[p. 124]

XXIV [Van u mijn licht.] +  *


 

 Van u mijn licht.
 
 De Son verguldt de Maen haer silv'ren aenghezicht:
 Dus houd' ick oock te leen, van u mijn Lief, mijn licht.
 Acceptam fero lucem.
 
 Purum a fratre capit glacialis Luna colorem.
      Ac Dominâ color est vivus in ore meo.
 Ie recoy de m'amie, vigueur & vie.
 
 Comme Phoebe reçoit du Soleil sa lumiere,
 Ainsi fay-ie & vigueur de ma belle guerriere.
 +  a. Dus: op deze wijze.
1636: der Maen'.
b. Ik draag ontvangen licht.
 IJzige Maan krijgt haar pure goudkleur van haar broeder.
      Zo komt door mijn Vrouwe mij een blos van leven op 't gelaat.
c. Van mijn geliefde ontvang ik kracht en leven.
 Zoals Phoebe haar licht ontvangt van de zon,
 Zo ook ontvang ik kracht van mijn mooie krijgsvrouw.
(Phoebe is de maangodin).


[p. 125]