotelijxs gehouden is,
 
Souder ondanckbaerheijt soô ondanckbaer sijn te vinnen,1197
 
Dat s' mijn u weldaet sou doen stellen wt mijn sinnen?
[p. 102]
 
Naedien ick u, princes, gedaen heb een misdaet,1199
1200
Dat ick met reden most wanhopen van genaet,1200
 
En ghij, in plaets van mij te straffen met u toren,1201
 
U dienaer doet de ionst van sijnen clacht t' aenhoren,1202
 
Mijn gevend' in de plaets des doots, van mij verwacht,1203
 
Een leven, dat ick schier gelucksalijger acht,1204
1205
Als eenich ander dinck, groot gheacht by de menschen,1205
 
Dan ickt vant Avontuer selff hadde cunnen wenschen,1206
 
Ontfangt dan, schoon godin, al deese seeckerhaijt
 
Van mijne lijefd' tot u, en mijn getrouwichaijt,1208
 
Op dat den hemel die tot eenen haven leijde
1210
Van vreugd' en van geluck, waer wt sij nimmer scheijde.1210
 
Laet mij opoffren t' ijs van u verstoorde sin1211
 
Met d' assche van mijn licht' en lang verleden min,1212
 
Op datter niet en blijff in onse ziel heijlgierich,1213
 
Dan t' geen tot voetsel dient van onse lijefde vierich.1214
1215
En ick besweer, godin, door u volmaeckthaijt dan,1215
 
Diemen aenbidden wel, maer niet begrijpen kan,
 
Dat van mijn slavernij ghij hier verklaert de wetten,1217
 
Om die met vuijre letters in mijn hert te setten,1218
 
Op dat ick, schoon princes, aen mijn gedachten leer
1220
Die daer te lesen, t' overtreeden nimmermeer.
[p. 103]
Deiphobus
 
Danct hem, onhuesheijt wast indien wij dat versloften.1221
Paris
 
Grootmoedich prins, wij dancken u van u beloften.1222
Achilles wert verradelijck omgebrocht
van Paris en Deiphobus.

4e. Handelinge. 6e. Wtcoomen

Ulysses
 
Dat wij die twee daer wt so schielijck springen sien1223
 
Dat heeft, nae mijn verstant, wat sonders te bedien.1224
Diomedes
1225
Dewijl de griecxen Raet ons beijden heeft bevolen
 
Achilles gae te slaen, om dat hij int verholen1226
 
Den vijandt selff besoect, en hem te spraecke staet,1227
 
Op avontuer off hij besloot eenich verraet,1228
 
Compt, treeden wij int wout en gaen hem soo beneven.1229
Ulysses
1230
Wel, ick sie niemant niet. Ach, wat is hier bedreeeven?
 
Achilles, wel, hoe nu? Geeft ons het laetste woord!
Achilles
 
Deiphobus en Paris hebben mij vermoort.
[p. 104]
Diomedes
 
Ghemoort? Waer hoord' men oijt grooter valschaijt verhaelen?
 
O blonde Son, aenschout ghij dit sonder te daelen1234
1235
Te rugge waert van daer ghij opgereesen sijt?1235
Ulysses
 
Mijneedich schelmstuck te boos om aff te malen.1236
Diomedes
 
O blonde son, aenschout ghij dit sonder te daelen?
Ulysses
 
Den grooten man, vermaert in s wijden werrelts paelen,1238
 
Dien Blixem, soo ontsien int oorloch, sijn wij quijt.1239
Diomedes
1240
O blonde Son, aenschout ghij dit sonder te daelen
 
Te rugge waert van daer ghij opgereesen sijt?
Ulysses
 
Gheen clagen helpen can, hij heeft vervult sijn tijt.1242
 
Wilt mijn het lichaem cout op dese schoudren laeden.
 
