[p. 38]

Sevenst' Ecloga, oft Boer-liedt.


 

Inhoudt.

Soo Daphnis is in coel Eyck-schaeuw' gheseten,
Hy Melibe roept, welcken Corydon
Hier singhen hoort, met Thyrsis wie best con,
Maer Thrysin hy acht ijdel int vermeten.



[p. 39]

 
 Meliboeus. Corydon. Thyrsis.
 Eens by geval oock Daphnis onder sat
 Een ruyschend' Eyck, jae rechts ten tijde dat
 Daer Corydon en Thrysis hadden t'samen
 Hun Vee ghebracht, de Schapen Thrysis quamen
 Toe, Corydon de Geytkens al vol melck:
 In bloey-tijdt soet sijns levens was daer elck,
 En beyde van Arcadien jongklinghen
 In consten g'lijck, en al bereydt om singhen,
 T'antwoorden oock malcander overhandt,
 En t'wijlen ick beschermich doe bystandt
 Voor t'coude groot, mijn teere Tamarissen,
 Ick word' den Bock der kudden Man te missen,
 Hy liep verdwaelt, terstondt ic word' ghewaer
 Daphnis, en oock hy my, en riep my naer:
 Hau Melibe, wilt hier by ons doch comen,
 Van uwen Bock goe tijdingh' werdt vernomen,
 Behouden is met al den Geyten hy:
 Dus en ghy meught vertoeven, wilt doch dy
 Hier onder t'schaeuw' een weynich comen rusten,
 Ghy sult alhier den Ossen jongh met lusten
 Sien comen aen lancxt groene beemden schier,
 Om in de Vliet te drincken: jae sult hier
 Van Minci vliet sien t'water henen strecken
 Den oever lancx die teer groen rieten decken:
 Een swarm Byen ghy hier oock hooren sult,
 Welck hier altijdt soet wederschallich rult


[p. 40]

 
 In dees holl' Eyck ghewijdt toe Iupiterren.
 Wat soud' ick doen? ic mocht seer qualijc merren
 Alcippen, noch oock Phyllid' ick daer toe
 En hadde niet, dat een van hen hadd' doe
 T'huys drijven, oock in koye sluyt en moghen
 Mijn Lammers jong gespeent die niet meer sogen.
 En Corydan met Thyrsis doe ter tijdt,
 Om eer en prijs, was in een groot ghestrijdt:
 Doch om hun spel beluystren ick mijn dinghen,
 (Hoe noodich) liet: Doe hebben sy te singhen
 Ghevanghen aen, en al by beurten: want
 Der Muses will' is, dat men over hant
 Ghedicht bedenckt: dus Corydon verhaelde
 Nu sulcx en sulcx, daer Thyrsis weer op taelde.
 
 Corydon.
     Mijn Nymphenlief, o Libethriden ghy,
 Wilt een ghedicht te singhen dulden my,
 Alsoo ghy doet oock mijnen Codrus blijcklijck,
 Die versen maeckt Pheb' aldernaest gelijcklijck:
 Of connen wy al versen even goet
 Ghesinghen niet als self Apollo doet,
 Soo wensch ick hier aen desen pijnboom heylich
 Mijn ruyspijp t'zijn om hoogh gehangen freylich.
 
 Thyrsis.
     O Herders ghy Arcaders croont met clijf
 Doch my Poeet noch groeyend' tot beclijf,
 Dat Codrus berst door nijdt afjonsche plaghen
 En indien hy my teghen sijn behaghen
 Noch loven moet, haeswortel bloemen vint,
 Daer mede ghy mijn voorhooft al omwint,
 Dat my toecomsch' Poeet hier nae de quade
 Snoo tongh' en doe gheen lasterlijcke schade.
 
 Corydon.
     O Deli'! #  eens cleen Mycon mercken wilt,
 Hy biedt u t'hooft van een groot Vercken wildt:
 En groot getackt dees hoorns siet oock vanden
 #  Delia is Diana.


[p. 41]

 
 Langleefschen Hert, indien dat door dijn handen
 My self al dit ghemaeckt mocht eyghen zijn,
 Ick maeckte dy een Beeldt van Marmer fijn,
 V schenen moy vercierd' ick met twee brooskens
 Van purper root, een verw' als roode rooskens.
 
 Thyrsis.
     O Priap' u vernoeght dat ghy verwacht
 Een teyl met melck: daer toe dees vlaeykens sacht
 Eens s'Iaers t'ontfaen, na dien wy u doch achten
 Een slechs die moet een arem moeshof wachten:
 Wy hebben dy ghemaeckt een Marber beelt
 Voor dees tijt, maer maect ghy dat t'kudde teelt
 In wasdom groot, veel vruchts voortaen ic houde,
 Ghy wert hier naer gemaeckt van pueren goude.
 
