[fol. 71v] origineel
Volgens hier na drie Liedekens, waeraf het eerste ghemaeckt is by Jacob Symonss. unde die twee anderenavolghende by Michael Janssen.
[fol. 72r] origineel
- Jacob Symonss.
-
- Hoort Broeders int gemeyne,
- Die mit sonden sijt belaen:
- Maeckt uwe herten reyne,
- Wilt een blyde boodschap ontfaen
[fol. 72v] origineel
-
- Belijdt u voor Godt onsen Vader,
- Biddet om sijn medecijn:
- Hij wil sijn onsen Ontlader,
- Mit sijn Godtlijcke claer aenschijn:
- Geeft
[fol. 73r] origineel
- gehoor nu alle gaer,
- neemt dese Woorden waer,
- Verblijdt u mit der Engelen schare,
- In dit soete Nieuwe-Jaer,
- Verblijdt u alle
[fol. 73v] origineel
- gare,
- In dit soete Nieuwe-Jaer,
- Verblijdt u alle gaer.
-
- Den Hemel is ontloocken,
- Dat Licht schijnt over al:
- Laet ons t'Kindeken soocken,
- Daer men het vinden sal:
- Te Bethlehem moeten wy gaen,
- Und' betoonen ons jonsten reyn,
- Op dat wy sijn liefde ontfaen,
- Int Gheloof dat edele Greyn:
[fol. 74r] origineel
-
- Unde bewysen't mit die wercken,
- Nader Waerheydt int openbaer,
- Soo suldy u Broeder stercken:
- In dat soete Nieuwe-Jaer,
- Verblijdt u alle gare,
- In dit soete Nieuwe-Jaer,
- Verblijdt u alle gaer.
-
- Anno 1534. Finis.
[fol. 74v] origineel
- Michaël Janssen.
-
- Wt den Oosten schijnt ons den Dageraet,
- So die Morgensterre vercondighen ghaet:
- Siet die Son-
[fol. 75r] origineel
- ne claer int schynen,
- Die Maen, dat oude Schijn-licht vergaet,
- Daer den wilden Dieren dat leven by
[fol. 75v] origineel
- staet:
- Die Wolven moeten van't Licht verdwynen,
- Die de Schaepkens willen ver-
[fol. 76r] origineel
- slynen.
-
- Den Wl den Nachtegael veel laghen leydt,
- Sijn Tonghe is tot den lof Godts bereydt,
- Hy singht boven alle Voghelen claer:
- Die Nachtegael kloeck, hoort dat bescheydt,
- Als die Wysen, dat schoone licht verbeydt:
- Vermaert is hy boven alle Voghelen schaer,
- Onder den doornen woont hy voorwaer.
-
- Wat toeft ghy O Wachter blaest uwen Hoorn,
[fol. 76r] origineel
-
- Soo mach der Sayer gaen sayen sijn Koorn:
- T'is meer dan tijt dat die Volcken ontwaecken,
- Spant in den Esel, roept van den Toorn,
- Plant die Lelie, hout af den Doorn,
- Treckt die Lammeren al wt der Leuwen Kaecken,
- Hoort toe ghy Herders wilt dit nu smaecken.
-
- Drijft aen die Beesten int blacke velt,
- Mit bloemen unde bladeren seer lustich ghestelt:
- Soo moghen die Koeyen melck gheven.
- Siet hoe die Bie al vanden honich swelt,
- Manghelt u broot voor vleysch sonder gelt,
- Ghy Rijcken deylt u goet wt sonder sneven,
[fol. 77r] origineel
-
- So moghen die Armen blydelijck leven.
-
- Ghy Princen des Volcks, Bewaerders van't Lant,
- Mit bussen unden boghen teghen den malen Viant,
- U Sweerden wet seer fijn van van stalen:
- Ghy Krijchsluyden ten oorden met grooten verstant,
- Te dooden den Viant die daer sticht moort unde brant,
- Stercken haer handt mit schoonder talen,
- Unde konnen't mit Tonghen al behalen.
-
- Anno. 1532 FINIS.
[fol. 77v] origineel
- Michael Janss.
-
- Hoort doch alle in deser tijt,
- Ghy Mannen unde Vrouwen,
- Laet ons gaen mit groot jolijt,
- Handen unde knien vouwen:
- Ghelijc-
[fol. 78r] origineel
- kelijck mit Godt,
- Unde sien op sijn Ghebodt,
- So werden wy nieuw herbooren,
- Al inden Geest,
- Die
[fol. 78v] origineel
- niet en vreest,
- Want Christus heeft ons wtvercoren.
-
- Schamen moghen wy ons wel,
- Dat wy in sonden slapen:
- Der ons wel heeft gheschapen,
- Unde dienen den Godt Bel,
- Den Duyvel vander Hel,
- Godts Woort gaen wy versmoren:
- Och soeckt doch baet,
[fol. 79r] origineel
-
- Eert valt te laet,
- Wandt Christus heeft ons wtvercoren.
-
- Wilt doch suchten voor u misdaet,
- Und' wilt Godt u herte schencken:
- Keert doch mit berouw van't quaet,
- Gheen sonden wil hy meer ghedencken:
- Is dat niet een soet accoort,
- Dat Godt spreeckt sulken Woort,
- Hy wil ons wel verhooren,
- Compt tot den Soon,
- Dan hy eyscht Loon,
- Want Christus heeft ons wtvercooren.
-
[fol. 79v] origineel
-
- Alle ons leven is een strijt,
- (Spreeckt Job) op deser Aerden:
- Wy en hebben gheen respijt,
- Compt ons die doodt aenvaerden:
- Dan kompt dat Oordeel snel,
- Unde wijst ons in die Hel:
- Dan ist doch al verlooren,
- Och keert tot deucht,
- So krijcht ghy vreucht,
- Want Christus heeft ons wtvercooren.
-
- Prince maeckt u herte reyn,
- Unde wilt leven na den Geest:
[fol. 80r] origineel
-
- Hoort Godts Woort al schijnt-es kleyn:
- En sterft niet in dit Foreest:
- Maer werdt een Kindt in Got,
- Hebt lief der u bespot,
- Deur vervolch werden wy herboren.
- Doet men u last,
- So staet vry vast,
- Want Christus heeft ons wtvercoren.
-
- Anno 1531. Finis.
|