terug  begin 
[p. 217]

Bibliografie

Adler, M.K.  
1977 Collective and Individual Bilingualism. Hamburg.
Albert, M.L. & L.K. Oler (red.)  
1978 The Bilingual Brain: Neuropsychological and neurolinguistic aspects of bilingualism. New York.
Alers, M.J.  
1974 Taalproblemen van Surinaamse kinderen in Nederland. (Uitgave afd. Cult. Antrop.-Soc. Centrum, Universiteit van Amsterdam) Amsterdam.
Amersfoort, J.M.M.  
1968 Surinamers in de Lage Landen. De ontwikkeling en problematiek van de Surinaamse migratie naar Nederland. 's-Gravenhage.
Ansken, F.  
1978 Statistics for linguists. Rowley, Mass.
Appel, R., G. Hubers & G. Meyer  
1976 Sociolinguïstiek. Utrecht/Antwerpen.
Arlotto, A.  
1972 Introduction to Historical Linguistics. Boston.
Baboeram, D.  
1977 Het jonge Hindostaans(e) bewustzijn. Span'noe, 4e jg., no. 6-7.
Bell, R.T.  
1976 Sociolinguistics. London.
Bickerton, D.  
1981 The Roots of Language. Ann Arbor.
Bloomfield, L.  
1933 Language. London.
Breinburg, P.  
1981 Sranan and Creolese - two ethnolinguistic in Europe. In: P. Ureland ed., Kulturelle und sprachliche Minderheiten in Europa. Tübingen.
Bruma, E.  
1958 Maswa. In: Vox Guyanae, 1958, 3, p. 10-17.
Cairo, E.  
1976 Kollektieve schuld, ofwel Famir'man Sani. Baarn.
1979 Wekelijkse rubriek. In: De Volkskrant.
Casagrande, J.B.  
1954 Comanche Linguistic Acculturation I. In: IJAL 20: 140-151.
1954 Comanche Linguistic Acculturation II. In: IJAL 20: 217-237.
1955 Comanche Linguistic Acculturation III. In: IJAL 21: 8-25.
Cassidy, F.  
1969 Teaching Standard English to speakers of Creole in Jamaica, West Indies. In: J.E. Alatis (ed.), Monograph, 20th Annual Round Table,

[p. 218]

  Georgetown University. Washington D.C.
Cazden, B., V.P. John & D. Hymes (eds.)  
1974 The functions of language in the classroom. New York and London.
Charry, E.  
1979 Een sociolinguïstische verkenning van het Surinaams-Nederlands. Doctoraalscriptie, Universiteit van Amsterdam.
Clyne, M.G. (red.)  
1981 Foreigner Talk. International Journal of the Sociology of Language 28.
Comrie, B.  
1976 Aspect. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge.
Craig, D.R.  
1971 Education and Creole English in the West Indies. In: D.H. Hymes (ed.), Pidginization and Creolization of Languages. Cambridge.
Daeleman, I.  
1972 Kongo elements in Saramacca Tongo. In: Journal of African Languages 11 (1), 1-44.
Dale, van  
1950 Nieuw Groot Woordenboek der Nederlandse Taal. Bewerkt door C. Kruyskamp en F. de Tollenaere. 's-Gravenhage.
Diebold, A.R., Jr.  
1961 Incipient Bilingualism. Language 37, 97-112.
Diepraam, W. & G. van Westerloo  
1975 Frimangron. Amsterdam.
Dik, S.C. & J.G. Kooij  
1977 Beginselen van de algemene taalwetenschap. Utrecht/Antwerpen.
Dillard, J.L.  
1977 Lexicon of Black English. New York.
Dittmar, N.  
1973 Soziolinguistik. Exemplarische und kritische Darstellung ihrer Theorie, Empirie und Anwendung. Frankfurt/M.
Donicie, A.  
1956 De partikels ‘sa’ en ‘(de)go’ in de Creolentaal van Suriname. West-Indische Gids XXXVI.
1959 De Creolentaal van Suriname, Spraakkunst. Paramaribo.
Donselaar, J. van  
1977 Woordenboek van het Surinaams-Nederlands. Utrecht.
Dorian, N.C.  
1981 Language Death. Philadelphia.
Dors, H.G.  
1977 De taalsituatie van kinderen uit Suriname. Toegepaste taalwetenschap in artikelen 2. Anela, Wageningen.
Ebertowski, M.  
1978 De relatie tussen taalattitude en taalgedrag - een sociaal-psychologische benadering. Toegepaste taalwetenschap in artikelen 4. Anela, Amsterdam.
Echteld, J.J.M.  
1962 The English words in Sranan. Groningen.
Eersel, Ch.H.  
1969 De Surinaamse taalsituatie. Paramaribo.

