terug  begin  verderprepost
[p. 24]

[barkhâ barse ban ke bûnî]

 
barkhâ barse ban ke bûnî
 
pânî pankh bhijây pakhnâ algiyâil
 
 
 
paṉchî ghâm agoriye kab tak
 
ṯhanḏhâ meṉ sikûṟe kâṉpat bhaṯkat
 
khotâ meṉ buḏḏhâ bhail kâ, tû âj ke to nâ
 
 
 
baccâ tore âge hâth pasârî
 
man mar gail hame maut nâ mângîl
 
 
 
dâk cuwe par bahe do eke
 
saphâ hoî jây ghamanḏ piṟhî pe
[p. 25]
 
nu de druppels gevormd zijn regent de regen
 
het water druipt op de vleugels de veren los van elkaar
 
 
 
vogel hoe lang wacht je op warmte
 
gekrompen in de koude, bibberend verdwaald
 
wat gebeurt er met je nest ouwe, je wist 't altijd zo goed
 
 
 
kind waar je bij bent moet ik bedelen
 
mijn geest is gestorven de dood heeft mij niet gewild
 
 
 
het dak lekt maar laat 't stromen
 
laat 't wegwassen mijn ijdele trots op 't nageslacht
prepostterug  begin  verder