terug  begin  verderprepost
[p. 33a]origineel

33. A deo recipiam

 


 
Een vliegende trompet daer mede wert beduijt
 
T'snelle Gherucht, dat Eer en schant can blaesen uijt.
 
Want fluckx vliecht over al de goedt' of quaden name
 
Van loffelijcke Deucht of lasterlijcke blaeme
 
Die dan jet meerder is als anderen vermaert
 
Siet toe dat hij hem wacht voor smettende hovaert,
 
Die al t'voorgaende licht van Deucht souw doen verblinden
 
Een vaste goede naem is maer bij Godt te vinden.

 
La main qui tient ceste trompe volante
 
Veut figurer la bonne renommee
 
Qui vole ainsi qu'vne trompe sonante,
 
D'où la personne est bien ou mal nommee.
 
Celle qui est sur toutes estimee,
 
Doit bien garder à orgueil donner lieu.
 
Car d'elle n'est ce qu'elle n'est blasmee.
 
Le bon renom n'est d'ailleurs que de Dieu.

[p. 33b]origineel



illustratie


xxxiij.
 
Ne tumeas fastu, si non ingloria nomen
 
Fama tibi & laudes addidit egregias.
 
Sic te larga Dei excepit clementia: cuius
 
Iste tibi solo munere cessit honor.

prepostterug  begin  verder