[p. 219]

1971 Prestige in choice of language and liguistic form. In: D.H. Hymes (ed.), Pidginization and Creolization of Languages. Cambridge.
Elias, M. & F. Jansen  
1977 De betrouwbaarheid van het scoren bij sociolinguïstisch onderzoek. Spektator 7/8.
1977 Encyclopedie van Suriname; onder hoofdred. van C.F.A. Bruyning en J. Voorhoeve; samengest. door W. Gordijn. Amsterdam.
Ferguson, C.A.  
1959 Diglossia. Word 15, 325-340.
Ferrier, J.H.E.  
1950 De Surinaamse samenleving als sociaal-paedagogisch opgave. Amsterdam.
Fishman, J.A.  
1971 Nation languages and languages of wider communication in the developing nations. In: W.H. Whiteley (ed.), Language use and social change. London.
1967 Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism. The Journal of Social Issues 23.
Fishman, J.A. (ed.)  
1971 Advances in the sociology of language I. Den Haag.
Foeke, F.C.  
1855 Neger-Engelsch woordenboek. Leiden.
Fries, Ch.C.  
1962 Linguistics and Reading. New York.
Fruin, E.D.  
1956 De Surinamismen: een linguïstisch-didaktisch probleem. Verslag van een voorlopig onderzoek naar de verschillen tussen het Nederlands in Europa en in Suriname. Hier in deze bundel.
Gal, S.  
1979 Language Shift. Social determinants of linguistic change in bilingual Austria. New York.
Giglioli, P.P. (ed.)  
1972 Language and social context. London.
Giles, H. (red.)  
  Language, Ethnicity, and Intergroup Relations. London.
Gourichan, R.  
1978 Klassenstrijd, politiek romantiek en chauvinisme onder Surinaamse studenten. Aisa Samarhar, 3 mei.
Greenberg, J.H.  
1966 Some Universals of Grammar with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements. In: J.H. Greenberg (ed.), Universals of Language. Cambridge, Mass.
Gumpertz, J.J. & D. Hymes (eds.)  
1977 Directions in Sociolinguistics. New York.
Gumpertz, J.J. & C.M. Naim  
1960 Formal and Informal Standards in the Hindi Regional Language Area. In: Ch. A. Ferguson & J.J. Gumpertz (eds.), Linguistic Diversity in South Asia. IJAL 26, no. 3, part III, 92-118.
Hancock, I.F.  
  West Africa and the Atlantic Creoles. In: The English Language in West Africa, 113-122.

[p. 220]

