terug  begin  verderprepost
[p. 86a]origineel

86. Svfficit.

 


 
Dees koppen ongelijck, d'een groot en d'aer wat min
 
Sijn beijde boorde-vol dat daer niet meer mach in.
 
De kleijn sal op de Groot niet smalen stuirs noch spijtich
 
Sijn volheijt hem vernoecht is d'ander niet verwytich
 
Soo sijn de heijlgen in Des Hemels erffenis
 
Hoewel de een wat meer, en d'aer wat minder is
 
te vreen met het ghedeelt dat Godt haer heeft ghegeven
 
Want sij sijn heel vervult met vruecht van t Eeuwich Leven.

 
Ces coupes sont pleines grande & petite,
 
Et ne pourroient rien tenir d'auantage:
 
L'vne pourtant n'est ne l'autre despite,
 
Pour se voir moins & à l'autre auantage.
 
Les saincts aussi au celeste heritage
 
Si l'vn a moins, et que l'autre en ait plus,
 
Sont neantmoins contens de leur partage:
 
Car remplis sont de gloire tous esleus.

[p. 86b]origineel



illustratie


lxxxvj.
 
Exiguum magnumq́ vides cratera repletos:
 
Nulla tamen, plus hic quòd tenet, inuidia est.
 
In coelis par est ratio: nam quisque beatus,
 
Quanuis non prorsus conditione pari est.

prepostterug  begin  verder