terug  begin  verderprepost
[p. 26a]origineel

26. A malo castigaberis.

 


 
Onmachtich is de macht des werelts t'saem vergaert,
 
Om quetsen dat de goe en stercke Godt bewaert.
 
De gifte pijl die ghij gaet op d'onnosel micken
 
Keert Godt tot V: en breeckt V quaet voornemen sticken
 
Hier van een spiegel is t'vereende neederlant
 
Bestormt met groot ghewelt: door Goodts vermogen hant
 
bleef staende tegens hoop. O Godt V is de Eer
 
Ghy hoedt d'ootmoedighe. de stoute smyt ghij neer.

 
Ce Philisthin s'est par orgueil armé,
 
Et veut tirer contre simple Innocence:
 
Mais Dieu a fait son traict enuenimé
 
Tourner sur luy, brisant son arrogance.
 
O beau miroir aux yeux de nostre France!
 
Pour contempler du grand Dieu des hauts cieux
 
Le prompt secours, la iustice & puissance,
 
Qui garde l'humble, & abat l'orgueilleux.

[p. 26b]origineel



illustratie


xxvj.
 
Imimiti innocuum sperabas sternere letho:
 
Sed tibi iusta tua est poena parata manu.
 
Nam te reflexo confixum deijcit ictu,
 
Dum fugit immeritum stricta sagitta caput.

prepostterug  begin  verder