terug  begin  verderprepost

II Een Trouwgeval

Van de uit Zeeland afkomstige jurist en literator Jacob Cats (1577-1660) zag in 1625 het Houwelick het licht. Hierin worden alle aangelegenheden die betrekking hebben op het huwelijk besproken. In 1637 verscheen het tweede grote werk van deze schrijver met betrekking tot de liefde en het huwelijk, getiteld 's Werelts Begin, Midden, Eynde, Besloten in den Trov-Ringh.

[p. 192]

In de Trov-Ringh worden vertellingen, die in dichtvorm gesteld zijn, van commentaar voorzien in een aansluitend gesprek tussen de jonge, ongetrouwde Philogamus en de oude, wijze Sophroniscus. Onderstaande teksten stellen in het kader van het trouwen op te jonge leeftijd het probleem van de ‘nestelknoop’ aan de orde. ‘Nestelknoop’ betekent letterlijk het vastknopen van de broekveter van de man. Dat houdt in dat de man impotent kan worden bij zijn eigen vrouw. Als voorbeeld geeft Cats de geschiedenis van Martin Guerre die, te jong getrouwd, geen kind bij zijn vrouw kon verwekken tot hij van de nestelknoop werd genezen. Hoewel Sophroniscus toegeeft, dat het verhaal wat onwaarschijnlijk lijkt, gunt hij het toch het voordeel van de twijfel.

1
Eer dat de jeught begon, en voor de rechte jaren,
 
Soo gingen onder een twee jonge lieden paren;
 
Doch kinders inder daet. Het is een wisse saeck,
 
Het ooft te vroegh gepluckt, dat heeft een wrangen smaeck.
5
Geen van de twee en weet den gront van echte wetten,
 
En daerom niet bequaem op haer beroep te letten.
 
Bertrande was een roos die noch geen knop ontsluyt;
 
Want eerse Vrijster was soo is het kint de Bruyt.
 
Sy was van al de jeught in hare stadt gepresen,
10
Vermidts haer schoone verw, en haar bevallick wesen.
 
Een Vrijer daer ontrent die biet haer echte trou,
 
En, ick en weet niet hoe, sy wert een echte vrou.
 
Sy leven onder een tot acht of negen jaren,
 
En noch en scheen de vrou geen kint te sullen baren,
15
Sy draeght of twijffelt niet, sy bleef gelijckse was,
 
Tot dat men aen den man den nestel-knoop genas.
 
Doen heeft terstont de vrou een jongen Soon gekregen,
 
Die nam de Vader aen, gelijck een hoogen segen.

19Soph. Op een tijdt, goede Philogame, als ick in mijn jonckheydt in 20 Vranckrijck was, soo ghebeurdet schier soo haest ick daer aen-ghekomen 21 was, dat seker jongh paer volcx, inde ghebuerte daer ick my doen onthiel, 22 des nachts sigh liet bevestigē inde trouwe: en alsoo ick vraeghde 23 waerom sulcx by nachte en niet by dage en geschiede, wert my tot 24 antwoorde gegeven, dat het selve soo wert goet gevonden, om te ontgaen 25 het knoopen van den nestel, daer mede dese jonge lieden werden gheseyt 26 gedreyght te zijn; dewijle veel menschen van gevoelen zijn, dat voor der 27 Sonnen op-gangh dese spokerijen geen kracht en souden hebben: ofte 28 immers, datter des nachts niemandt (als de naeste vrienden) kennisse 29 van het trouwen en is hebbende. En alsoo ick vorder vraeghde wat dit was, 30 en hoe het in 't werck gestelt wert, is my vorder verhaelt van de ghene 31 die het schenen wel sekerlijck te weten, dat onder het trouwen, en als 32 de Priester aen de jonghe lieden de handen doet voeghen, yemant tusschen 33 beyden eenighe spoock-woorden mommelt, ende daer op een knoop inde nestel

[p. 193]

34 leyt, hy daer mede den Bruydegom onbequaem maeckt om sijn Bruyt te 35 moghen ghenieten, zijnde even-wel de selve Bruydegom niet onbequaem 36 het gheselschap van andere vrouwen te gebruycken.

37Phi. Wel dunckt u dat dit afsoo kan gheschieden, en dat een boos-wicht 38 door quade kunsten soo veel soude vermeugen, even juyst ten aensiene van 39 het deel dat hem wettelick is toe-gevoeght?

40Soph. Mijn ghevoelen en soude misschien van geen groot bedencken hier 41 in wesen, dewijle wy (God moet des hoogelick gedanckt zijn) in onse. 42 landen des geen exempels en weten. En van andere landen, en wat aldaer 43 omgaet, en derven wy soo volmondelick niet spreecken, dewijle wy den 44 aert van de selve van langher hant niet wel en hebben doorgront. 45 Wy laten dan sulcx doen de ghene die des uyt ervarentheyt volle kennisse 46 zijn hebbende: onder de selve is Johannes Corasius, een groot 47 Rechts-geleerde, ende boven dat een wijs, ervaren, en gheleert man, 48 aen wien niet licht eenighe beuselingen in de handt zijn te steken: 49 dese seyt onder andere, van dit werck sprekende, in eyghen woorden 50 aldus: Ick soude alle dese dingen onwaerschijnelick oordeelen, 51 ten ware my, door ontalicke exempelen, vande waerheyt deser saken 52 daghelicx quame te blijcken. Bovendien soo getuygen gheleerde 53 Theologanten, midtsgaders de geestelijcke rechten, oock mede eenighe 54 oude Rabbijnen sulcx inder waerheydt te geschieden.

