[p. 32]
[ab sanâman hai reṉgîl hamke]
ab sanâman hai reṉgîl hamke
sûjhe nâ kâ dil pe gûṉje
dil haulâ bâdar ke tukṟâ hai
kuch uṟe kuch barse
piyâr ke bât dhuṉwâ hi dhuṉwâ hai
rât ke niṉd nâ âwe tore bin
ham sapnâ hai toke chuwe bin
yâd milke yâd se khâlî câh hî câh hai
dil ke cingânî phuṉke binâ, butal jâ hai
[p. 33]
door stilte ben ik nu omringd
het dringt niet tot me door wat in m'n hart gebeurt
m'n hart is licht, stukje bewolking is het
een deel verwaait een deel regent neer
liefdesverklaringen zijn rook, niets dan rook
's avonds komt de slaap niet zonder jou
ik ben dromen zonder jou te raken
waar herinneringen elkaar ontmoeten is er liefde, liefde te over
maar de vuurkooltjes van het hart zijn niet aangeblazen dovende