| Dati | a | no | san | den | kari | neger-engels | ofu | nengre-tongo. |
| Dat | is | niet | wat | ze | noemen | negerengels | of | negertaal |
| Neger-engels | dati | na | a | broko broko | Engels, | san | wan | nengre | e |
| Neger-engels | dat | is | het | gebroken | Engels, | wat | een | neger | PART |
| taki: | mi | no | no | na | presi | fu | I | don't | know. | Nengre-tongo | na | a |
| spreekt: | mi | no | no | in | plaats | van | I | don't | know. | Negertaal | is | de |
| tongo | fu | ala | nengre | èn | dati | wi | tongo | no | de | tu, | bika | dja |
| taal | van | alle | negers | en | dat | onze | taal | niet | is | ook, | omdat | hier |
| na | Sranan | kaba, | den | abra | sula | nengre | abi | den | eygi | tongo. |
| in | Suriname | reeds, | de | boven | soela | negers | hebben | hun | eigen | taal. |
| Wi | tongo | na | Sranan nengre-tongo, | dati | na | a | tongo | fu | na |
| Onze | taal | is | Surinames negertaal, | dat | is | de | taal | van | de |
| moro bigi ipi | Sranan | nengre. | Nèt | so | leki | na ini | ala | tra |
| grootste hoop | Surinaamse | negers. | Net | zo | als | in | alle | andere |
| tongo | yu | abi | wortu , | di | den | ben | teki | fu | trawan, | so | na |
| talen | je | hebt | woorden, | die | ze | PART | nemen | van | andere, | zo | in |
| wi tongo | tu , | ma | broko broko | fu | wan | tra | tongo a | no | de; |
| onze taal | ook, | maar | gebroken | van | een | andere | taal hij | niet | is; |
| a | abi | en | eygi | fasi , | a | e | meki | wortu | na | en | eygi | fasi . |
| hij | heeft | zijn | eigen | manier, | hij | PART | maakt | woorden | op | zijn | eigen | manier. |
e (de) geeft de tegenwoordige tijd aan,
ben de verleden tijd.
Deze tekst is opgenomen in Voorhoeve en Lichtveld (1975).
J.G.A. Koenders