En gaen wij doen t' verhael, hoe dat hij is verraden.
807waerdich wt te roijen: waard verdelgd te worden
808besmetten: besmette; d' edelste: het edelste
809stoute: dappere
810vroomsten: moedigste
811me: ook; cont gedoogen: kon verdragen
814die: dat (‘gemoet’ is antecedent); moorden: vermoorden; bloet: bloedverwant (nl. haar broer)
817een schoonbroeder waert: een waardig zwager
818van: over; meerder: grotere
821nae: naar; so: dan
822Als: toen
823Als: toen
824Doen: toen; in: naar, lijen: brengen
825Als: toen; badt: verzocht
826Doen: toen; sandt: zond; na: naar
827Doen: toen; opter daet: meteen
828spruijten: ontstaan, voortkomen
829affwesen: afwezigheid; wert: wordt
830routet: berouwt het; dus: zo
832Versta: In de glans van haar jeugd en in de stralen van haar ogen
833Dranck: dronk
835hert: hart
836kerck: tempel; staetse: staat ze
837outaer: altaar; wert: wordt
838de drang van mijn gedachten: mijn aandringende gedachten
840staech: voortdurend; sij: de schone beeltenis; met hare blixems coortsen: met haar een liefdeskoorts verwekkende aanblik
841haer gelijckend': op die beeltenis (vs. 835) gelijkend
843over veel duijsent mijlen: vele duizenden mijlen ver
845helpt: helpt het
847gedachtnis: herinnering, geheugen
848liegen: loochenen
849ghijse: gij haar; meerder: nog meer; stellen: zetten; u sin: uw gedachten
850verwart: verstrikt
853dewijl: terwijl; omdat
854Draecht sorge: draag er zorg voor
855salt: zal het; volcomelijck: op onberispelijke wijze; bestellen: afhandelen
856vreese: angst
857mijn: mij; al haer grondt: geheel haar grondslag
858licht: makkelijk; iondt: gunt
859staet: toestand; status; Princes: vorstin; bedorven: in het verderf gestort
860waerste: meest geliefde
861Als: toen; int leger: in de legerplaats
862Als: toen; mocht: kon; sand: zond; lijcwel: evenwel; weer: terug
863grote: veel
864versmaen: geringschatten
865hoe: wat
866Betroudt: vertrouwt; beleeffde: welwillende
867ondersaeten: onderdanen
868Achilles spreekt tot zichzelf, dus: uwe liefft: liefde voor u
869deuchde: dapperheid
870haer: hun
871t' Verlies: nl. van wat hun nog overschiet; haer: hen; bedroeven: verderf
872dan: maar; vertoeven: afwachten

873terstont: zojuist
874Mijn heer en vader: mijnheer mijn vader; daer ick op te letten acht: waar ik geacht wordt op te letten
875mijn vrou en moeder: mevrouw mijn moeder
876-se: nl. de brief; mijn heer en broeder: mijnheer mijn broer
877door minnen: van liefde
878wiens: wier; verwan: overwon
879welvaren: geluk; derft: mist
880acht: bekommert zich om; al: alles
881u draech: voor u koester; ongemeeten: oneindig
882u affweesen: uw afwezigheid
883wederstant: tegenstand
884gesteeken wert aen brant: in brand gestoken wordt
885Off de verwinner... schoon: of de overwinnaar al; torts: toorts
886laet: laat... na; voort te strecken: verder uit te breiden
887selffs: zelf; hem went: gaat
889Also: zoals; hoe wel: ofschoon
890sich vermeerden: werd groter
893wt mijnen sin te stellen: uit mijn gedachten te zetten
895uwe min: liefde voor u
896getrouheijt: trouw; betrouwbaarheid
897door desen: door deze brief; op deze wijze
900wert: wordt
901Volgens oude opvattingen leefde de salamander in het vuur; keere: moge veranderen
904gedueren: blijven bestaan
905al: alles
906mogen maecken: kunnen doen
907sin: mening; dit: deze
908laetten: laat hem; dewijl: terwijl; bidt: vraagt
909quam: overkwam; door dien: omdat; bleeff versteecken: smadelijk bejegend bleef