Handelingen Staten van Suriname, 7 december 1969.  
Hatch, E. (red.)  
1978 Second Language Acquisition. A book of readings. Rowley, Mass.
Haugen, E.  
1950 The Analysis of Linguistic Borrowing. Language 26, 210-232.
1953 The Norwegian Language in America. A Study in Bilingual Behavior. Philadelphia.
1968 Bilingualism in the Americas: A Bibliography and Research Guide. Publications of the American Dialect Society, nr. 26.
Havers, F.  
1931 Handbuch der erklärenden Syntax. Ein Versuch zur Erforschung der Bedingungen und Triebkräfte in Syntax und Stilistik. Heidelberg.
Heilaard, M.  
1977 Zij en ik. Paramaribo.
Hellinga, W.Gs. e.a.  
1955 Language Problems in Surinam: Dutch as the language of the schools. Publication of the Bureau for Linguistic Research in Surinam. Amsterdam.
Hellinga, W.Gs.  
1958 Kansen voor het Nederlands in Suriname. In: Album Edgard Blancquart. Tongeren.
Helman, A.  
1954a Green pastures. Paramaribo.
1954b Een proeve van Surinaams-Nederlands. Vox Guyanae 1, nr. 2. Paramaribo.
Lichtveld, L. e.a.  
1977 Cultureel Mozaïek van Suriname. Zutphen.
Hermkens, H.M.  
1969 Fonetiek en Fonologie. 's-Hertogenbosch.
Herskovits, M.J.  
1931 On the provenience of the Portuguese in Saramacca Tongo. West Indische Gids 12, 545-557.
1936 Suriname folk-lore... New York (herdruk New York, 1969).
Hira, S.  
1982 Van Piary tot Anton de Kom. Amsterdam.
Hockett, C.F.  
1958 A course in modern linguistics. New York.
Hollander, A.N.J. den, O.D. van den Muyzenberg, W.F. Wertheim, J.D. Speckman  
1966 De plurale samenleving, begrip zonder toekomst? Meppel.
Hoyer, H.  
1948 Linguistic and Cultural Change. Language 24, 335-345.
Hymes, D.H. (ed.)  
1971 Pidginization and Creolization of Languages. Cambridge.
Hymes, D.H.  
1972 On Communicative Competence. In: Pride & Holmes (eds.), 1972, 269-293
Jansen, F.  
1978 De sociolinguïstische benadering van taalverandering. In: G. Koefoed & J.v. Marle (red.), Aspekten van Taalverandering. Groningen.

[p. 221]

Kachru, B.B.  
1975 Toward Structuring the Form and Function of Code Mixing: An Indian Perspective. Studies in the Linguistic Sciences 5, no. 1, 74-92.
Kelley, G.  
1966 The Status of Hindi as a Lingua Franca. In: W. Bright (ed.), Sociolinguistics. Proceedings of the UCLA Sociolinguistics Conference 1964. Den Haag, pp. 299-308.
Klerk, C.J.M. de  
1953 De Immigratie der Hindostanen in Suriname. Amsterdam.
Koefoed, G.  
1977 Surinaams-Nederlands. In: Encyclopedie van Suriname, W. Gordijn (red.). Amsterdam.
1978 Taal en taalverandering. In: G. Koefoed & J.v. Marle (red.), Aspecten van Taalverandering. Groningen.
Koefoed, G. et al.  
1977 Taalkeuze bij Surinamers van Hindostaanse afkomst. Utrecht.
Koefoed, G. en R. May  
1977 Motieven van Taalkeuze in Suriname en de houding tegenover het Surinaams-Nederlands. Inst. A.W. de Groot, Utrecht.
Kloss, R.  
1967 Types of Multilingual Communities: A Discussion of Ten Variables. In: S. Lieberson (ed.), Explorations in Sociolinguistics. IJAL 33, part II, no. 4-7-17
Kroeber, A.L.  
1963 Anthropology: Cultural Patterns and Processes. New York.
Kruijer, G.J.  
1977 Suriname. De Problemen en hun Oplossingen. Utrecht/Antwerpen.
Labov, W.  
1966 The social stratification of English in New York City. Washington D.C.
1972a Sociolinguistic Patterns. Philadelphia.
1972b Language in the Inner City. Philadelphia.
1972c Some principles of linguistic methodology. Language in Society 1 (1), 97-120.
Lehmann, W.P.  
1973 Historical Linguistics. An Introduction. New York.
Lier, R. van  
1977 Samenleving in een grensgebied. Amsterdam.
Lichtveld, U.M. en J. Voorhoeve  
1958 Suriname: spiegel der vaderlandse kooplieden. Zwolle.
Mackey, W.F.  
1978 Bilinguisme et contact des langues. Paris.
Macnamara, J.  
1967 The Bilingual's linguistic performance. A psychological overview. The Journal of Social Issues 23, 58-77.
Marhé, R.  
1978 Waarom toch die Emancipatie van het Sarnami? Supplement Aisa Samachar 4, no. 9/10.
Minco, M.  
1959 Het adres. Uit ‘de andere kant’. In: W. Drop (red.), Indringend

