terug  begin  verderprepost
[p. 14]

[hame gam hai kaise tâṟî]

 
hame gam hai kaise tâṟî
 
ek khuâb rahâ kâheṉ i kho gail man
 
 
 
i uṟ gail ki dhaṉs gail, kâ jânî
 
siṟhî khâlî hai man
 
tan ab kaun kâm ke
 
 
 
ghar gherây gail hai gar duâr ke
 
bhitar bhitar hai, bâhar bâhar
 
 
 
auṉsat man jawânî ke garmî meṉ
 
khuâb bin halluk.... jaise patthar paṟal hai
[p. 15]
 
ik heb verdriet hoe kan ik het overwinnen
 
er was een droom waarom is hij zoek geraakt o hart
 
 
 
hij is gevlogen of de grond ingegaan, ik weet 't niet
 
de trap is zonder treden o hart
 
waarvoor dient het lichaam nog
 
 
 
het huis is rondom betimmerd
 
binnen is binnen, buiten is buiten
 
 
 
smeltend in de hitte van de jeugd is het hart
 
zonder droom gewichtloos maar ligt als een steen
prepostterug  begin  verder