*Dit lied werd onder dezelfde titel maar met lichte wijzigingen van de hand van ds. A. Rutgers als gezang nr. 62 opgenomen in de bundel Evangelische Gezangen van de Nederlands Hervormde Kerk. Lodenstein's tekst is ook in het duits vertaald door Barth. Crasselius (omstreeks 1695) en zo in vele duitse gezangboeken terechtgekomen; cf. R. Bennink Janssonius, Geschiedenis van het kerkgezang by de Hervormden in Nederland2, Amsterdam 1863, p. 280; A.W. Bronsveld, De Evangelische Gezangen, verzameld in de jaren 1803-1805, en in gebruik bij de Nederlandsche Hervormde Kerk, Utrecht 1917, p. 258-259.
28De eveneens bijbelse aansporing tot waakzaamheid (cf. Matth. 26: 41 en talloze andere plaatsen) en aktiviteit laat een geheel ander aspekt zien van Lodenstein's religiositeit.