[p. 222]

  lezen. Den Haag.
Mitchell - Kernan, C.  
1972 Signifying, loud talking and marking. In: Th. Kockman (ed.), Rappin'and Stylin' out. Urbana.
Moravcsik, E.A.  
1978 Language Contact. In: J.H. Greenberg (ed.), Universals of Human Language, vol. 1: Method and Theory. Stanford, pp. 94-122.
Mijs, A.A.  
1974 Onderwijs en Ontwikkeling in Suriname, Onderzoek Sociale Ontwikkelingsstrategie Suriname 1969. Deelrapport 7, Sociografisch Instituut, Universiteit van Amsterdam.
Olphen, H.H. van (ed.)  
1975 Linguistic Borrowing. Working Papers 1974 Conference ACTUAL. Austin, Texas.
Olphen, H.H. van  
1975 Hindi-Urdu Diglossia in India. In: H.H. van Olphen (ed.), 119-123.
Paradis, M. (red.)  
1978 Aspects of Bilingualism. Columbia S.C.
Pée, W., W.Gs. Hellinga, A. Donicie  
1953 Opstellen over het Surinaams. Taal en Tongval III (1951), 130-192, en V (1953), 4-19.
Pfaff, C.W.  
1976 Functional and Structural Constraints on Syntactic Variation in Code Switching. In: S.B. Steeven et al. (eds.), Papers from the Parasession on Diachronic Syntax. Chicago.
1979 Constraints on Language Mixing: Intrasentential Code Switching and Borrowing in Spanish/English. Language 55, 291-318.
Sankoff, G.  
1972 Language Use in Multilingual Societies: Some Alternative Approaches. In: J.B. Pride & J. Holmes (eds.), Sociolinguistics. London.
Sankoff, G. & P. Kay  
1974 A language universals approach to pidgins and creoles. In: Pidgins and Creoles: current trends and prospects, Washington, 61-72.
Schoonhoven, C.W.  
1939 Het Nederlands in Suriname. Nieuwe Taalgids 33.
Schuchardt, H.  
1909 Die Lingua Franca. Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 33, 441-461 (Engelse versie in Hugo Schuchardt, The etnography of variation. Selected writings on pidgins and creoles. Ann Arbor).
Scotton, C.M. & J. Okeju  
1973 Neighbours and Lexical Borrowings. Language 49, 871-889.
Selinker, L.  
1972 Interlanguage. IRAL 10, 201-231.
Sewpersad, J.P.  
1979 De Nederlandse regering en de afschaffing van de Surinaamse slavernij. Groningen.
Simons, R.D.  
1954 Het partikel ‘sa’ in het Surinaams. West Indische Gids 35, 166-170.

[p. 223]

Slagveer, J.  
1967 Sibiboesi, Powemas foe Jozef Slagveer. Paramaribo.
Southworth, F.C.  
1971 Detecting Prior Creolization: An Analysis of the Historical Origin of Marathi. In: D.H. Hymes (ed.), Pidginization and Creolization of Languages. Cambridge, 255-273.
Speckman, J.D.  
1963 De houding van de Hindoestaanse bevolkingsgroep in Suriname ten opzichte van de Creolen. 's-Gravenhage.
1966 Het taalgebruik bij de Hindoestanen in Suriname. Nieuwe West-Indische Gids 45.
Sridhar, S.N.  
1975 On the Aryanization of the Kannada Lexicon: A Study of Hindi-Urdu Loanwords in Kannada. In: H.H. van Olphen (ed.), 99-108.
1978 Linguistic Convergence: Indo-Aryanization of Dravidian Languages. Studies in the Linguistic Sciences 8, 1, 197-215.
Stewart, W.A.  
1969 Sociopolitical Issues in the linguistic treatment of Negro Dialect. In: J.E. Alatis (ed.), Monograph, 20th Annual Round Table, Georgetown University.
Sturtevant, E.H.  
1961 Linguistic Change. An Introduction to the Historical Study of Language. Chicago.
Swadesh, M.  
1955 Towards Greater Accuracy in Lexicostatistic Dating. IJAL 21, 121-137.
Pietersen, L.  
1976 Taalsociologie. Groningen.
Polomè, E.C.  
1975 Introduction: Linguistic Borrowing. In: H.H. van Olphen (ed.), p. 2-14.
Poplack, S.  
1980 Sometimes I'll start a sentence in English y TERMINO EN ESPANOL: toward a typology of code-switching. Linguistics (18) 7/8, 581-618.
Price, R.  
1975 Kikóongo and Saramaccan. A reappraisal. Bijdragen Taal-, Land-, en Volkenkunde 131, 461-478.
Reichling, A.  
1939 Over essentiële en toevallige grammatica regels. Groningen.
Renselaar, H.C. van  
1963 De houding van de Creoolse bevolkingsgroep in Suriname ten opzichte van de andere bevolkingsgroepen. 's-Gravenhage.
Rens, L.L.E.  
1953 The Historical and Social Background of Surinam's Negro-English. Amsterdam.
Robson, C.  
1973 Experiment, Design and Statistics in Psychology. London.
Sahtoe-Bainathsah, S.D.  
1975 Het gebruik van het Sarnami. Rijksuniversiteit Leiden.

