terug  begin  verderprepost
[p. 6]

[aṟkaṯhî se mâre kantrâkî]

 
aṟkaṯhî se mâre kantrâkî
 
tohre pe kâ gujral, oṟhnî kâ-kâ chipâis
 
 
 
deṉh phâre khûn bujbujây
 
i ghâṯ man nâ bhâwe, u pardesî sujhây
 
kabbo man karke kabbo dil tût jây
 
 
 
ham aṯkal holland meṉ jiw bhaṯke
 
kâ sikhlî tose itihâs re
 
 
 
bakṟâ ke mailâ sâth ham baih jâb
 
talphalât ohî oṟhnî tare naṉk dabây ke
[p. 7]
 
kontraktarbeiders zo talrijk dankzij de ronselaars
 
wat is u niet overkomen, hoeveel houdt de sluier niet bedekt
 
 
 
het bloed bruist 't lichaam scheurend omhoog
 
deze kade is niet goed voor mij, de andere voelt vreemd
 
soms barst 't innerlijk soms breekt 't hart
 
 
 
als een stok in de boom gegooid blijf ik in holland hangen, mijn ziel doolt
 
wat heb ik van uw geschiedenis geleerd
 
 
 
met het vuil van de hollanders zink ik weg
 
spartelend onder die sluier, neus dicht voor de stank
prepostterug  begin  verder