Een Trouwgeval

Vragen

1 rechte =
2 Moet Soo vertaald worden?
Vertaal onder een.
3 Doch ... daet: welke zinsdelen ontbreken hier? Is hier sprake van een samentrekking of een ellips (zie par. 6.8.1. en 7.3.)? Vertaling:
Hoe moet de komma na saeck in de vertaling worden weergeven?
4 Begrens en benoem de participiumconstructie met gepluckt (zie par. 6.6.).
5 Benoem en taalkundig.
gront =
echte =
5/6 Geen ... letten: los de samentrekking op. Hoe is deze te beschouwen?
6 Vertaal haer beroep.
7 Wat wordt bedoeld met die ... outsluyt?
8 Wat wordt hier gezegd?
9 was =
van =
10 Benoem Vermidts taalkundig. Wat betekent dit woord?
verw =
11 Vertaal daer ontrent.

[p. 194]

13 tot =
15 Vertaal Sy ... niet.
16 Tot ... genas: zie inleiding boven de tekst.
17 Doen =
18 Wat is de grammaticale functie van Die?
   
19 Soph.: Sophroniscus is hier aan het woord.
Vertaal Op een tijdt.
20 schier =
soo haest =
21 Verklaar de uitgang in volcx (zie par. 6.1.2.).
Benoem daer taalkundig. Vertaling:
Van welk werkwoord komt mij [...] onthiel?
22 Wat voor genitivus is des nachts (zie par. 6.1.2.)?
Wat wordt bedoeld met sigh ... trouwe?
alsoo =
23 Benoem sulcx taalkundig (zie par. 5.1.4.). Vertaling:
wert: welke tijd?
Wat is het subject bij wert?
25 werden: welke tijd?
Wat is het subject bij werden gheseyt? Van wat voor syntactische constructie is hier sprake (zie par. 6.7.3.)?
26 dewijle =
Vertaal van gevoelen zijn.
26/7 Geef de binnenbouw van de woordgroep der Sonnen op-gangh (zie par. 5.1.3.).
28 immers =
als =
29 Welk aspect drukt het werkwoordelijk gezegde is hebbende uit (zie par. 5.2.2.)? Vertaling:
Waarnaar verwijst dit?
30 van =
de ghene: enkel- of meervoud?
31 Waarbij kan het (voor schenen) als lijdend voorwerp beschouwd worden?
Moet in de vertaling een voegwoord ingevoegd worden na dat?
Moet en vertaald worden?
32 doet: welke functie vervult het werkwoord ‘doen’ hier (zie par. 6.4.2.)?
32/3 Wat wordt met tusschen beyden bedoeld?
33 mommelt: welk klankverschijnsel doet zich hier voor (zie hfdst. 4)?
34 Van welk werkwoord komt de vorm leyt?
35 ghenieten =
Begrens en benoem de participiumconstructie met zijnde.
37 Benoem u redekundig (zie par. 6.4.1.).
alsoo =
38 vermeugen is een wisselvorm van ... Vertaling:
39 Wat wordt bedoeld met het deel ... toe-gevoeght?
40/1 In het WNT III, 1163/1164 staat onder bedencken te lezen: woorden van groot

[p. 195]

  bedenken = ‘die tot eene ernstige, diepe beschouwing aanleiding geven’. Hoe moet - gezien deze informatie - Mijn ... wesen vertaald worden?
41 Verklaar het gebruik van de genitivus des (zie par. 6.1.2.); waarnaar verwijst des?
42 landen (voor des) =
Benoem wat taalkundig.
43 derven is een wisselvorm van ... Betekenis?
44 Waarnaar verwijst de selve?
Vertaal van langher hant.
45 doen: wat voor soort werkwoord is ‘doen’ hier?
Wat voor genitivus is des (zie par. 6.1.2.)?
Verklaar de -t- in ervarentheyt (zie hfdst. 4).
48 Vertaal aen ... steken.
49 Begrens en benoem de participiumconstructie met sprekende.
Wat wordt bedoeld met dit werck?
50/4 Ick ... geschieden: directe of indirecte rede?
50 Wat is het lijdend voorwerp bij soude ... oordeelen? Van welk syntactisch verschijnsel is hier sprake (zie par. 6.7.2.)?
51 Vertaal ten ware.
52 quame: welke wijs (zie par. 5.2.3.)? Wat is het subject bij deze persoonsvorm?
Moet quame hier vertaald worden (zie par. 6.4.2.)? Wat is het subject van getuygen? En het direct object? Van welke syntactische constructie is hier sprake (zie par. 6.7.2.)?
53 midtsgaders =
de geestelijcke rechten =

prepostterug  begin  verder