 Corydon.
     Nerei  #  kindt Galathe' is al soet,
 Iae boven thijm van Hybl' in mijn ghemoet,
 Al witter dan de Swaen, en schoonder mede
 Als witte clijf, de Stieren (nae de zede)
 Ghenoech gheweydt nu zijnde t'huys ghestalt:
 Wilt ghy alsdan yet doen dat my bevalt,
 Of zijdy yet voor Corydon sorghvuldich,
 Comt dan by my, en weest my doch ghehuldich.
 
 Thyrsis.
     Ick zy om sien dy bitterder dan t'fel
 Sardijnsche cruydt gheheeten keuckenschel,
 Het welcke doet al lachend' sterven schricklijck,
 Ia wreeder dan den Hulst seer scherp en pricklijck,
 Onweerder oock als Zeemosch wesen mach,
 Is langher my als Iaer niet desen dach.
 G'weydd' Ossen nu, indien het schand' is toeven,
 Soo gaet dan t'huys te stalle nae t'behoeven.
 
 Corydon.
     O bornen al bemoscht, en cruydt oock ghy
 Veel sachter dan den slaep, Haegh-appel vry,
 T'schoon groen geboomt' betoont wel sijn weldaet,
 #  Nereus een Zee-Godt, den soon van Oceaen en Tethis: van hem zijn comen Nereides der Zee-Godinnen, welcke Hesiodus noemt tot vijftich, daer onder oock Galathea, sy was soo veel als t'waterschuym: d'ander, crachten en verscheydenheyt des waters.


[p. 41]

 
 Bedeckend' al met sijn seldsame schadu:
 T'schaepkudde t'saem bedect ooc voor t'aenstoot
 Der Sonnen brand' ter hooghster hitten groot:
 Den Somer comt, de vruchtbaer rancken geven
 Siet, alree uyt hen botten hoogh verheven.
 
 Thyrsis.
     Hier warmen heerdt, wy hebben ooc veel hout,
 Vol vetten herst, en hebben menichfout
 Altijts goet vyer, so dat door t'roocks besmeuren
 Staegh worden swert de posten onser deuren:
 Hier Noordwinds coud' en vreesen wy niet meer
 Als Wolf en doet ghetal van Schapen teer,
 Iae of soo veel als beken snel of vlieten
 In harden loop voor d'oevers hen verschieten.
 
 Corydon.
     Genevers vrucht is hier seer veel ghestaen,
 S'ghelijcx oock veel Castagnien ruygh bestaen,
 Veel fruyts ghestroyt ligt al den boomen onder,
 Het lacht nu al verheught: maer soo bysonder
 Ghelaten eens van schoon Alexis wort
 Hier dit gheberght', so sal men op een cort
 Wel moeten dan aensien met droeven ooghen
 Dat dese vliet sal tot den grond' uytdrooghen.
 
 Thyrsis.
     Door een qua locht verdordt nu al het veldt,
 Cruyden vergaen, en Liber al ontstelt,
 Door grooten nijdt den rancken al ontloofde
 En van hun schaeuw' den heuvels soo beroofde
 Maer t'sal van nieus hergroenen over al
 Als Phyllis comst' ons eens gheschieden sal,
 Jupiter self sal comen afghesteghen
 Met overvloedt van eenen blijden reghen.
 
 Corydon.
  #  Tot den Poplier goe jonst Alcides draeght,
 Iacchus lieft den Wijnstock, Myrt' behaeght
 Wel Venus schoon, en Phebus sijnen Lauwer:
 #  Abeel.


[p. 43]

 
 Maer Phyllis lieft den Haeslaer, hoe getrouwer
 Dat Phyllis lieft den Haeslaer, t'wijlen siet,
 En sal den Myrt' verwinnen moghen niet
 Den Haeslaer swack: noch hy sal van ghelijcken
 Oock geensins niet voor Phebi Lauwer wijcken.
 
 Thyrsis.
     Den Bosschen is den Esch een schoon ghecier,
 Den Pijnboom t'hof, den vlieten den Poplier,
 Den Berghen hoogh de groene langhe Dennen:
 Maer wilt ghy my besoeck te doen ghewennen
 Als dicks, o ghy schoon Lycida, soo sal
 Wel moeten stracx voor u dan wijcken al
 Den Esch int Bosch, jae Pijnboom in de hoven,
 Ghy sults' in schoont' al verre gaen te boven.
 
 Meliboeus.
     Dat Thyrsis doch verwonnen, wil al meer
 Doen wederstandt, bedenck ick, doch sal eer
 Van dees tijdt aen zijn Corydon ghepresen,
 By ons wel weerdt, een Corydon te wesen.
  
 Sevenst' Boer-lieds eyndt'.