[p. 224]

Tervoort, B. Th. et al.  
1972 Psycholinguistiek. Utrecht.
Thompson, R.W.  
1961 A note on some possible affinities besteen creole dialects of the Old World and those of the New. In: R.B. LePage (ed.), Proceedings of the 1959 Conference on Creole Language Studies. Cambridge.
Tinbergen, D.C. & Th.H. d'Angremond  
1946 Nederlandse spraakkunst. Met vragen en oefeningen. Zwolle.
Todd, L.  
1974 Pidgins and Creoles. London.
Trefossa (pseud. van Henny Ziel)  
1957 Trotji. Amsterdam.
Valdman, A. (red.)  
1977 Pidgin and Creole Studies. Bloomington.
Verma, S.K.  
1976 Code Switching: Hindi-English. Lingua 38, 153-165.
Voorhoeve, J.  
1952 De studie van het Surinaams. De West-Indische Gids 33, 175-182.
1953 Voorstudies tot een beschrijving van het Sranan Tongo (Negerengels van Suriname) Amsterdam.
1957 The verbal system of Sranan. Lingua 6, 374-396.
1962 Sranan Syntax. Amsterdam.
1973 Historical and linguistic evidence in favour of the relexification theory in the formation of creoles. Language and Society 2.
Voorhoeve, J. & U.M. Lichtveld  
1970 Het Surinaams (Sranan-tongo). De Gids 133, 9.
1975 Creole Drum, An Anthology of Creole Literature in Surinam. New Haven, Conn.
Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid (W.R.R.)  
1979 Etnische minderheden. W.R.R.-rapport 17. 's-Gravenhage.
Vooys, C.G.N. de  
1952 Nederlandse spraakkunst. Met medewerking van M. Schönfeld. Groningen.
Voskuil, J.J.  
1956 Het Nederlands van Hindoestaanse kinderen in Suriname. Amsterdam.
De Waal-Malefijt, A.  
1963 The Javanese of Surinam, Segment of a Plural Society. Assen.
Weinreich, U.  
1953 Languages in Contact. Findings and Problems. New York.
Wel, F.J. van & A.J. Vervoorn  
  Het Nederlands in Suriname. Uitgave Kabinet voor Surinaamse en Nederlands-Antilliaanse Zaken. 's-Gravenhage.
Whinnom, K.  
1971 Linguistic hybridization and the ‘special case’ of pidgins and creoles. In: D.H. Hymes (ed.), 91-116.
Willemsen, G.  
1980 Koloniale politiek en transformatieprocessen in een plantageekonomie; Suriname 1873-1940. Utrecht.

[p. 225]

Woisetschläger, E.  
1977 A semantic theory of the English auxiliary system. MIT thesis. Cambridge, Mass.
Wolfram, W.  
1969 A sociolinguistic Description of Detroit Negro Speech. Washington D.C.
1961 Woordenlijst van het Sranan-tongo: Glossary of the Suriname Vernacular. Paramaribo.
Zandvoort, R.W.  
1974 A Handbook of English Grammar. Groningen.

terug  begin